Дипломная работа: Предстоящие в XXI веке стадии развития и реализации азерлийской национальной идеи
В процессах, как начального конституирования, так и последующего развития любой нации огромную созидательную роль призвана играть национальная идея, поскольку именно она во многом определяет основные ориентиры национального развития. И чем удачнее применяемая идея, тем успешнее протекают процессы развития нации. С целью поиска и выбора оптимальной национальной идеи для тюркского народа Азер уместно разработать различные ее научные версии, чтобы было затем из чего выбирать лучшую из них. Именно с этой целью я предпринял разработку предлагаемой ниже версии азерлийской национальной идеи. Для формулирования азерлийской национальной идеи вначале следует определиться с понятием национальной идеи, что, в свою очередь, потребует осуществить краткий анализ содержания понятия нации. С целью подобного анализа уместно вспомнить особенности процесса генезиса такого явления как нация.
Как известно, нация есть закономерное порождение капитализма. Именно капиталистическое развитие страны позволяет радикальным образом преодолеть относительную изолированность в экономической, политической, культурной, духовной и иных сферах отдельных территориальных частей феодальной народности, трансформируя ее в качественно новое образование – буржуазную нацию. В дальнейшем именно капиталистическое развитие обеспечивает последовательную эволюцию нации. В зависимости от стадии капиталистического развития страны нация приобретает определенную структуру этнической организации и соответствующую направленность своей этнической жизнедеятельности, что находит отражение в ведущих этнических целях, установках и интересах этноса. Как правило, эти базовые этнические цели, установки и интересы облекаются в форму национальной идеи. Очевидно, что, если та или иная базовая этническая идея воспринимается подавляющим большинством народа как идея, вокруг которой следует объединиться и которую необходимо реализовать, то эту идею, возможно, определить как национальную. Если нация на практике сплачивается вокруг подобной национальной идеи, то подобное объединительное действо выступает по существу как реакция нации на актуальные национальные проблемы.
Полагаю, национальную идею той или иной страны можно определить как такую идею ее титульной нации, которая в концентрированном виде воплощает в себе базовые национальные воззрения, обусловливающие формирование сходных доминирующих поведенческих установок и преимущественно идентичный тип реакции основной массы титульной нации страны, направленные на решение наличных и научно прогнозируемых на обозримое будущее актуальных общенациональных проблем. Функционирующая национальная идея на практике проявляется в форме такой мобилизации и организации решающей, доминирующей части этнических ресурсов, которая позволяет эффективно направить их на исполнение жизненно важных национальных задач. Этнические ресурсы возможно представить как совокупность наличного и научно прогнозируемого на обозримое будущее потенциалов развития этноса, которые выступают в виде совокупности его духовного и интеллектуального потенциалов, психической энергии, демографических ресурсов, геостратегических возможностей, территориального и экономического потенциалов. В зависимости от степени масштабности и тотальности национальных идей, времени их реализации, размеров национальных ресурсов, необходимых для их воплощения, национальные идеи могут быть стратегическими и тактическими. Поскольку наличный уровень развития этноса, как правило, бывает более ограничен по сравнению с его потенциальными возможностями развития, то этнос реализует лишь эти большие потенциальные возможности развития на протяжении нескольких последовательных этапов. Ту национальную идею, которая будет определять генеральное направление восходящего этнического развития на протяжении всех этих последовательных этапов, возможно, на мой взгляд, определить как стратегическую национальную идею. Те же идеи, которые, проистекая из стратегической национальной идеи, будут направлять восходящее развитие этноса в рамках каждого очередного качественно нового и специфичного этапа этнического развития, можно определить как тактические национальные идеи. Ниже будет сказано о стратегических и тактических национальных идеях азерского этноса в обозримом близком и отдаленном будущем.
Полагаю, в многонациональной стране ее национальная идея должна выступать как идея, которая построена в основном на базовых интересах доминирующей титульной нации. При этом основные интересы иных народов государства должны так представляться в национальной идее страны, чтобы их реализация не генерировала бы межнациональные противоречия, а содействовала снятию этих естественно возникающих в ходе развития противоречий, а также гармоничному развитию всех народов страны. Необходимость акцента в национальной идее страны на базовых интересах титульной нации предопределяется тем, что реализация любой общей для страны идеи в решающей степени зависит от усилий ее титульной нации. Кроме того, если национальные установки титульной нации удачны и обеспечивают ее расцвет, то это образует оптимальные условия для успешного развития также и всех других народов страны. И в то же время, если титульная нация в кризисе, то кризисные проявления неизбежно будут и у малочисленных народов страны, несмотря на все их усилия по дистанцированию от кризиса. Из сказанного следует, что в многонациональном Азербайджане успешной может быть только та национальная идея, которая будет построена главным образом на коренных национальных интересах азерского народа, составляющего подавляющее большинство населения страны.
Располагает ли Азербайджан сегодня, в самом начале ХХI века подобной национальной идеей? Увы, на мой взгляд, не располагает. Более того, думаю, по большому счету мы и в прошлом вообще не располагали вразумительной, четко сформулированной национальной идеей, которая была бы плодом фундаментальных научных исследований. Подобной национальной идеи у нас не было ни в период нашего пребывания в составе Российской империи, когда со второй половины ХЫХ века начался процесс постепенного генезиса азерской нации, ни в краткий, но весьма ценный для становления нации период независимой Азербайджанской Демократической Республики (АДР) 1918-1920 г.г., когда новорожденной нации в качестве национальной идеи предлагалась идея пантюркизма, превращавшая Азербайджан по существу в сателлита Турции, ни тем более в период нашего развития в составе Советского Союза с его доминирующей идеологией космополитичного пролетарского интернационализма, который обычно ориентировался на отрицание и подавление какой-либо специфичной национальной идеи.
Не удалось сформулировать оптимальную национальную идею и после восстановления государственной независимости Азербайджана в 1991 г., когда в течение короткого срока развитие страны направляли национал-демократы. В течении в целом плодотворного и чрезвычайно важного для формирования национального самосознания периода пребывания у власти тюркских национал-демократов в 1992-1993 г.г., они, к сожалению, совершили ряд досадных упущений в деле продуцирования национальной идеи. Увы, они не сумели произвести новую национальную идею, адекватную условиям конца ХХ века. Вместо этого они просто-напросто реанимировали основные национальные воззрения первого поколения национал-демократов, представленной правящей в 1918-1920 г.г. в АДР партией Мусават, и применили эти воззрения, не подвергнув их предварительной творческой переработке с учетом тех огромных изменений, которые претерпела азерская нация за 70 лет развития в составе Советского Союза. Национал-демократы не учли того главного обстоятельства, что состояние нации, уровень ее развития как в целом на уровне этноса, так и на уровне ее отдельных представителей в начале и в конце ХХ века различались коренным образом. Поэтому простая реанимация национальными демократами в 1992-1993 г.г. национальных воззрений мусаватистов, относящихся к 1918-1920 г.г., не могла быть и не стала успешной в плане генезиса национальной идеи хотя бы уже потому, что у мусаватистов начала ХХ века не было зрелой национальной идеи. Дело в том, что в деле генезиса национальной идеи в начале ХХ века ранние мусаватисты шли тем же путем, по которому полвека до этого в ХЫХ веке стали продвигаться буржуазные патриоты нарождающейся в Османской империи буржуазной турецкой нации – это был путь от доминирующего клерикального исламского самосознания к нарождающимся пантюркистским воззрениям. В начале ХХ века этническое самосознание представителей тюркского населения (кстати, и иных этносов, относящихся к исламской общине) в Азербайджане было еще нечетким, расплывчатым и находилось под прессом религиозного сознания – на вопрос о национальной принадлежности простые люди отвечали, что они мусульмане. Вместе с тем, эти люди вполне осознавали свою этническую родственность с тюрками Ирана и Турции. И это сознание этнической общности покрывалось содержанием термина «Тюрк» («Türk»). Поэтому не случайно, что в ходе формирования национального самосознания азеров в начале ХХ века происходит активация использования термина «Тюрк» с последующим закреплением его в качестве национального наименования азеров. На официальном уровне подобное закрепление состоялось в 1918-1920 г.г. в период правления мусаватистов в АДР, когда употребление термина «Тюрк» было резко востребовано, прежде всего, в среде нарождающегося слоя интеллигенции в качестве этнического самоназвания азеров. Подобное явление стимулировалось также воздействием активизировавшихся в то время процессов формирования общетюркского сознания среди тюркских народов бывшей Российской империи в связи с обретением ими самостоятельности после краха империи в конце 1917 г. в результате прихода к власти большевиков. Кроме того, активация использования термина «Тюрк» была обусловлена тяжелой ситуацией в Азербайджане, сложившейся в связи с начавшейся в 1918 году агрессией дашнакской Армении против едва возникшей независимой Азербайджанской Демократической Республики. Эта агрессия резко активизировала азербайджано-турецкие отношения, особенно в сфере военного сотрудничества, что также значительно стимулировало применение азерами термина «Тюрк» в качестве национального идентификатора. В результате в АДР сложились условия, которые в значительной степени ограничивали саму возможность активации термина «Азер» в качестве самоназвания азеров несмотря на то, что среди востоковедов Европы и Турции того времени в специальной литературе применялось название «Азери» в качестве этнического наименования тюркского населения Азербайджана и Ирана [1, с.21-22]. В отмеченных условиях произошла также резкая активизация идеи пантюркизма, которая стала оказывать огромное воздействие на процесс формирования национальных воззрений и установок правящей мусаватской партии, что, в частности, проявилось в фиксации в АДР на официальном уровне термина «Тюрк» в качестве названия азеров.
Парадоксально, но факт, что отмеченный выше сценарий исторических событий во многом опять повторился в конце ХХ века после восстановления государственной независимости Азербайджана – мы вновь наблюдаем очередную армянскую агрессию в Карабахе против новорожденного независимого азербайджанского государства. В связи с этой агрессией Азербайджан вновь остро нуждается в помощи братской Турции. В результате мы снова наблюдали резкую активизацию азербайджано-турецких отношений, огромный рост турецкого влияния в Азербайджане и как одно из следствий этого – активизацию попыток введения властвующими в 1992-1993г.г. национал-демократами термина «Тюрк» в качестве нашего официального этнического названия. Вновь процесс формирования национального самосознания у значительной части населения стал идти с ощутимым пантюркистским уклоном. И, тем не менее, в конце ХХ века подобный сценарий формирования азерлийского национального самосознания в целом уже не срабатывал и начинал давать сбои. Это было обусловлено, прежде всего, тем, что в отличие от начала ХХ века к концу этого же столетия мы уже имели в основном сформировавшуюся нацию с четко выраженным азербайджанским национальным самосознанием. Поэтому попытка национал-демократов заменить название нации с «азербайджанцы» на «тюрк» («türk») стала восприниматься многими азерами тюркского происхождения как деяние, которое имело негативный оттенок, поскольку, по их мнению, принижало их национальное достоинство и самолюбие. Другим негативом данной попытки стало осложнение межнациональных отношений в стране в связи с недовольством той части азербайджанцев, которые, будучи не тюркских корней, не успели еще пройти полный цикл естественной азерской ассимиляции и потому воспринимали смену названия народа как ущемление своего специфичного этнического самосознания.
Будучи азером тюркского происхождения, я также негативно отнесся к попытке национал-демократов заменить устоявшиеся названия нашего народа и языка. Поэтому еще в период власти национал-демократов я выступил с большой аналитической, критической статьей [2]. В статье приводились различные доводы по поводу неприемлемости наименования «тюрк» в качестве национального названия азеров. При этом главным аргументом был тот, что термин «тюрк» в соответствие со своей основной смысловой нагрузкой предназначен для наименования всей совокупности тюркоязычных народов, а не какого то одного из них. Поэтому никто из этих народов не может иметь права на присвоение этого общего названия в качестве своего специфичного национального наименования. В связи с этим попытка применения названия «тюрк» в качестве национального для азеров расценивалась в статье как очевидная смысловая ошибка наших национал-демократов. Кстати, я исхожу из того, что и анатолийские тюрки не имеют права «приватизировать» общетюркское наименование «тюрк» в качестве своего национального наименования. Справедливости ради следует отметить, что в Турции в различные периоды предлагалось несколько вариантов для иного наименования турецкой нации. В Турции тюркское население страны было сформировано из племен, относящихся к разным языковым подгруппам тюркской группы языков, имевших специфичные наименования. В связи с развернувшимися во второй половине ХЫХ века процессами складывания турецкой буржуазной нации возникла потребность в едином наименовании, новорожденной турецкой нации. Поскольку в качестве подобного интегрированного названия естественно выступил общий для различных тюркских племен термин «тюрк», то именно он и закрепился в Турции в качестве официального наименования.
В отличие от турок Турции азеры Азербайджана в вопросе выбора оптимального национального наименования находятся в более выгодном положении. Дело в том, что нам нет нужды придумывать какие-то названия для наименования нашей нации, поскольку мы располагаем исконным историческим наименованием «Азер» нашего народа и нам надо просто его восстановить, используя это наименование вместо довольно искусственного наименования «азербайджанцы». В связи с чрезвычайной важностью подобного вопроса унификации названий нашего народа и языка уместно привести следующие соображения.
На мой взгляд, унификация названий народа и языка будет оптимальной, если построить ее на основе ключевого для этнической истории нашего народа названия «Азер». Правда, вначале придется освободить это исконно тюркское название от преобладавшей ранее ираноязычной трактовки, согласно которой «Азер» означает огонь. Следует отметить, что современное освещение различных базовых вопросов древнего периода истории азеров, в том числе и в вопросе трактовки названия «Азер», пока не может считаться удовлетворительным. Дело в том, что современная историческая наука Азербайджана все еще находится в стадии переосмысления нашей древней истории в свете открывающихся новых исторических фактов, а также в ходе постепенного отхода от советской традиции идеологизированного, политизированного подхода к трактовке нашей древней истории. Как известно, в советский период молодой и неокрепшей исторической науке Азербайджана навязывался принцип искусственной иранизации древнего периода этнической истории нашего народа, лишая тем самым наш тюркский народ его генетических связей с древним тюркским шумерским этносом, внесшим огромный вклад в становлении основ древней цивилизации человечества. Таким образом, пытались лишить азеров естественной гордости за свою древнюю истории, нанося тем самым дополнительный удар по морали и свободолюбию патриотов, которые еще в конце 50-ых начале 60-ых годов прошлого века начали движение национального пробуждения и освобождения от оков советской тоталитарной системы. К сожалению, подобная антитюркская идеологическая подоплека советской исторической школы проявилась в Азербайджане также и в раскрытии семантики ключевого для нашего этноса термина «Азер» («Azяр»), который в советский период длительное время представлялся исключительно как фарсидский термин, означающий огонь. Следует отметить, что раскрытие подлинной семантики термина «Азер» довольно не простое дело. Это было обусловлено не только отмеченной идеологической направленностью трактовок исторических событий советской исторической школы, но и недостатком исторического материала и общей слабостью новорожденной исторической школы Азербайджана. В результате мы имели в советский период неполноценное и зачастую ошибочное освещение многих аспектов древней истории страны, в том числе и в вопросе верного установления этноязыковой идентичности населявших ее племен и народностей. Например, в первом томе академического труда «История Азербайджана», изданного в 1958 г., указывается, что название «Азербайджан» происходит от имени правителя страны Атропата, жившего в ЫВ веке до н.э. [3,с.44]. Однако последующие исторические изыскания наших ученых выявили ошибочность подобной трактовки. Так, установлено, что создатель «Авесты», священной книги зороастризма, Зардушт, живший в ВЫ веке до н.э., утверждал: «…мои мюриды – хранители огня, носители огня – азербаны, распространившись повсюду, вернулись в нашу страну Азербаган» [4]. Как видно, название Азербаган намного древнее названия Атропатена и уже поэтому название страны не может быть производно от имени правителя Атропата. Нетрудно заметить, что в названии Азербаган, или Аз-ер-ба-ган имеются все составные части более позднего названия Аз-ер-бай-джан.
Бурный период развития национального самосознания народа Азер и национальной исторической науки в Азербайджанской ССР в 60-ых годах ХХ века позволил выявить новые подходы в трактовке различных проблемных сторон нашей истории. Это дало возможность более эффективно и обоснованно вести борьбу с серьезными искажениями нашей истории. В освещении нашей истории сегодня можно выделить наличие двух противоположных подходов двух лагерей наших историков: один лагерь пытается иранизировать генезис народа Азер, а другой лагерь довольно успешно вскрывает новые факты и доказательства доминирующих тюркских корней автохтонного азерского народа страны. Подобная борьба идет, в частности, и вокруг трактовки названий «Азер» и «Азербайджан». Я разделяю убедительность позиций тех исследователей, которые дают тюркскую трактовку этих названий. А именно, согласно тюркской трактовке, название «Азер» («Azяr») состоит из компонентов «Аз» и «ер» («Az» и «яr»). «Аз» (фонетические варианты Аз/Ас) является названием тюркского народа «ас», широко расселенного в древности на просторах Азии. «Ер» (Ar/ Яr) по-тюркски означает человек, мужчина, в дальнейшем же этот компонент в сложных словах принял значение суффикса, означающего множество, народ. Таким образом, Аз-ер (Az-яr) означает по-тюркски «народ Аз». Одно из значений древнетюркской компоненты «бай» («bayat», «bay») в названии «Азербайджан» это бог, на тюркском же наречии компонента «кан»-«ган»-«джан» имеет значение места, благодатного места. Таким образом, значение названия Азербайджан раскрывается по-тюркски как благодатное место, где находится божество народа Азер, или благодатное место, которому народ Азер поклоняется и где он живет [5]. Полагаю, на верность подобной трактовки может указывать и сущность возникшего в Азербайджане учения зороастризма. Зороастризм, построенный на основе культа огня, обоготворял Азербайджан как страну, которая характеризуется выходящими на поверхность земли священными огнями. Наши ученые на основе фактов все более склоняются к мнению, что родной язык зороастрийцев-магов и их патриарха Зардушта был тюркским [6, с.246-256]. Это также указывает на то, что язык древних азеров был тюркским.
Переселившиеся на территорию нынешнего Ирана в начале I тысячелетия до н.э. ираноязычные племена в дальнейшем перенимают от зороастрийцев их религию огнепоклонства. Полагаю, активная приверженность древних азеров культу огня могла оказать на иранские племена столь сильное воздействие, что они ассоциировали название народа Азер с огнем. Следствием этого, думается, стало употребление названия Азер в иранских языках в значении слова «огонь». Подобный ассоциативный перенос понятий является обычным явлением в практике жизни. Таким образом, например, зачастую образуются псевдонимы, прозвища. При этом некоторые ираноязычные племена приняли название «Азер» как самоназвание, но в чуть иранизированном стиле «Азери» добавив фонему «и», именуя, кстати, этим же термином и свой язык. Таким образом, тюркское слово «Азер» привилось и у части пришлого ираноязычного населения. Кстати, некоторые попытки представления зороастризма как учения ираноязычных племен, основываясь на тексты «Авесты», неуместны, поскольку оригиналы «Авесты» были уничтожены ранее по приказу завоевателя Александра Македонского, из-за чего «Авеста» на языке оригинала не сохранилась. Заслуга фарсов заключалась лишь в том, что они частично восстановили текст «Авесты», но уже на своем иранском пехлевийском наречии.
Итак, пожалуй, главное для нашего этноса наименование «Азер» является исконно тюркским. Лаконичность, звучность этого термина делает его весьма удобным для формирования на его основе диверсифицированных названий национальности и языка. Полагаю, прибавляя к этой основе соответствующие грамматические формы, можно достичь оптимального уровня дифференциации между наименованиями нашей нации, национальности и языка, что позволит обеспечить более высокую языковую стилистику в этой сфере.
Представляется, что идущее из глубокой древности исконное тюркское название «Азер» нашего этноса возможно и сегодня использовать в качестве наименования этноса, народа, нации, соответственно – «Azяr qövmi» («Этнос Азер»), «Azяr xalqı» («Народ Азер»), «Azяr millяti» («Нация Азер»).
Для обозначения национальности представителей мужского пола предлагаю термин «Azяrli» («Азерлиец»), а женского пола – «Azяrlя» («Азерлийка»). Как видно, для идентификации национальной принадлежности мужчин к термину «Azяr» прибавляется суффикс «- li», а для обозначения женщин в суффиксе «-li» конечная фонема «-i»» сменяется на фонему «я». Подобный подход в деле терминологической дифференциации в номинативном обозначении людей в соответствии с признаком их половой принадлежности был предложен мной еще в 1993 г. для дифференциации национальных фамилий по признаку пола. В то время я предлагал, чтобы национальные фамилии, оканчивающиеся на суффикс «-li» и его производные, на суффикс «-çi» и его производные, использовались для обозначения мужских фамилий, а для обозначения женских фамилий я предлагал в отмеченных суффиксах сменить фонему «-i» на фонему «- я». Таким образом, фамилии вида, например, Hяsяnli или Dяmirчi – мужские, а вида Hяsяnlя или Dяmirчя – женские[7].
Далее, термин «Azяri», который ныне периодически используется для наименования и народа, и языка более оптимально, на мой взгляд, применять лишь для наименования языка – «Azяri dili» («Язык Азери»), поскольку исторически первоначально он использовался для обозначения языка.
Правильность подхода полновесной реанимации древнего названия «Азер» нашего народа для целей оптимизации современных названий титульной тюркской нации, национальности и государственного языка Азербайджана находит подтверждение с несколько неожиданной для нас стороны. А именно, посетивший несколько раз Азербайджан после восстановления государственной независимости всемирно известный норвежский путешественник и исследователь древних цивилизаций Тур Хейердал представил версию о возможно общих корнях азеров и норвежцев. Он проводил исследование наскальных надписей в Гобустанском наскальном заповеднике Азербайджана и установил идентичность изображения лодок на скалах Гобустана и на скалах Норвегии. Т. Хейердал отмечал, что согласно норвежской мифологии в начальные века нашей эры верховное божество норвежцев Один прибыл в Скандинавию из земли азеров, расположенной на западном побережье Каспия и территориально совпадающей с Азербайджаном. Один представляется как глава рода асов из страны Асахейм, который построил в Скандинавии военное укрепление Асгард. Как видно, в этих названиях делается акцент на слоге «ас», имеющий этнотопонимическое содержание. Поскольку Один прибыл в Скандинавию из места Асер, то его самого называли Асер-Один. В названии Асер произошла транслитерация буквы «з» в «с», т.е. в действительности это название звучит как Азер. Кстати, первоначально внимание норвежца к Азербайджану привлекло то, что титульный народ страны имел также самоназвание Азери. На основании отмеченных соображений Т. Хейердал пришел к выводу об общих предках азеров и норвежцев [8]. Итак, заново открывшиеся следы народа «аз» в древней истории Скандинавии с совершенно неожиданной для нас стороны подкрепляют приведенные аргументы в пользу полномасштабной реабилитации древнего названия «Азер» нашего народа в качестве современного названия не только титульного тюркского этноса независимого Азербайджана, но и всех частей нашего огромного этноса в различных регионах мира.
Итак, в ходе краткосрочного пребывания у власти независимого Азербайджана национал-демократов они своей необоснованной активацией в качестве названия титульного народа термина «тюрк», на мой взгляд, упустили шанс восстановления в качестве истинного названия нации нашего исконного термина «Азер».
В 1993 г. в Азербайджане национал-демократов у власти сменила бывшая коммунистическая номенклатура, которая исправила их ошибку, отказавшись от названия «тюрк» в качестве национального. Эта номенклатура вновь ввела в оборот в качестве национальных названий термины «азербайджанец», «азербайджанский язык», не активировав, к сожалению, для этих целей термины «азер» и «азери».
Вернувшим власть бывшим коммунистам, а точнее, коммуналистам, как я их называю, исходя из сущности строя коммунализма (а не социализма), который они пытались внедрить в Советском Союзе (анализ сущности коммуналистического строя представлен ниже), увы, также не удалось выработать оптимальную национальную идею. К подобному выводу приходишь в результате анализа идеи «азербайджанства» («azяrbaycanчыlыq»), используемой ими в качестве национальной идеи. Коммуналистическая трактовка этой идеи наполнила ее не столько национальным, сколько космополитическим содержанием, в соответствии с которым в этой идее делается акцент не на национальных интересах титульной азерлийской нации, а на гражданских интересах обезличенного в национальном плане населения страны. Согласно этой идее азербайджанцами называются не исключительно азеры тюркского происхождения как было раньше, а все жители страны, независимо от их этнической принадлежности. Иначе говоря, основа этой идеи не национальная, а космополитическая. В результате азербайджанство предстает в качестве обезличенной в национальном плане идеи, что является основным недостатком ее коммуналистической трактовки. Для внесения национальной определенности и конкретики в эту идею необходимо было построить ее, на мой взгляд, главным образом на базе национальных интересов титульного азерского этноса, к интересам которого следовало гармонично привязать интересы различных малочисленных народов страны. Этот подход был бы верным и по существу, и методологически, поскольку именно подобное соотношение в содержании национальной идеи интересов различных этносов страны может выступать как справедливое, и потому способствующее гармонизации межнациональных отношений в Азербайджанской Республике, сплачиванию малочисленных этносов вокруг титульной нации, наполняя понятие географического пространства страны содержанием той высокой духовности и святости, которая превращает простое географическое пространство в возвышенное понятие единой и неделимой Родины, которую любишь и которую готов защищать всеми доступными средствами. К сожалению, в трактовке коммуналистов азербайджанство рассматривается как идея в основном чисто территориальная, согласно которой представителям различных этносов предлагается объединяться с азерами лишь потому, что все они имеют удовольствие проживать на территории Азербайджана и быть его гражданами. В результате азербайджанство выступает в качестве не национальной, а космополитической идеи, приобретшей смысл синонима гражданства. В связи с этим для обозначения членов подобного сообщества граждан идеологи азербайджанства предлагают нам использовать предварительно ими же национально обезличенный термин «азербайджанец», называя азербайджанцами не только тюрок азеров, но также талышских, курдских, русских, лезгинских, аварских и иных жителей страны. В этой новой трактовке термин «азербайджанец» по существу лишился своей прежней национальной конкретики, которую он имел в советский период, идентифицируя лишь тюркское население Азербайджана. Итак, термин «азербайджанец» в официальной трактовке сегодня приобрел значение денационализированного понятия «гражданин Азербайджана». Тем самым, идея азербайджанства по существу выступает как денационализированная идея, лишенная естественной опорной базы в виде приоритетных национальных интересов титульной нации Азер. Кстати, отмеченная денационализированность идеи азербайджанства создает благоприятный идеологический фон для проявления сепаратистских настроений, поскольку в этой неоднозначной в национальном плане ситуации, с одной стороны, азерская нация во многом лишается своего титульного статуса, а также роли объединяющего страну начала, а с другой стороны, в условия подобного искусственно образованного ролевого вакуума у малых этносов страны появляется соблазн к гипертрофированной трактовке своих специфичных этнических интересов, особенно если им удается овладеть частью важных государственных рычагов. Иначе говоря, в отмеченной трактовке идея азербайджанства как бы выбивает из под фундаментальной идеи нашего государственного устройства – идеи унитарности – ее базовую основу в виде национальных интересов государствообразующего народа Азер.
Полагаю, подобная космополитическая трактовка коммуналистами идеи азербайджанства не случайна. Воспитанные на традициях советского космополитического пролетарского интернационализма коммуналисты придают фактору национальных интересов в многонациональной стране негативный оттенок, относясь к нему как к конфликтогенному фактору, несущему якобы потенциальную угрозу разъединения народов. Коммуналисты хорошо помнят, что именно национальный фактор сыграл немалую роль в крахе СССР (хотя, в действительности крах СССР был результатом формационной недееспосбности коммунализма, одним из внешних проявлений которой и стали национальные противоречия). Итак, в трактовке коммуналистов идея азербайджанства выступает на деле как денационализированная, космополитизированная противоположность истинно национальной идеи. На практике подобный деструктивный подход коммуналистов проявился, например, в изъятии ими из удостоверений личности, играющих роль внутригосударственных паспортов Азербайджана, которые, кстати, называются национальными, самой важной для национальной идентификации личности графы – графы «национальность». Очевидно, что подобная сократительная операция в национальных паспортах означает нарушение прав граждан на документальную фиксацию своей национальной принадлежности, чем, кстати, наносит серьезный ущерб процессу развития и закрепления национального самосознания представителей различных этносов Азербайджана. Причем, самый большой вред при этом наносится, на мой взгляд, именно азерской нации. Дело в том, что основные контингенты нашего народа на территории Ирана, Турции, Ирака до сих пор не имеют возможности реализовать естественное право на документальную фиксацию своей национальной принадлежности. Это выступает в качестве серьезной помехи в деле формирования и закрепления их азерлийского национального самосознания, а также является одной из причин иноэтничной ассимиляции азеров в этих странах. Кроме того, из-за отсутствия возможности документальной фиксации национальной принадлежности азеров в этих странах сегодня невозможно установить точную численность азеров в мире. Поэтому нашим общеазерлийским национальным интересам отвечало бы введение в этих странах порядка документальной фиксации в национальных паспортах национальной принадлежности живущих в них азеров. В этом смысле восстановление графы национальность в паспортах азеров независимого Азербайджана может стать стимулирующим примером для азеров сопредельных стран в деле инициации их требования относительно аналогичной документальной фиксации своей национальной принадлежности в странах проживания. К сожалению, в независимом Азербайджане пока, что демонстрируют прямо противоположный общеазерлийским национальным интересам негативный пример в виде устранения из наших паспортов графы национальности. Поэтому считаю, что одним из первоочередных дел будущей патриотической власти должно стать восстановление в наших паспортах графы «национальность». Это есть наш долг перед самими собой, своими детьми и перед всем общеазерлийским сообществом. При этом для обозначения национальности азеров, думается, более оптимально использование лишь названия «Азерли» («Azяrli»). Из вышеприведенной аргументации, полагаю, однозначно следует вывод о неприемлемости для целей нашей национальной идентификации вариантов «Тюрк» (Türk») или «Азербайджанец» («Azяrbaycanlы»). Тем не менее, учитывая актуальность проблемы национальной идентификации уместно привести дополнительные соображения о неприемлемости названия «Азербайджанец» в качестве нашего национального наименования.
Как видно, термин «Азербайджанец» производен от названия страны «Азербайджан». Вообще-то известны примеры образования названия народа от названия страны, что часто бывает результатом случая или следствием отсутствия устоявшегося общепринятого этнического названия для тех племенных образований, которые образуют этнос. Однако, это не может относиться к нам, поскольку у нас название «Азер» («Azяr»), как название народа, существует еще с седой древности и, более того, именно на основе этого названия в древности было образовано название страны Азербайджан. Как видно, название нашей страны вторично по отношению к исторически первичному названию Азер нашего народа. Вот почему нынешнее придумывание уже от названия страны нового названия нашего народа в виде «Азербайджанский народ» выглядит как искусственное и неудачное деяние. Поэтому куда естественнее и разумнее было бы не придумывание нового названия нашему народу, а восстановление в полных правах исконного этнонима «Азер» в качестве естественного полноценного названия нашего народа, нации, этноса. Для обозначения же национальности представителей н?