Нужен текст (или реферат) (немецкий)
Нужен текст (или реферат) (немецкий)Привет всем. В общем, нужен не мало текста по теме:
1. Швейцария
2. Швейцарский сыр
Весь текст нужен на немецком языке.
Заранее, спасибо ;)
1. Швейцария
2. Швейцарский сыр
Весь текст нужен на немецком языке.
Заранее, спасибо ;)
Ответ(ы) на вопрос:
можешь на www.translate.ru чего попереводить
Прости не могу ничем помочь!
набери на маил ру страницу поиска google затем schweizer käse geschichte там тебе сайтов море выбирай то что нужно в первом ответе все нужное по 1 вопросу а у второго ответчика не вздумай что нибудь взять он тебе там про чебурашку пишет! а на 2 ответ там где я тебе написала ! я живу в германии поэтому с немецким проблем нет !
Практичная девочка, понимает, что сейчас здесь бросятся блистать своими знаниями менее практичные.
Вот я фигею.... тебе задали домашнее задание, а делать его в лом.. и ты кинул задание в инет, мол давайте, ищите... а я пойду с пацанами погуляю.. . лень вперед тебя родилась...
Krokodil Gena und sein Gefährte Tscheburaschka, durch seinen Trickfilm in den 70 Jahren des vorigen Jahrhunderts populär geworden, entwickelten schnell Eigenleben. Genas Lied - K soshalenju djen roshdenja tolko ras w godu - wird fast auf jeder russischen Geburtstagsfeier gesungen. Kindergartenwände sind mit Gena und dem großohrigen Tscheburaschka geschmückt. Und als Püschtiere teilen die beiden mit vielen Jungen und Mädchen das Zimmer. Tscheburaschka begleitete die russischen Sportler sogar zu den Olympischen Spielen. Der "Geburtstag" der beliebten Figuren liegt freilich weiter zurück als der Erfolg des Films. Bereits 1966 erblickten sie in einem Buch von Eduard Uspenski das Licht der Welt. Unter dem Titel "Krokodil Gena und seine Freunde" ist es jetzt auf Deutsch erschienen. Als Kind besaß der Erzähler ein Kuscheltier, von dem niemand sagen konnte, was es eigentlich war: "Seine Augen waren groß und gelb, wie die eines Uhus, der Kopf rund wie bei einem Hasen und der Schwanz flaumig wie der eines kleinen Bären." Weil aber alles, was von Menschen verstanden werden will, einen Namen braucht, nannte er es einfach Tscheburaschka. Und erfand ihm eine Geschichte. In einer Orangen-Kiste kommt Tscheburaschka aus dem tropischen Urwald in eine europäische Stadt. Hier Freunde zu finden, ist nicht so leicht. Tscheburaschka lernt das einsame Krokodil Gena kennen, das tagsüber im ZOO arbeitet (als Krokodil), abends aber furchtbar einsam ist. Gemeinsam mit dem neunmalklugen Mädchen Galja lernen sie wahre Freundschaft schätzen. Weil auch andere an diesem Glück teilhaben sollen, beschließen sie, ein „Haus der Freundschaft“ zu bauen, wo sich alle melden können, die jemanden suchen, mit dem sie Zeit - oder gar das Herz - teilen wollen. Jede von Uspenskis ideenreichen Episoden ist voller Witz und Weisheit. Und die vielen Figuren sind so charakteristisch gezeichnet, dass auch Erwachsene gewisse Typen aus ihrem Alltag darin wiedererkennen: Den fehldiagnostizierenden, aber selbstgewissen Arzt; den ohne Verstand, aber prinzipienfest über Schicksale entscheidenden Beamten, den eine Mücke zum Elefanten aufblasenden Journalisten ... Martin Hatzius
Die Schweiz — das Land klein, alles der Elstern mit klein Tausende Quadratkilometer. Sie sogar weniger Gebietes Moskau. Dafür hier vier ganze Staatssprachen — deutsch, französisch, italienisch und ретороманский. Die Schweiz ist ein Symbol der Stabilität, der Welt und der Ordnung. Das Adjektiv "schweizerisch" zieht hinter sich andere Wörter sofort. Die schweizerische Bank, die schweizerischen Stunden, den schweizerischen Käse, das schweizerische Messer, die schweizerische Schokolade. Therjenige bin die Symbole der Schweiz, die sie auf die ganze Welt verherrlicht haben. Das Städtchen Grjujer — eine der Hauptstädte schweizerisch сыроварения, als ob in der vergangenen Zeit erstarrt ist. Er ist im XII. Jahrhundert und seit dieser Zeit gegründet, es scheint, nicht hat sich stark geändert. Die Historiker meinen, dass der schweizerische Käse Tausend Jahre rückwärts entstanden ist. Wenn du in Grjujer darin sehr leicht gerätst, nachzuprüfen. Die Altbauten, die Kopfsteinpflaster, überall ist die Darstellung des seltsamen Vogels, der dem Kranich ähnlich ist, ein Wappen die Rubrik Grjujerski. Auf dem Hügel die Kirche und графский das Schloss. Im XIII. Jahrhundert hat für irgendwelche die vergessenen Verdienste der Flecken den Status der Stadt bekommen. So blieb es die Stadt eben wahrscheinlich am meisten klein in der Schweiz. Bis jetzt machen viele Bewohner Grjujera Käse eine häusliche Weise dort wo der Kühe hüten. Aber es im Sommer. Im Winter bringen sie der Kühe von den Bergweiden nach unten. Сильвия auch Ende Herbst hat die Herde in коровник übersetzt. Hier sehen diese Räume sehr befriedigend — rein, gemütlich, hell aus. Die Schweizer vergöttern der Kühe. Jede Kuh hat den Friseur. Jährlich werden hier die Schönheitswettbewerbe unter den Kühen sogar durchgeführt. Die Schweizer scherzen: die Schönheitswettbewerbe führen unter den Kühen, und nicht unter den Frauen durch, weil die Kühe, als der Frau schöner ist. Der Betrieb in Grjujere klein, aber ist auf die ganze Welt berühmt. Im Jahr wird hier fast sechs Millionen Liter der Milch verarbeitet. Erstens gerät es in die riesigen Kübel. In ihnen es wärmen bis zu einer bestimmten Temperatur auf und, закваску ergänzt, halten, bis nicht створожится, ständig rührend. Wenn der Prozess der Bildung der Molke beendet ist, füllen sie in die Formen um, pressen und tauchen in die Salzlösung ein. Die Käseköpfe Grjujer — fast größt in der Welt, wiegt jede neben 30 Kilogrammen. Die Qualität des Käses, anscheinend würde von den Umfängen nicht abhängen. Einfach solche großen Käsen machten während der Jahrhunderte hier. Es ist die Tradition. Es reift der Käse im Keller fünf Monate aus. Der Meister bestimmt die Bereitschaft des Käses, ihn vom Hammer beklopft. Der reife Kopf ist fester, und der Schlag wird klangvoller erhalten. Uns und in der Schweiz bereiten in den besten Restaurants vor.
Не нашли ответ?
Похожие вопросы