Контрольная работа: Поиски И.С. Тургеневым "новой" манеры в повестях 50-х годов. Повесть "Муму": её идейный смысл, образы, язык, композиция
Иван Сергеевич Тургенев происходил из дворянской среды. Такая биографическая констатация для нас привычна: из этой среды вышло большинство крупнейших русских писателей XIX столетия. И, может быть, привычка-то как раз и мешает нам видеть парадоксальность самого этого факта.
Семья, в которой он родился и вырос, могла бы служить выразительнейшим примером того, как крепостничество уродует характеры самих господ. Его мать. Варвара Петровна, – говорить нужно с начала и преимущественно о ней, потому что она была фактически главой дома, – происходила из богатой провинциальной помещичьей семьи Лутовиновых . Судьба как будто нарочно позаботилась о том, чтобы эта женщина с детских лет и до самого замужества и спытала на себе все превратности и все обиды, какие только могли быть изобре тены в обстановке помещичьего всевластия и безответственности.
Отношения в этой семье определялись довольно строго. Иллюзий не было, Сергей Николаевич, отец писателя, должно быть, даже и не пытался посягать на прерогативы Варвары Петровны как полновластной и самовластной хозяйки всего семейного состояния. В доме царила атмосфера отчужденности и еле сдерживаемого взаимного раздражения.
Тургенев чаще всего вспоминал о том, в чем особенно резко сказывались крепостнические порядки и обычаи их семьи. Варвара Петровна считала телесные наказания универсальной мерой внушения; само собой понятно, что предназначена она была прежде всего для крепостных, но применяла она ее и к детям.
Иван Сергеевич рос и воспитывался в помещичьей среде, где все что он видел вокруг себя – и более всего побои и истязания крестьян, – возбуждало в нем чувство возмущения и негодования. Эти самые чувства он и вложил в анализируемое нами произведение. Считается, что прототипом барыни была сама мать писателя. И при дворе семьи Тургеневых был крестьянин, являвшийся прототипом Герасима, только звали его Андрей.[5]
Основываясь на все вышеперечисленные факты, возьмем на себя смелость утверждать, что повесть «Муму» – автобиографична.
2.2 Образы повести
Как было замечено выше, основные образы повести «Муму», а именно – барыни и Герасима, имели реальных прототипов. Это всегда подкупает читателя, ведь интереснее читать произведение и знать, что такие или не совсем такие, а похожие люди существовали на самом деле. Более того убеждаешься не только в истинности происходящего, но и больше проникаешься произведением, более точно вникаешь в его смысл. Но все же для того, чтобы узреть мысль автора, мало познакомиться с героями, узнать об их прототипах. Требуется анализ поступков, поведения.
Читая рассказ «Муму», мы знакомимся со многими людьми – героями описываемых событий. Это и «славный мужик» Герасим, и робкая прачка Татьяна, и сообразительный дворецкий Гаврила, и опустившийся башмачник Капитон Климов, и многие другие.
Много горя и обид узнал в своей жизни каждый из них, но самое удивительное то, что судьбы всех этих людей полностью отданы в руки капризной, обидчивой, властной и глупой барыни, любое изменение настроения которой может стоить даже жизни крепостному. Окруженная льстивыми и трусливыми приживалками, барыня никогда не задумывается о том, что у подневольного человека может быть гордость и достоинство. Обращаясь с крепостными, как с игрушками, она по своему разумению женит их, переселяет с места на место, казнит и милует. Приспосабливаясь ко вздорному характеру барыни, челядь становится хитрой, изворотливой, лживой или же запуганной, трусливой, безответной. Самое страшное то, что никто и не пытается ничего изменить, потому что такое положение вещей – принятая всеми норма. И если жизнь крепостных сера и однообразна, то жизнь барыни – «нерадостна и ненастна». Не было, нет и никогда не будет у нее друзей, любимых и даже по-настоящему близких, потому что и не нужны ей честность и откровенность, не знает она, что это такое.
Образ Герасима – символ русского народа. В своем герое Тургенев показывает лучшие черты русского человека: богатырскую силу, трудолюбие, доброту, чуткость к близким, сочувствие к несчастным и обиженным.
Тургенев называет Герасима «самым замечательным лицом» из числа всей прислуги. Автор видит в нем богатыря. Герасим был одарен «необычайной силой, он работал за четверых – дело спорилось в его руках, и весело было смотреть на него». Тургенев словно любуется своим героем, его силой и жадностью к труду. Он сравнивает Герасима с молодым быком и огромным деревом, которое выросло на плодородной земле. Герасим отличается аккуратностью и ответственностью к порученному делу. Он содержит в чистоте свою каморку и двор. Подробное описание каморки немого подчеркивает его нелюдимость. «Он не любил, чтобы к нему ходили», и поэтому всегда запирал свою каморку на замок. Но, несмотря на свой грозный вид и богатырскую силу, у Герасима было доброе сердце, способное любить и сочувствовать.
Многие из челяди побаивались грозного дворника, зная его строгий и серьезный нрав. Однако необщительный Герасим вызывает не только страх, но и уважение у дворни за добросовестный труд, терпение и доброту. «Он их понимал, в точности исполнял все приказания, но и прав свои тоже знал, и уже никто не смел садиться на его место в застолице». И у барыни Герасим вызывает не только страх, но и уважение. «Она его жаловала как верного и сильного сторожа». Немой, также как и вся дворня, побаивается старую барыню, старается ей угодить, точно исполняя ее приказы. Но оставаясь верным слугой, он не теряет чувство собственного достоинства.
Деревенскому мужику трудно живется в городе. Он лишен общения с русской природой. Немой, нелюдимый Герасим одинок. Люди избегают его. Татьяну, которая полюбилась ему, выдают замуж за другого. Он глубоко несчастен. И вот в его темной жизни появляется маленький светлый лучик. Герасим спасает из реки бедного щенка, вскармливает его и привязывается к нему всей душой. Он называет собаку Муму. Она любит Герасима и всегда находится с ним, утром она его будит, а по ночам охраняет дом. Они становятся близкими друзьями. Любовь к Муму делает жизнь Герасима радостной.
Барыня узнает о Муму и приказывает привести ее к себе для того, чтобы развеять скуку. Но маленькая собачка отказывается повиноваться ей. Строптивая барыня, не понимая как можно ослушаться ее приказа, заставляет избавиться от собаки. Герасим пытается спасти Муму и закрывает ее в каморке. Но Муму выдает себя лаем. Несчастный крепостной вынужден убить единственного, искренне любящего друга. Злая госпожа отнимает у Герасима самое дорогое, но не может сломить его силу духа и чувство собственного достоинства.
В судьбе Герасима Тургенев отразил судьбы многих крепостных. Он протестует против крепостного гнета помещиков. Автор выражает надежду, что «немой» народ сможет дать отпор угнетателям.
2.3 Композиционное строение повести и языковые средства
Композиционное построение повести может показаться на первый взгляд достаточно простым. Это не совсем так. Ведь, повествуя о жизни барыни и ее прислуги, автор обращается к рассказам каких-либо отдельных случаев, подробным описаниям быта описываемых людей. Например, когда Тургенев рассказывает о том, как дворня выдумывала, как бы отвадить Герасима от Татьяны, попутно повествует о том, что глухонемой терпеть не мог пьяниц и описывает конкретную ситуацию: «Неоднократно было замечено, что Герасим терпеть не мог пьяниц… Сидя за воротами, он всякий раз, бывало, с негодованием отворачивался, когда мимо его неверными шагами и с козырьком фуражки на ухе проходил какой-нибудь нагрузившийся человек.» [6]
Так же не лишним будет заметить, что практически весь рассказ предстает в повествовательно-описательном ключе, очень редко встречаются диалоги и монологи. Такое ощущение, что Тургенев не хочет обижать своего главного героя обилием речи, ведь Герасим – глухонемой. Это очень важная особенность построения произведения, ведь таким образом мы можем увидеть и ощутить столь тонкий психологизм произведения, какой нам представляет Тургенев.
Под стать героям не только строение повести, но и ее язык. Описательные моменты насыщены теми словами, которые отражали быт и нравы эпохи крепостного права, а это просторечные выражения, названия предметов и многое другое: «трехаршинным цепом», «девка», «неистомной работе»[7] и т.д. Но так же Тургенев использовал, например, очень «колкую», но точную метафору, говоря о жизни барыни: «День ее, нерадостный и ненастный, давно прошел; но и вечер ее был чернее ночи». В речи героев (барыня, ее дворецкий) используется французский манер разговора: «– А что, Гаврила, – заговорила вдруг она, – не женить ли нам его, как ты думаешь? Может, он остепенится. – Отчего же не женить-с! Можно-с, – ответил Гаврила, – и очень даже будет хорошо-с»[8] . Язык повести не торжественен, а, наоборот, прост и понятен. Разговорам уступают место повествование и описание происходящего.
2.4 Идейный смысл произведения
Первоначальное чтение повести заставляет переживать за гибель невинного животного, за расставание человека с его единственным другом. Все это безусловно правильно. Но все-таки основной и главный смысл повести заключен в изображении всех ужасов крепостного права, а также попытках автора убедить нас в ненужности вышеупомянутого явления. Тургенев этим произведением не просто показывает свое отрицательное отношение к крепостничеству, а громко кричит о необходимости его уничтожения.
Заключение