Что такое исконно руские и заимствованные слова??

Что такое исконно руские и заимствованные слова??
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Исконно русская лексика формировала на протяжении всего периода развития русского языка. Это слова, которые формировались именно на руси. Ей характерны определенные свои особенности: суффиксы, окончания. Именно исконно русская лексика определяет все богатство нашего языка. А заимствованые слова-это слова, пришедшие в различные периоды истории в наш язык. В разные эпохи, на разных стадиях развития. Это новые слова, которые могут русифицироваться. Также появляются новые понятия, приборы вот и появляются заимствованые слова:)
Гость
пппп
Гость
Исконно русские слова- это слова наши родные, которые были придуманы у нас на родине (очи. уста и т. д.). Заимствованные- это ту, которые мы позаимствовали у других стран (Шоколад. Понятно, что это слово заимствованное из Англии chocolate) Признаки заимствованных слов: 1. Слово начинается на А ( Автобус, Арбуз и т. д.) 2. Наличие буквы э в корне ( алоэ) 3. Наличие буквы ф (флаг) 4. Сочетание двух и более гласных в корне (дуэль, караул) 5. Сочетание согласных «кд», «кз», «гб», «кг» в корнях слов: анекдот, вокзал, шлагбаум 6. Сочетаний «ге», «ке», «хе» в корне (легенда, трахея) 7. Сочетании «бю», «вю», «кю», «мю» в корнях слов (бюро, гравюра) 8. Наличие двойных согласных в корнях слов (вилла, профессия, ванна). 9. Произношение твёрдого согласного звука перед гласны­ми [э] (буквой «е»): модель [дэ], тест [тэ]. 10. Несклоняемость слов: протеже, кешью, барбекю.
Гость
) слова и выражения русского языка, имеющие старославянское или церковнославянское происхождение либо созданные из старославянских (церковнославянских) элементов. За единичными исключениями, слова и обороты названного происхождения отличаются особой стилистической окраской — торжественностью, архаичностью, поэтичностью или вообще книжностью ("глас", "десница", "сей", "несть числа"). Большинство С. вошло в древнерусский литературный язык в первые века его существования из памятников старославянского языка (т. н. старославянизмы) или позднее из церковнославянского языка (т. н. церковнославянизмы) , но многие С. образовались в самом рус. литературном языке посредством т. н. церковнославянских (старославянских) элементов. К таким элементам относятся различные приметы, преимущественно фонетического или морфологического характера, например неполногласные сочетания ("брег", "град"; ср. исконно русские "берег", "город"), звуки "жд", "ж", "щ" ("надежда", "одежда", "нощь", "свеща" ср. исконно русские "надёжа", "одёжа", "ночь", "свеча"), приставка из- ("излить", "исход"; ср. исконно русские "вылить", "выход"). С. могли не иметь внешних примет, например "ланиты", "перси", "чело" (ср. исконно русские "щёки", "грудь", "лоб"). Они широко использовались в древнерусской литературе, большую роль играли в создании высокого слога рус. классицизма, в различных жанрах стихотворного языка вплоть до середины 19 в. (отчасти и позднее) . 2) Слова и морфемы славянского происхождения в неславянских языках (славизмы) . слова иноязычного происхождения, употребляемые в данном языке. По степени освоенности языком И. с. делятся на заимствованные (см. Заимствования в языке) , экзотические слова (экзотизмы) и иноязычные вкрапления (варваризмы) . Наряду с полностью освоенными заимствованными словами в языке существуют частично освоенные слова, которые также входят в его систему: например, "силос" от исп. silos; "бутсы" от англ. boots; "пикировать" от франц. piquer, нем. pikieren; "шорты" от англ. short-s. Экзотизмы и варваризмы не освоены языком и не входят в его систему. Их употребление связано с необходимостью передачи собственных имён, названий реалий, обрядов и т. п. , с определённой стилистической функцией, например "Джордж", "лаваш", "шахсей-вахсей". И. с. включают интернационализмы, т. е. слова, входящие в межъязыковой словарный фонд, которые в зависимости от меры освоенности попадают в различные классы И. с. : "терра инкогнита", "хэппи энд", "пардон", "радар" и т. д. Особое место среди И. с. занимают кальки, или семантические заимствования, например слова "влияние", "трогательный" — кальки с франц. influence, touchant. Приток И. с. увеличивается в условиях билингвизма, а также при интенсивных международных связях. Неумеренное и неоправданное использование И. с. засоряет язык (см. Пуризм) .
Гость
Под исконно русской лексикой понимаются те слова, которые образовались непосредственно в русском языке в разные периоды его развития. Помимо исконной лексики в словарном составе русского языка есть и заимствованные слова, составляющие не более десяти процентов от общего количества слов. Заимствование происходит в результате экономических, политических, культурных контактов с другими народами.
Гость
Исконно - это те которые мы придумали а заимствованые это к примеру почтальон, стадион, автобус и так далее
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы