Контрольная работа: Принцип свободного передвижения работников в рамках Европейского Союза
Под супругом работника понимается только лицо, состоящее с ним в законном браке. Сожитель не является супругом в праве Европейского Союза. Это и стало одной из причин введения в законодательство ЕС понятия партнера.
3. Права и гарантии работников-мигрантов и членов их семей
3.1 Права и гарантии работников-мигрантов
Правам и гарантиям работников посвящена Глава 1 Раздела III Договора об учреждении Европейского Сообщества. В ст. 39 данного Договора перечисляются ключевые права работника-мигранта:
а) принимать реально предлагаемую работу
b) свободно передвигаться в этих целях по территории государств-членов
c) находиться в одном из государств-членов, занимаясь трудовой деятельностью в соответствии с законодательными, распорядительными и административными положениями, регулирующими занятость граждан данного государства
d) оставаться на территории одного из государств-членов после завершения трудовой деятельности в этом государстве на условиях, которые будут определены регламентом.
Из положений данной статьи вытекает, что свобода движения трудящихся наделяет граждан правом свободного передвижения внутри ЕС с целью получения только реально предлагаемой работы. Однако Европейский Суд распространил это право также на лиц, направляющихся в другие страны-участницы ЕС с целью поиска работы[5] . Так же Европейский Суд указал, что если по истечении 6 месяцев лицо, ищущее работу, сможет доказать, что оно продолжает ее искать и имеет реальную возможность быть нанятым, национальные власти не вправе заставить его покинуть страну.
Государства-члены в ст. 40 Договора о ЕС обязуются «обеспечивать тесное сотрудничество между национальными службами занятости». В Хартии социальных прав и гарантий граждан СНГ есть схожее положение: «в целях реализации прав граждан на профессиональную деятельность за границей государства создают национальные службы по делам трудящихся-мигрантов и налаживают постоянный контакт между ними»[6] .
Право оставаться на территории одного из государств-членов после завершения трудовой деятельности в этом государстве подробно урегулировано в Регламенте Комиссии 1251/70/ЕЭС «О праве работников оставаться на территории государства-члена после прекращения трудовой деятельности в данном государстве». Согласно Регламенту работник имеет право остаться проживать на территории государства, где он работал, после выхода на пенсию, если он достиг возраста выхода на пенсию по старости в соответствии с законодательством страны, где он работал, и при этом проработал в этой стране не менее 12 месяцев и проживал там более трех лет[7] . Работник, оставивший работу в связи с нетрудоспособностью, получает право оставаться проживать в государстве, где он работал, если до этого момента он проживал там не менее двух лет. Если нетрудоспособность возникла в результате несчастного случая на производстве или профессионального заболевания, работник сохраняет право на проживание независимо от того, сколько времени он жил на территории данного государства[8] .
Главной гарантией осуществления вышеуказанных прав является отмена любой дискриминации по национальному признаку в отношении трудящихся государств-членов в том, что касается найма, вознаграждения и других условий труда и занятости[9] . То есть работники из других государств-членов и местные работодатели вправе обмениваться предложениями о работе, принимать эти предложения и заключать контракты в соответствии с действующим законодательством страны, где работник получает работу. Положения национального законодательства государств-членов ЕС, ограничивающие права работников-мигрантов, противоречат праву ЕС и не подлежат применению. Запрещено так же установление процентных квот на принятие иностранных работников на работу[10] . Если искать схожие гарантии в праве СНГ, то в ст. 4 Хартии социальных прав и гарантий граждан независимых государств содержится положение о том, что «государства обязуются соблюдать принцип свободы миграции трудящихся и населения между ними и разрабатывают международные документы, гарантирующие максимальное равноправие мигрантов в социально-трудовой области с гражданами государств, принимающих мигрантов». Работники-мигранты имеют право быть членами профсоюзов на территории других государств-членов, где они получают работу, могут также избирать и быть избранными в профсоюзные органы.
Гарантии в области социального обеспечения[11] выражаются в:
а) суммировании всех периодов работы, учитываемых законодательством отдельных стран, для получения права на пособие, а также для исчисления размера пособия;
b) выплате пособий лицам, проживающим на территории государства-члена.
Для сравнения: Хартия социальных прав и гарантий граждан независимых государств также содержит положения о трудовых гарантиях, связанных с длительностью трудового стажа, которые обеспечиваются работникам на основании документов, полученных в суверенных государствах, без дополнительного подтверждения.
3.2 Права и гарантии членов семей работников – мигрантов
Отдельным вопросом, который надо рассмотреть в рамках принципа свободы передвижения работников, является вопрос о правовом положении членов их семей.
Исходя из норм, закрепленных в Разделе III Регламента 1612/68/ЕЭС члены семьи работника-мигранта «независимо от гражданства, имеют право поселения совместно с работником, являющимся гражданином государства-члена и работающим по найму на территории другого государства-члена»[12] . Другие члены семьи работника, которые находились на его иждивении и проживали с ним совместно в стране, из которой он прибыл, не имеют безусловного права на переезд вместе с ним. Однако государства-члены должны облегчить их допуск на свою территорию с целью предоставления им возможности проживать вместе с работником[13] . Так же члены семьи работника-мигранта имеют право наниматься на любую работу на всей территории того же государства[14] .
Дети работников-мигрантов тоже обладают определенным комплексом прав в соответствии с положениями Регламента 1612/68. Статья 12 гарантирует им право на образование. Директива Совета 77/468/ЕЭС от 25.07.1977 г. «Об образовании детей работников-мигрантов» подтвердила и подробно урегулировала это право. Согласно данной Директиве дети работников-мигрантов должны получать образование на тех же условиях, что существуют для детей – граждан государства. Примечательно, что Директива обратила особое внимание на необходимость обеспечить усвоение детьми работников-мигрантов официального языка государства, в котором они обучаются. При этом с нормами национальной системы образования им должен быть обеспечен доступ к изучению родного языка и культуры[15] .
Исходя из анализа нормативно-правовых актов законодательства ЕС (включая прецедентное право), следует вывод о том, что члены семьи работника-мигранта являются правопреемниками прав самого работника-мигранта. Так, если работник после выхода на пенсию или наступления нетрудоспособности приобрел право на постоянное проживание в стране, где работал, лены его семьи, которые имели право на переезд вместе с ним, также получают право постоянно проживать в этой стране. Если работник умер во время, когда он работал в другом государстве-члене ЕС, члены его семьи имеют право оставаться на территории страны, где они проживали вместе с ним, если работник проживал на территории этой страны не менее двух лет. Если смерть работника наступила в результате несчастного случая на производстве или профессионального заболевания, члены его семьи имеют право на постоянное проживание в государстве, где он работал, независимо от того, сколько времени работник проживал на его территории. Члены семьи умершего работника имеют право на те же социальные права и налоговые льготы, которыми пользуются граждане данного государства.
4. Ограничения прав работников-мигрантов в праве ЕС
Статья 39 Договора о Европейском Союзе содержит два исключения из принципа свободного передвижения лиц.
Во-первых, право работников-мигрантов на свободное передвижение внутри Сообщества может быть ограничено по соображениям общественного порядка, общественной безопасности и здравоохранения. Согласно ст. 27 Директивы 2004/38/ЕС меры, принимаемые по соображениям общественного порядка, общественной безопасности, должны основываться исключительно на личном поведении конкретного лица. Факт прежней судимости не является основанием для выдворения. Для того, чтобы гражданин Союза был выдворен с территории принимающего государства-члена, его поведение должно представлять «искреннее, реальное и достаточно серьезное посягательство на один из основных интересов общества». Нужно заметить, что по мотивам общественного порядка не могут быть выдворены:
а) лица, проживающие в принимающем государстве-члене последние 10 лет;
б) несовершеннолетние, за исключением случаев, когда выдворение соответствует их интересам согласно Конвенции ООН о правах ребенка 1989 г.
Что касается мер, применяемых по соображениям общественного здравоохранения, то в Директиве 2004/38 указывается, что только заболевания, способные в соответствии с перечнем Всемирной организации здравоохранения привести к эпидемии, или иные инфекционные либо связанные с распространением паразитов заболевания, защита от которых предусмотрена в принимающем государстве-члене, могут быть основанием для выдворения[16] . Однако лицо, заболевшее такой болезнью по истечении трех месяце с момента начала пребывания в понимающем государстве-члене, не может быть выдворено по данному основанию[17] .
Во-вторых, исходя из смысла п. 4 ст. 39 Договора о ЕС, свобода передвижения работников-мигрантов не распространяется на публичную (государственную) службу. Под государственной службой понимаются посты связанные прямо или косвенно с участием в осуществлении власти, предоставляемой публичным правом, и обязанностей, направленных на защиту общих интересов государства или других органов государственной власти. Такие посты, по сути, предполагают со стороны занимающих их лиц существование особых отношений преданности государству и взаимности прав и обязанностей, которые формируют основу уз гражданства.
Заключение