Помогите перевести на русский с немецкого...1 цитатку.пожалуйсто! ЕСТЬ МОЙ ВАРИАНТ ПЕРЕВОДА

Помогите перевести на русский с немецкого...1 цитатку.пожалуйсто! ЕСТЬ МОЙ ВАРИАНТ ПЕРЕВОДА
Mit den Buechern bei uns verhaelt sich die Sache ebenso ,wie mit den Menschen.Obwohl wir uns viele kennenlernen ,aber wir waehlen uns nur einige in die Freunde,in die herzlichen Lebensgefaehrten.

Этот перевести не получается вобще..бред какой выходит.
"С книгами мы ведём себя так же как с людьми.Хотя мы и знакомимся со многимим,в друзья выбираем себе тех кто" herzlichen "(сердечный что ли?)спутник жизни."
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
с книгами дело обстоит так же, как и с людьми, хотя мы и знакомимся со многими, но мы выбираем себе в друзья лишь некоторых, в сердечные спутники жизни
Гость
Gut gemacht
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы