Переведите правильно с английского на русский!
Переведите правильно с английского на русский!The happiest days of your whole life
(So all the grown-ups say),
But I would never go to school
If I could have my way.
My pencil point is broken
My pens run out of ink
My heads just filled with sawdust
And with sawdust you cant think.
The happiest days of your whole life!
(So all the grown-ups say)
But I would never go to school
If I could have my way!
(So all the grown-ups say),
But I would never go to school
If I could have my way.
My pencil point is broken
My pens run out of ink
My heads just filled with sawdust
And with sawdust you cant think.
The happiest days of your whole life!
(So all the grown-ups say)
But I would never go to school
If I could have my way!
Ответ(ы) на вопрос:
Это самый счастливый день твоей пустой жизни (так говорят все взрослые) Но я бы никогда не пошёл в школу, Если бы шёл своим собственным путём. Мой карандаш сломан, Из моей ручки потекли чернила, Моя голова наполнена только опилками, Но с опилками ты не можешь думать. Это самый счастливый день твоей пустой жизни (так говорят все взрослые) Но я бы никогда не пошёл в школу, Если бы шёл своим собственным путём.
Самые счастливые дни всей твоей жизни (Так говорят все взрослые) , Но я бы никогда не пошёл в школу, Если бы мог поступать по-своему. Мой карандаш сломан, Из моих ручек потекли чернила, Моя голова наполнена опилками, А с опилками (в голове) думать нельзя. Самые счастливые дни всей твоей жизни (Так говорят все взрослые) , Но я бы никогда не пошёл в школу, Если бы мог поступать по-своему.
про первое сентября?
Не нашли ответ?
Похожие вопросы