ДАМ 10 БАЛЛОВ! ПОМОГИТЕ СРОЧНО ГРАМОТНО ПЕРЕВЕСТИ НА КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК! БЕЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНТЕРНЕТ-ПЕРЕВОДЧИКА! Служба перевода Если необходимо грамотно перевести устную реч

ДАМ 10 БАЛЛОВ! ПОМОГИТЕ СРОЧНО ГРАМОТНО ПЕРЕВЕСТИ НА КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК! БЕЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНТЕРНЕТ-ПЕРЕВОДЧИКА! Служба перевода Если необходимо грамотно перевести устную реч ь или какой-либо текст на иностранный язык, то можно обратиться в службу перевода. В службе существует устный и письменный перевод. Устный перевод чаще всего бывает: последовательный и синхронный. При последовательном переводе, перевод осуществляется после прослушивания текста, а при синхронном переводе, перевод осуществляемся одновременно с говорящим. Письменный перевод делится на множество видов. Но самые распространённые это: полный перевод и литературный перевод. При полном переводе, текст полностью переводится без пропусков и сокращений. При литературном переводе осуществляется перевод художественных произведений. В службе перевода переводчики должны обладать хорошим знанием языка, переводить без ошибок и желательно знать не только язык, но и разбираться в таких областях, как медицина, экономика, юриспруденция и т.д.
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Аудару ызметі Егер ауыз екі гімені немесе андай да бір таырыпты шет тіліне білімді аудару ажет болса, аудару ызметіне жгінуге болады. Бл ызметте ауызша да жазбаша да аудармалар бар Ауызша аударма кбіне ретімен жне синхронды болады. Ретімен аударанда, алдымен тыдап алынады, ал синхронды аудармада, аудару сйлеп отыран адаммен атар жргізіледі. Жазбаша аударма кп трге блінеді. Он кп тарааны: толы жне деби аударма. Таырыпты толы аударанда, ешнрсе алдырылмай, ысартылмай аударылады. деби аудармада кркем шыармалар аударылады. Аудару ызметінде аудармашылар тілді жасы білуі керек, атесіз аудару шін тек тілді білу ана емес, медицина, экономика, юриспруденция саласынан да хабары болуы керек.
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы