Помогите, пожалуйста, перевести с английского языка
Помогите, пожалуйста, перевести с английского языкаSomehow, in just one phrase, he can express 50 different colours of emotion, and he seems able to do it with such ease. Most of great composers have an idea and at first they write it out like a piano score, then they orchestrate it. Mozart wrote straight off the top of his head, fully scored for the orchestra - and when you look at his manuscripts there are virtually no second thoughts, no mistakes, no crossings out. This is in marked contrast to Beethoven, who is no less a genius, but his manuscripts are like a battlefield.
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Так или иначе, только в одной фразе, он может выразить 50 различных цветов эмоции, и кажется он способнен сделать это с такой непринужденностью. У большинства великих композиторов есть идея, и сначала они записывают это как ноты фортепьяно, затем они организуют это. Моцарт писал непосредственно от макушки своей головы, полностью для оркестра - и когда Вы смотрите на его рукописи то нет фактически никаких долгих размышлений, никаких ошибок, никакие переходов. Это резко контрастируется по отношению к Бетховену, который не меньший гений, но его рукописи походят на поле битвы.
Гость
русский: Как-то в одной фразе, то он может выразить 50 различных цветов эмоций, и он, кажется, в состоянии сделать это с такой легкостью. Большинство великих композиторов есть идея, и на первом они пишут ее, как клавир, то они оркестровать ее. Моцарт писал прямо с макушки головы, полностью набрал для оркестра, - и когда вы посмотрите на его рукописи Есть практически нет второй мысли, никаких ошибок, никаких переходов из. Это резко контрастирует с Бетховеном, который является не менее гений, но его рукописей, как поле боя латиница: Kak-to v odnoĭ fraze, to on mozhet vyrazitʹ 50 razlichnyh tsvetov emotsiĭ, i on, kazhet·sya, v sostoyanii sdelatʹ eto s takoĭ legkostʹyu. Bolʹshinstvo velikih kompozitorov yestʹ idyeya, i na pervom oni pishut yee, kak klavir, to oni orkestrovatʹ yee. Motsart pisal pryamo s makushki golovy, polnostʹyu nabral dlya orkestra, - i kogda vy posmotrite na yego rukopisi Yestʹ prakticheski net vtoroĭ mysli, nikakih oshibok, nikakih perehodov iz. Eto rezko kontrastiruet s Bethovenom, kotoryĭ yavlyaet·sya ne menyee geniĭ, no yego rukopisyeĭ, kak pole boya
Не нашли ответ?
Похожие вопросы