Контрольная работа: Развитие образовательного туризма в средневековой культуре

Письмо Веспуччи разожгло любопытство всей Европы. Оно было переведено с итальянского языка на латынь, «дабы все образованные люди знали, сколько замечательных открытий совершено в эти дни, сколько неизвестных миров обнаружено и чем они богаты», — как сказано в подзаголовке небольшой брошюры, в которой было опубликовано письмо Веспуччи. Брошюру эту везде охотно покупали, читали и перечитывали, ибо люди хотели узнать как можно больше о новых землях за океаном. Ее перевели и на другие языки, и вскоре текст ее был включен в сборник рассказов о путешествиях. Ученые — географы, космографы, а также книгоиздатели и читатели с нетерпением ждали, когда автор выполнит свое обещание и более подробно расскажет о своих заокеанских путешествиях.

В мае или июне 1503 года Америго Веспуччи якобы отправился в четвертое плавание. Из Лиссабона в Юго-Восточную Азию вышли шесть каравелл. Они должны были плыть по западному морскому пути, обогнуть только что открытые земли и достичь Малакки. Одной из каравелл командовал Веспуччи. Сведения об этом плавании весьма скудны. Португальцы якобы пересекли экватор и увидели в океане скалистый остров. Флагманский корабль напоролся на риф и пошел ко дну, но люди спаслись. Веспуччи с несколькими матросами отправился на лодке к острову, чтобы разыскать безопасную стоянку для судов, но через неделю туда пришла лишь одна каравелла. Остальные отправились к «Земле Святого Креста» — Бразилии, назначив местом встречи бухту Байя. Однако Веспуччи, придя в эту бухту, напрасно прождал их там два с половиной месяца. Затем он двинулся вдоль берега на юг. Около 18° ю. ш. капитан приказал построить форт и оставил там группу моряков с потерпевшего крушение флагманского корабля, снабдив их припасами и оружием. Корабль простоял там пять месяцев. За это время моряки совершили ряд походов и проникли вглубь страны почти на двести пятьдесят километров. В июне 1504 года каравелла вернулась в Лиссабон с грузом красного дерева.

Это и свои предыдущие путешествия Америго Веспуччи описал в 1504 году в письме к товарищу детских лет флорентийскому вельможе Пьеро Содерини. Письмо было опубликовано одним флорентийским издателем на итальянском языке под названием «Письмо Америго Веспуччи об островах, открытых им во время его четырех путешествий». Вот эта брошюра о четырех морских путешествиях и поставила ранее никому не известного купца в ряд с великими мореплавателями и первооткрывателями того времени.

Америго Веспуччи на тридцати двух страницах сообщал много новых сведений о свободной и счастливой жизни туземцев, изображал их битвы с враждебными племенами, кораблекрушения, жестокие стычки с каннибалами-людоедами и гигантскими змеями, описывал животных, растения и жизнь людей, а в заключение обещал вскоре закончить большой труд о новых частях света.

По словам Стефана Цвейга, «...вот все литературное наследие Америго Веспуччи, крохотный и не слишком ценный багаж для дороги в бессмертие. Можно без преувеличения сказать: никогда еще человек, написавший так мало, не становился так знаменит; надо было нагромоздить случайность на случайность, ошибку на ошибку, дабы поднять это произведение столь высоко над его эпохой, чтобы и наш век сохранил это имя...».

Что же это были за случайности и ошибки? В 1504 году в Италии вышли отдельные рассказы о путешествиях. Были опубликованы описания путешествий Васко да Гамы, первой экспедиции Колумба и другие. В 1507 году они были объединены в сборник, в который вошли также описания экспедиций Кабрала, трех путешествий Колумба и «Mundus Novus» Америго Веспуччи. Составитель этого сборника почему-то снабдил его совершенно необоснованным заголовком: «Новый Свет и новые страны, открытые Америго Веспуччи из Флоренции». Эта книга издавалась много раз и потому широко распространилось ложное мнение, будто Веспуччи был первооткрывателем всех этих новых земель, хотя в тексте его имя упоминается лишь наряду с именами Колумба и других мореплавателей. Это было первое звено в длинной цепи случайностей и ошибок.

В начале XVI века в маленьком лотарингском городке Сен-Дье организовался кружок географов-любителей. Один из его членов — молодой ученый Вальдзеемюллер написал небольшой трактат «Введение в космографию» и опубликовал его в 1507 году с приложением двух писем Веспуччи, переведенных на латынь.

В этой книге впервые появилось название «Америка», а имя Колумба вовсе не было упомянуто. Описав мир таким, каким его знал еще Птоломей, автор заявил, что, хотя границы этого мира и расширились благодаря стараниям многих людей, человечество узнало об этих открытиях только от Америго Веспуччи. Вальдзеемюллер объявил Веспуччи первооткрывателем этих земель и внес предложение назвать четвертую часть света землей Америго или Америкой.

Через несколько глав автор вновь повторил свое предложение, снабдив его следующей мотивировкой: «Сегодня эти части света (Европа, Африка и Азия) уже полностью исследованы, а четвертая часть света открыта Америком Веспуччи. И так как Европа и Азия названы именами женщин, то я не вижу препятствий к тому, чтобы назвать эту новую область Америгой — землей Америга, или Америкой, — по имени мудрого мужа, открывшего ее».

Вряд ли Вальдзеемюллер стремился своим предложением приуменьшить заслуги и славу Колумба. Просто он, как и другие географы начала XVI века, был убежден, что Колумб и Веспуччи открыли новые земли в разных частях света: Колумб, шире обследовав Азию, открыл новые острова и полуострова Старого Света, а также тропическую полосу Восточной Азии, тогда как Веспуччи обнаружил «четвертую часть света», «Новый Свет» — целый материк, простирающийся по обе стороны экватора.

Вальдзеемюллер вынес слово «Америка» на поля своего трактата и вписал его в приложенную к книге карту мира. Ученый не подозревал, конечно, что впоследствии этим именем будет назван огромный материк, протянувшийся через оба полушария от Патагонии до Аляски. Название «Америка» Вальдзеемюллер относил лишь к северной части Бразилии, так называемой «Земле Святого Креста» или «Новому Свету», но впоследствии его присвоили всему материку.

Через несколько лет Вальдзеемюллер, получив, очевидно более достоверные сведения об истинном первооткрывателе Нового Света, изъял из повторного издания своей книги все, что касалось путешествия Америго Веспуччи, и повсюду заменил имя флорентийца именем Колумба. Но было уже поздно.

Слава Америго Веспуччи росла с каждым днем, Колумба же, казалось, мир предал забвению.

Во второй половине XVI века на многих картах и глобусах название «Америка» распространилось уже на оба материка. Только в Испании, и отчасти в Италии, это название было не в ходу. Испанцы по-прежнему писали на своих картах «Индия», «Западная Индия» и «Новый Свет».

Новое название — Америка — вызвало также возражения и протесты. Веспуччи обвинили в злонамеренном обмане. Почтенный епископ Лас Касас, увидев на карте название Америка, пришел в негодование. Он назвал Веспуччи лжецом и мошенником, присвоившим себе после смерти адмирала славу первооткрывателя.

Нападки на Америго Веспуччи не прекращались. Ученые были взволнованы — Веспуччи обманщик! Раздавались голоса, требовавшие запретить пользоваться словом Америка. В XVII веке слава Америго Веспуччи померкла, а Колумба стали снова превозносить как не признанного в свое время героя. Недостатки и ошибки адмирала замалчивались, а пережитые им трудности и страдания драматически преувеличивались и превращались в легенды. Врагов адмирала, в особенности Бобадилью и Фонсеку, стали изображать как низких негодяев, но самым низким, по мнению людей, был Америго Веспуччи — завистник, недоброжелатель, злой и трусливый человек. Сам он якобы никогда не решался даже ступить на палубу корабля, но, сидя в своем кабинете, он сгорал от зависти и украл и присвоил себе славу Колумба.

И лишь в начале XIX века знаменитый немецкий географ Александр Гумбольдт взял флорентийца под защиту, ограждая его от несправедливых обвинений. Ведь нельзя было пройти мимо факта, что против Америго Веспуччи не выступал никто из наследников и друзей Колумба, и даже испанское правительство, долгие годы судившееся с потомками великого мореплавателя, не воспользовалось версией, будто новый материк еще до Колумба открыл Америго Веспуччи. К тому же, по мнению Гумбольдта, Америго Веспуччи не мог отвечать за искажение фактов и дат, так как сам лично не опубликовал ни одной строчки из своих писем и, проживая в Испании, не мог знать, кто и как издает эти письма за пределами страны. В те времена издатели бесцеремонно обращались с текстами литературных произведений, изменяли и сокращали их без ведома автора и произвольно давали заголовки. Очевидно, и письма Веспуччи перед их опубликованием были дополнены, переработаны и искажены издателями.

«Не совершили ли этого подлога без ведома Америго собиратели рассказов о путешествиях? — спрашивает Гумбольдт. — Или, может быть, это всего лишь следствие путанного изложения событий и неточных сведений?»

Сегодня очень трудно ответить на эти вопросы.

Гумбольдт продолжает: «Что касается имени великого континента... то оно представляет собой памятник человеческой несправедливости. Вполне естественно в конце концов приписать причину такой несправедливости тому, кто казался в этом наиболее заинтересованным. Но изучением документов доказано, что ни один определенный факт не подтверждает этого предположения... Стечение счастливых обстоятельств дало ему славу, а эта слава в течение трех веков ложилась тяжким грузом на его память, так как давала повод к тому, чтобы чернить его характер. Такое положение очень редко в истории человеческих несчастий. Это пример позора, растущего вместе с известностью».

Какой парадокс! Колумб открыл Америку, но не осознал этого. Америго Веспуччи ее не открывал, но одним из первых понял, что Америка — новый континент. Этого было достаточно, чтобы его имя было навеки веков вписано в великую книгу человеческой славы.

Развитие образовательного туризма в средневековой культуре

Основы индустрии туризма были заложены в эпоху Древнего Рима, чему способствовало развитие инфраструктуры, имевшей общегосударственный характер: строительство дорог, сооружение мильных столбов, создание государственных гостиниц – мансионов и стабуляриев, расположенных в дне пути друг от друга. Производились карты дорог, с обозначением станций, где можно было остановиться на ночлег, а также специальные «дорожные» предметы обихода. Был налажен выпуск путеводителей, в которых указывался маршрут и описывались достопримечательности, встречавшиеся в пути, отмечались гостиницы и давались цены.

Странствия и путешествия эпохи Средневековья по своей мотивационной направленности мало отличались от путешествий Древнего Востока и Античности. Более широкий масштаб приобрел в ту эпоху религиозный туризм, а также «путешествия за знаниями». Многочисленные экспедиции, направляемые для открытия новых земель, пробуждали у их участников не только «жажду золота», но и «жажду овладения неведомым».

Престижными образовательными центрами считались Афины и о. Родос, хотя и в эпоху эллинизма существовали уже крупные научные центры, куда ученые со всей Ойкумены приезжали не только для работы на длительный срок, но и для ознакомления с фондами библиотек: Александрия и Пергам.

Следует отметить, что религиозный и образовательный туризм оказались теми видами путешествий, которые дошли до наших дней, причем их основные функции и цели (приобщение к духовным ценностям в широком смысле) практически не изменились. Путешествия паломников и студентов были не просто средневековой аналогией современного туризма с характерным набором сопутствующих услуг - они создавали устойчивую культурную традицию путешествий, которая объединяла как гостей, так и хозяев. В наши дни привлекательность целого ряда туристских центров не в последнюю очередь связана с их старыми университетскими традициями (Кембридж, Оксфорд, Краков, Прага, Болонья и др.). Даже Париж с его неисчислимыми досгопримечательностями для многих категорий туристов привлекателен именно как университетский город, а такие понятия, как «Сорбонна» или «Латинский квартал» известны, пожалуй, любому посетителю, независимо от уровня образования


Список литературы:

1. Пузакова Е.П., Честникова В.А. Международный туристический бизнес. –М.: Экспертное бюро, 1997. – 176 с.

2. Рапопорт А.Д. Золотое кольцо. Путеводитель. – М.:Симон-Пресс, 2003.– 204 с.

К-во Просмотров: 127
Бесплатно скачать Контрольная работа: Развитие образовательного туризма в средневековой культуре