Контрольная работа: Немецкий язык 2 Перевод прямой

Cекретарь фирмы "Авис" звонит в Берлин фирму "Bosch": - Здравствуйте. Это центральный офис фирма "Bosch"? – Добрый день! Да это фирма "Bosch". Что вам надо?

– Дело в том что, мой шеф, президент фирмы "Авис" планирует прибыть в Берлин в конце сентября.

– Вы меня слушаете?

– Да, да конечно. Продолжайте. Я вас внимательно слушаю.

– Так вот, он просит зарезервировать для него одноместный номер.

–Хорошо я постараюсь это сделать.

– Спасибо, но это еще не все. Забронируйте билет для него на 5 сентября обратно.

– Хорошо, я сделаю все возможное.

– Спасибо. До свидания!

Der Sekretär Firma ' Авис ' ruft in Berlin Firma ' Bosch ' an: - Guten Tag. Es ist ein zentrales Büro Firma ' Bosch '? – Der gute Tag! Ja ist es Firma ' Bosch '. Was es Ihnen notwendig ist?

– Die Sache darin dass, mein Chef, plant der Präsident Firma ' Авис ', in Berlin am Ende des Septembers anzukommen.

– Sie hören mich?

– Ja, ja natürlich. Setzen Sie fort. Ich höre Sie aufmerksam.

– So bittet da, er, für ihn das Einbettzimmer zurückzubehalten.

Gut werde ich mich es bemühen, zu machen.

– Danke, aber es noch nicht allen. Reservieren Sie die Karte für ihn am 5. September zurück.

– Es ist gut, ich werde alles Mögliche machen.

– Danke. Auf Wiedersehen!

Задание 4

Вставить пропущенные союзы в сложноподчиненные предложения. Перевести.

Alles, was du mir erzählt hast, habe, habe ich schon gehört. – Все, что ты мне рассказал, я уже слышал.

Das Gebäude, dessen Dach schadhaft ist, soll renoviert werden. – Здание, чья крыша повреждена,должно быть отремонтировано.

Wenn ich das Stipendium bekkomme, kaufe ich mir als erstes ein Fahrrad. – Я получу стипендию, первое, что я куплю, это велосипед.

Obwohl er sich über die Einladung nach Australien freute, brach sie in Tranen aus.- Хотя он радовался приглашению в Австралию, она разрыдалась.

Bis erausAmsterdamanruft, bleibeichimBüro. – Пока он не позвонит из Амстердама , я останусь в бюро.

Задание 5

Преобразовать Aktiv в Passiv.

Der Arzt untersucht den Patienten vor der Operation. – Der Patient wird vom Artz vor der Operation untersucht.

Man renoviert jetzt entlich die alten Häuser am Markplatz. – Die alten Häuser am Markplatz werden jetzt entlich renoviert.

К-во Просмотров: 460
Бесплатно скачать Контрольная работа: Немецкий язык 2 Перевод прямой