Как корректно перевести на русский "a residual claim"?
Как корректно перевести на русский "a residual claim"?
Ответ(ы) на вопрос:
может быть переведено, как сертификат, дающий владельцу право на увеличение стоимости акции сверх фиксированного уровня.
Дополнительное (остаточное) требование.
остаточное заявление
Не нашли ответ?
Похожие вопросы