Изложение: Древнеегипетская "Книга Амдуат"
Четвертыйчасночи...
Вчетвертомчасуночимелеетреканапутисолнечнойбарки, иотнынееетянутдушиусопших, обитателиследующихцарствДат. Безусловно, срединих - иумершийвластительгробницы, длякоторогонаписантексткниги: фараон. То, чтоегипетскийвладыказанимаетсятяжелымфизическимтрудом, недолжносмутитьчитателя, посколькудругиетекстыутверждают, чтоцарьотождествляетсясСолнечнымБогомиименноеговезутнабаркевзапредельноммире. Этопротиворечиеотражаетдванаправлениявзагробноммире. "Царское" сохранялопривилегиюобожествленияисключительнодляфараона. "Частное", связанноеспроцессомдемократизацииверований, распространялоэтипривилегиинадругихлюдей. "КнигаАмдуат", какидругие "Книгиподземногомира", предлагаетсвоеобразныйкомпромисс.
Примечаниепереводчика: Неисключено, чтоздесьмыимеемделоспарадоксальной, "неклассической" логикойпостроениясакральногообраза. ДлясравнениявспомнимизвестнуюстрокуизстихотворенияВладимираСоловьева: "Яиалтарь, яижертва, ижрец..." ("Близко, далеко, нездесьинетам...").
ВчетвертомчасуночиСолнцевступаетвсокровенноецарствоСокариса - древнегомемфисскогобогамертвых, поэтомув "КнигеАмдуат" упоминаетсямемфисскийНекрополь - Ра-сетау. НемногиеизпроходящихтамдорогистинныиведутврайскоецарствоИмхет.
Главнаяиконографическаяособенностьэтогочасаночи - уходящаявнизполоса, котораяпересекаеттрадиционныерегистры. Такойприемдолженбылвыразитьмысль, чтоСолнцевсвоемночномстранствиичерезДатопускаетсявглубьземли, гдевластвуетнепроницаемаятьма. Бог, обращающийсяксуществамподземногомира, невидитих. Вэтоймрачной, песчанойподземнойпещерероятсязмеи, воплощающиеразличныеаспектыбожественнойсущности. Дажесамасолнечнаябаркавэтомчасустановитсязмеей, чтобылегчепроникнутьсквозьпесчануюземлю.
Текст, сопровождающийизображениячетвертогочасаночи, звучиттак: "ЗатемвеличиеэтогоБога, влекомоенабуксире, пребываетвтаинственнойПещереЗапада. Онзаботитсяотех, ктонаходитсявней, спомощьюсвоегоголоса, хотяневидитих. Названиеэтойпещеры: "Живут - Те - Существа - Которые - Превратились". Названиевратэтойпещеры: "Сокрытое - Протягивание". КтознаетэтотобликтаинственныхдорогРа-сетау, недоступныепустынныедорогикИмхетисокрытыевратавСтранеСокариса, ктонаходитсянасвоемпеске, тотестхлебнасторонеживущихвсвятынеАтума. Тот, ктознает, какаяиздорогистинна, тотобойдетнедоступныедорогиРа-сетауиузритобразИмхет. Имячасаночи, которыйсопутствуетВеликомуБогу: "Тот - Который - Велик - Своей - Мощью".
Пятыйчасночи...
ВпятомчасуночиначнетсявеличайшеетаинствомираДат, необходимоедлявоскресения .ночногоСолнца.
Солнечнаябарка, которуютянутнаканатебогиниибоги, находитсявтомжецарствеСокариса, вглубинахДат. Баркасохраняетобликзмеи. ОнаскользитпотайнымдорогамРа-сетаукПещереСокариса, которуюстерегутдемоны, изображенныенарисункахв, видезмейиличеловеческихголов. Вцентрекомпозициинаходитсяовал ("нут"). ЕгоохраняетдвуглавоебожествоАкер.
Внутриовала - крылатыйзмей, ананем - богсголовойсокола, ЗмейолицетворяетпредвечнуюформубогаАтума, ибог, которыйдержитегозакрылья, такжечащевсегоопределяетсякакАтум, хотяв "КнигеАмдуат" егоназываютСокарисом. Видимо, речьидеторазныхформахВеликогоБога.
Озаренныйсияниемегоглазовал, "гдеслышитсянекийшелест", представляетсобойсвоеобразноесредоточиебожественныхкачеств, "генератор" творческойэнергииВеликогоБога. НочноеСолнцеполучаетздесьсвоюсилуиспособностьвозродитьсянавосточномгоризонтенеба.
Реализациябожественнойпотенцииначинаетсяименноздесь, вглубинахПещерыСокариса. Наэтоуказываетскарабей - символутреннегоСолнца. Онвыглядываетизхолмика (всрединеверхнейчастирисунка) итожетянетбаркувместесдругимисуществамизапредельногомира. Холмикназывается "темнота", или "ночь". Егоизображениевверхнемрегистре - этовидсбокутойжесвятыни, чьяовальнаягоризонтальнаяпроекцияпредставленаниже. Этот "ларец" ("хену"), какегоиногданазываливтекстах, имееттриоттенказначения. Опервоммыужезнаем: это "божественноевместилище" длявозрожденияэнергииночногоСолнца. ПосколькуоновмещаетВеликогоБога, нарядуссолярнымаспектомпоявляетсяаспектозирический: холмикстановится "могилойОзириса", илиего "саркофагом". Двептичкинанем - ИзидаиНефтида, сестрыпокойногоОзириса, которыеегооплакивают. Изида - "Великаячарами" - присутствуетпричудепреображенияСолнца. ИзображениеПещерыСокарисавенчаетголоваИзиды - хранительницыэтойсвятыни. Еслисчитать, чтокаждыйумершийстановитсяОзирисом, тохолмик - этоужекакбымогила, гдепочиваеттелопокойного. Ночью, благодаряблизостиВеликогоБога, оноживает, пользуясьполнойсвободой, аегодушаприсоединяетсякпроцессии, сопровождающейбожественнуюбарку.
КогдаБогпроходитрядомсПещеройСокариса, онвстречаетгрозногодвуглавогозмея, которыйпропускаетего, толькоуслышавсоответствующеезаклинание. Каквсегда, Солнценеперестаетзаботитьсяоблаженныхдушах - обитателяхэтогорегионаДат. Всреднемрегистремывидимнесколькобожеств, которыезанимаютсяблаготворительнойдеятельностьюпопоручениюВеликогоБога. Сдругойсторонырасположенаддлягрешников. Егопредставляетбогиняпоимени: "Та - Кто - Присутствует - Когда - Рубят - Мертвых", атакжегруппадемоничных "Зарезывающих".
Атексткраткойверсиипятогочаса "КнигиАмдуат" звучиттак: "ЭтогоВеликогоБога, которыйнасвоемпеске, влекутнабуксирепонадлежащимдорогамДатвверхнейполовинетаинственнойПещерыСокариса. Невидиминеуловимтаинственныйобразстраны, чтоподтеломэтогоБога. Божественныесущества, которыенаходятсятам, гдеэтотБог, слышатголосРа, когдаонвзываеткокружениюэтогоБога. Имявратэтогоместа: "Место - Пребывания - Богов". Имяпещерыэтогобога: "СокрытаяСтрана". ТаинственныедорогиЗапада, вратаСокрытогоПомещения, недоступноеместостраныСокариса. Этотеловпервойформестановления. Именабогов, которыевэтойпещере: "Души - Которые - Находятся - В - Дат". Ихобразыявляютсятем, чтонаходитсявихчасе, являютсяихтаинственнымиформами. Неизвестенинезрим, неуловимэтотобразсамогоГора. Этиобразыбылиисполненыпообразцу, которыйначертанвСокрытомПомещенииДат, вегоюжнойчасти. Ктоэтознает, душатогодовольна, иондоволенжертвамиСокариса. Хемитнеможетизрубитьеготело, онспокойнопроходитвозленего. Наземлебудутприноситьжертвыэтимбожествам. Имячасаночи, которыйсопутствуетэтомуВеликомуБогувэтойпещере: "Тот - Который - Сопутствует - В - Своей - Барке".
Шестойчасночи...
ВоткакописываютсястранствияСолнцавшестомчасуночи: "ПребываниеВеличияэтогоВеликогоБогавводныхглубинах "Владычицы - Тех - Которые - В - Дат". Ондаетуказаниябожествам, которыенаходятсяздесь, онповелевает, чтобыонизанялисьсвоимижертвамивэтомцарстве. Онстранствуетповсейэтойдороге, оделенныйдарамивсвоейбарке, онраздаетимземлюкакжертвоприношение, даетимводуизихдолины, когдастранствуетчерезДат, деньзаднем. Имявратэтогоцарства: "С - Острыми - Ножами".
ТаинственнаядорогаЗапада, поводамкоторойстранствуетэтотВеликийБогвсвоейбарке, чтобызаботитьсяотех, которыевДат. Ихчасы - таинственныесущности - слагаютсявихименах, познаютсявихбытии, моделируютсявихформах. ЭтоттаинственныйобразДатнебудетпознанникакимилюдьми. ЭтотобразименнотакначертанвсокрытомместеДат, вюжнойчастиСокрытогоПомещения. Ктоегознает, томупринадлежатпогребальныежертвывДат, удовлетворенонжертвамибогам, которыевсвитеОзириса, наземлебудутприноситьжертвыемуиегородным. Указания, данныеэтимБогом, чтобыпринестижертвубожествамзагробногомира. Когдаоннаправляетсякним, ониеговидятистоятнасвоихполях. Ихжертвыприносятсяблагодарятому, чтоимповелеваетэтотВеликийБог. Имяэтогоцарства: "Водная - Глубина - Владычица - Тех - Которые - В - Дат". Этодорогасолнечнойбарки. - Имячасаночи, которыйсопутствуетэтомуБогувэтомцарстве: "Прибытие - Которое - Осуществляет - То - Что - Надлежит".
Этоттекстнепередаетглавнуюмысльполнойиллюстрированнойверсии "КнигиАмдуат". ВшестомчасуночидушаВеликогоБога, вновьнаполненнаяжизньювцарствепятогочаса, достигаеттогоместа, гдевглубинеДатпокоитсямертваятелеснаяоболочкаБога, окруженнаявеликимзмеем "С - Множеством - Лиц" (изображениевсреднемрегистре). ВышетожесамоетелоРапредставленовинойформе. Мывидимздесьтригробницы, вкоторыхпокоятсятрисхематичнопереданныечаститела: голова, туловищеизадняячасть (последнююегиптянеусловноизображаливвидеживотногобезголовы). Гробницыохраняютсязмеями, извергающимиогонь. Новоесоединениетелаидуха, котороепроисходитвсерединеночивПодземнойСтране, касаетсявсехумерших. Конечно, творецэтоговеличайшегодляусопшихдобра - ВеликийБогРа-Озирис, которыйсаможиваетвзагробноммире. Всетрирегистравиллюстрированнойверсии "КнигиАмдуат" заполненыразличнымисуществами (какправило, вчеловеческомобразе), которыеотражаютпроцессвоскресения. Одниизнихужестоят, другиетолькоподнимаютсяиизображенывполусидящемположении. Некоторыевсеещеобвитыпеленамимумий, другиеужеотнихосвободилисьиничемненапоминаютмертвых.
Примечаниепереводчика: Вспомнимсходныекартинывоскресениямертвыхвхристианскойиконографии.
Этарадостнаяпобеданадсиламисмертиприходиткаждуюночь, благодаряживотворящемуприсутствиюСолнца.
ВобстановкевсеобщейрадостииобычногополучениядаровотВеликогоБогасохраняетсятемнеменееэлементугрозыивозможнойопасности. Внижнемрегистремывидимзмея, "Который - Глотает - Формы". Егозадача - пожираниетениПримечаниепереводчика: Теньвдревнеегипетскойрелигии - однаизсоставныхчастейчеловеческогосуществаиуничтожениеформвраговСолнцавмиреДат. Чутьдальшеизображеныдевятьжезлов - змей, извергающихогонь. Онисимволизируютважнейшихегипетскихбогов. Срединих: Атум, Хепри, Геб, Озирис, Гор, Тот. УпоминаетсябогТатенен (буквально: "Земля - Которая - Поднимается") - формамемфисскогобогаПтаха, понимаемогоздеськакпервичныйхолм, возникшийвизначальномокеаненазаретворения. Корочеговоря, узамыкающихвратшестогочасаночипредставленавсягрознаямощьегипетскогопантеона, поднявшаясянаборьбусврагамиСолнца. Этонеобходимоименносейчас, посколькувследующем, седьмомчасуСолнцуугрожаетсамаястрашнаяопасность.
Седьмойчасночи...
ПогружениеСолнцавглубинызапредельногомирабылонелегким. НоивосхождениекутреннейзарепослетаинствавозрожденияжизненнойсилыСолнцасвязаносопаснымипрепятствиями. Воткакповествует "КнигаАмдуат" оседьмомчасеночи: "ПребываниеВеличияэтогоВеликогоБогавПещереОзириса.
Указания, данныевеличиемэтогоБогавэтойпещеребожественнымсуществам, которыевнейнаходятся. ЭтотБогпринимаетвэтойпещереинойоблик, онминует (змея) АпописаблагодарямагическомузаклинаниюИзидыиСтарогоХека.
Примечаниепереводчика: БогХекавмемфисскойкосмогонииперсонифицируеттворческуюэнергиюимагическуюсилубога-творца.
Имявратэтогоцарства "Врата - Озириса", имяего: "Таинственная - Пещера".
ТаинственнаядорогаЗапада, покоторойстранствуетэтотВеликийБогвсвоейсвятойбарке. Онстранствуетэтойдорогой, котораялишенаводыигденевозможновлечьбаркунаканате. ОнпутешествуеттамблагодарямагииИзидыиСтарогоХекаиблагодарямагическимзаклинаниям, которыенаустахсамогоэтогоБога. УэтойпещерывДатбудетизрубленАпопис, ноегоместо - внебе.
Примечаниепереводчика: Образзмеявегипетскойрелигиичрезвычайномногозначен, неподчиняетсябытовойлогикеидолженрассматриватьсявовсейсовокупностиаспектов.
ЭтикартиныбылиименнотакначертанывсевернойчастиСокрытогоПомещениявДат. Этополезнодлятого, длякогоэтобудетисполненовнебеиназемле.