Ваше -Thank You- от -Спасибо- , чем отличается?
Ваше -Thank You- от -Спасибо- , чем отличается?
Ответ(ы) на вопрос:
Thank you... Оно пастельно-бежевое, сладкое, улыбчивое.. . И в кружевных перчатках! : ) Керроловские чаепития - его родина.. . ... delicate porcelain tea-cup... Creme waffles and pink marshmellows... - Oh, thank you so much for inviting me!
Thank you - отвечают мне иностранцы Спасибо - отвечаю им я:)
Как енто чем?!?! Букви по другому произносятся - а так - одна и таж хрень!)))))))))))))))))))))) ) Гыыыы))
тем что по анл. как от даунов а Спасибо как от высшей морали!
Thank You - для иностранцев, СПАСИБО - для русских ))
Первое ассоциативный звук. Второе образ - Спаси Бог. Язык народа должен быть образным, т. е. возникать образы заключенные в самом слове, а НЕ ассоциации в виде других слов.
много чем. но в основном что спасибо говорится не по превычке, а от души. спсибо----это спаси-бог. Благодорение брежде всего Бога. А сенкью - просто набор букв.
...пропиской
Первое - от ума, второе - от сердца.
А я не говорю "Thank you!" Я говорю "Arigato!"
Не нашли ответ?
Похожие вопросы