Курсовая работа: Оформление книги с использованием компьютерных технологий
Некоторые изменения произошли, когда часть печатной продукции была переведена на фотонабор и офсетную печать. В редакциях были установлены наборно-программирующие аппараты для набора текста, который затем передавался по каналам связям в типографию. Однако изготовление диапозитивов текста осуществлялось в типографии, что, по сути, не отменило для нее операцию работы с текстом, а для редакции вновь предъявило повышенные требования: тщательно вести редакционную подготовку оригиналов, поскольку «после внесения в перфоленту корректуры целесообразно делать новый набор. Это быстрее, чем изготавливать корректурные строки и вносить исправления в изготовленные ранее диапозитивы. Процесс правки фотонабора очень трудоемок». Вместо клише стали изготавливать диапозитивы иллюстративного материала. Монтаж диапозитивов (текста и иллюстраций) велся аналогично верстке полосы металлического набора. Соответственно технология фотонабора и монтажа диапозитивов не внесла существенного перераспределения процессов между редакцией и типографией; к тому же далеко не вся печатная продукция была переведена в свое время на эту технологию. Принципиальное перераспределение произошло при новой компьютерной технологии:
Ввод текста, его редактирование, сканирование и обработка иллюстраций, макетирование и верстка, изготовление оригинал-макетов или фотоформ для типографии – все это компьютерная полиграфия, перешедшая непосредственно в редакцию и позволившая включить в технологические процессы всех или почти всех сотрудников редакции.
Набор текста, составляющего основу любой печатной продукции, – первая технологическая операция. В период традиционной – «горячей» – технологии процесс набора осуществлялся в типографии на специальных машинах – линотипах. Текст набирался в виде металлических строк. Любое вносимое исправление требовало перебора строки и отлива новой. Если правка была значительной (например, нужно было вставить пропущенное слово, а то и не одно, внести авторскую правку), приходилось перебирать заново несколько строк, нередко до конца абзаца. Достаточно трудоемким, как было отмечено выше, был процесс внесения правки и при фотонаборе.
При новой, компьютерной технологии набор текста стал настолько простым, что часто его называют даже не набором, а «набиванием» текста: все зависит только от скорости работы компьютера и оператора. Правка текста не представляет сложности, поскольку она не связана с перенабором отдельных частей текста. Исправления, добавления, сокращения можно осуществлять на стадии набора легко и свободно. Надежным помощником являются специальные компьютерные программы проверки орфографии, хотя пока не исключающие полностью корректуру, но значительно облегчающие работу корректорам.
Хорошая оснащенность редакции компьютерным оборудованием позволяет каждому журналисту готовить свои материалы непосредственно за компьютером. Внештатные авторы зачастую предоставляют в редакцию свои материалы на дискетах. Готовые текстовые файлы поставляют в редакции различные пресс-службы. Если редакция обращается к источникам информации в Интернете, она также получает уже набранные, готовые для дальнейшей работы тексты. Таким образом, набор текста как чисто технологический процесс при подготовке очередного печатного издания сокращается, минимизируется.
В практику редакций активно входит цифровая фотокамера. Теперь уже не только фотокорреспондент, но и любой пишущий журналист при необходимости может сделать снимок с места событий и оперативно, минуя такие длительные процессы, как проявка пленки, печатание фотографий, передать его в редакцию. Место традиционной фотографии занимается цифровая – готовый файл, используемый при верстке газеты.
Следующий этап, который позволяет осуществить компьютерная технология, – переход к системе работы по принципу «от макета – к материалу», а не «от материала – к макету». Пишущий журналист может не только набрать свой текст, не только сделать снимок цифровой камерой и обработать его соответствующим образом в специальной программе, но и сверстать полностью свой материал в соответствии с разработанным заранее макетом-шаблоном.
Компьютерная технология реально вводит универсализацию сотрудников редакции, что особенно важно в условиях малого коллектива, каким в большинстве своем являются коллективы редакций.
1.3 Изменение некоторых дефиниций и их влияние на оформление
В полиграфии, следовательно, и при оформлении печатных изданий, используются особые единицы измерения – типометрические. Одна из них – система Дидо – распространена в большинстве европейских стран, в том числе в России. Она основана на французском дюйме, существовавшем до введения метрической системы, и была введена в XVIII в.: предложил ее в 1737 г. французский словолитчик П.С. Фурнье, позже, в конце того же столетия, систему усовершенствовал Ф.-А. Дидо, представитель известной семьи парижских типографов, и ее стали называть типометрической системой Дидо. В основе лежит типографский пункт, равный 1/72 французского дюйма, иначе 0,3759 или округленно 0,376 мм (французский дюйм равен 27,1 мм). Для более крупных измерений применяется типографский квадрат, равный 48 пунктам (18 мм). Промежуточной единицей измерения является цицеро, равное ¼ квадрата или 12 пунктам (4,5 мм).
В Англии, США и некоторых других странах применяется иной типографский пункт, основанный на английском дюйме, который равен 25,4 мм. Соответственно англо-американский пункт, также являющийся 1/72 частью дюйма, равен 0,35 мм. Единицей, аналогичной цицеро, в англо-американской типометрической системе является pica (4,22 мм). Это слово в некоторых полиграфических словарях, другой литературе переводят как пайка. Но в последние годы чаще можно встретить иной перевод слова в качестве кальки с английского – пика. Именно так называется единица измерения в русскоязычной версии широко распространенной программы верстки PageMaker.
В отечественной полиграфии принято форматы полосы набора, колонок измерять в квадратах и пунктах; в пунктах же представлены размеры шрифтов, толщина линеек, величина пробельных материалов. Площадь для иллюстраций также измеряется квадратами и пунктами, так как размер иллюстрационного блока по горизонтали связан с форматом колонок и величиной межколонных пробелов. Размеры листа выражаются в миллиметрах или сантиметрах, но стандартизированные как формат А2, А3 или А4, они не представляют особого значения для оформителя печатного издания. В практической деятельности при прежней, «горячей», технологии не возникало необходимости соотносить величину, представленную в квадратах и пунктах, с величиной, выраженной в миллиметрах или сантиметрах.
Компьютерные издательские программы сориентированы на различные единицы измерения, и пользователь имеет возможность выбора. В перечне единиц измерения программы PageMaker имеются дюймы, десятичные дюймы, миллиметры, пики, цицеро. Пользователь, не связанный с узкой профессиональной деятельностью или начавший заниматься подготовкой печатной продукции одновременно с освоением компьютерной издательской программы, обычно выбирает единицы, знакомые ему в обыденной жизни: миллиметры. Пользователь же, имевший опыт подготовки печатной продукции по традиционной технологии, вынужден перестраиваться, приспосабливаться к иной – метрической – единице измерения, использовать которую ему рекомендуют программисты, помогающие осваивать компьютерную издательскую программу и зачастую далекие от специфики типографики и газетного дизайна. В некоторых книгах можно встретить такой совет: «Для определения положения элементов полосы вам придется пользоваться какой-либо системой единиц величин. Лучше пользоваться теми единицами, к которым вы привыкли. Большинство работников печати не хотят знать других единиц, кроме пик и пунктов, но вам незачем приспосабливаться к ним. Нет единственно правильных или даже предпочтительных единиц. QuarkXPress предлагает вам найти для себя удобную единицу».
Единица измерения не может быть единственно правильной, она должна наиболее точно соответствовать целям и задачам оформителя. Несложные информационные бюллетени, прайс-листы, деловую документацию можно делать, не углубляясь в «недра» типографики, и такой деятельностью сейчас занимается широкий круг пользователей персональных компьютеров. Для подобного типа работ не столь важны тонкости типографики, достаточно элементарно отформатировать текст, основные параметры которого задать стандартно, «по умолчанию». Для создания же газеты, оформленной действительно профессионально, выбор единиц измерения не может осуществляться по принципу «что понятнее». Типографский пункт остается надежной единицей, и именно на нем основаны некоторые приемы верстки, предлагаемые программой PageMaker: так, в шестой версии в программе появилось встроенное дополнение «Модульная сетка», представляющая большие возможности для создания публикации по модульной сетке, ведения верстки с использованием базовой сетки. Широкое применение метрической системы измерения при изготовлении печатной продукции – уже факт, хотя и пункт – основная единица типометрической системы измерения – не отменен компьютерной технологией, более того, кегль шрифта и в компьютерных издательских программах представлен только в пунктах, но это пункт англо-американской системы измерения. Определять кегль в других единицах, в частности, в миллиметрах, неудобно, как доказывает С. Стефанов, приводя соответствующую таблицу:
Отечественная полиграфия, используя американские издательские программы, переходит на англо-американскую типометрическую систему, система Дидо остается в истории, хотя в начале 90-гг. прошлого века эта новая ситуация – внедрение метрической и англо-американской типометрической систем – порождала радикальные предложения: «Нужна насильственная инфляция кегля шрифтов, используемых сегодня в desktop publishing. Для этого достаточно заменить термин «кегль» «величиной очка», измеряя последнюю в метрической системе. На сегодняшний день в настольных издательских системах ширину полосы, формат колонки, размер окна измеряют не в пунктах, цицеро, пиках, дюймах или квадратах, а в миллиметрах. Наборная литера представляет собой брусочек с рельефным изображением буквы на его торце. Таким образом, каждая буква жестко привязана к прямоугольнику так называемой литерной площадки. Высота площадки такова, что на ней помещаются прописные и строчные знаки с верхними и нижними выносными элементами, что все знаки данного типоразмера держат линию шрифта, что над и под, как говаривали старые наборщики, «мясом» буквы остаются небольшие заплечики. Это и есть кегль – высота буквы вместе с пробелами, обеспечивающими при наборе прямую строку и нормальный интерлиньяж. Кегель не следует путать с высотой (ростом) знака в чистоте… В фотографическом и дигитальном наборе у литеры нет площадки, и она (литера) в некотором роде безмерна.
Кегль шрифта – это высота в типографских пунктах прямоугольника, в который может быть вписан любой знак алфавита – как прописной, так и строчной с верхним и нижним выносным элементом, – с учетом верхнего и нижнего просвета, необходимого для образования нормального межстрочного пробела (интерлиньяжа).
Замечено, что люди, начинающие освоение правил типографики в период компьютерной технологии, воспринимают разметку «набрать текст 8-м кеглем», «набрать заголовок 36-м», что означает набор шрифтом кеглем в 8 или 36 типографских пунктов, буквально: набрать 8-м, 36-м, т.е. каким-то по счету кеглем. В определенной степени на такое восприятие провоцируют меню компьютерных программ: в меню «Текст» программы PageMaker в подменю «Кегль» представлен перечень некоторых цифр – от 6 до 72 без указаний на какие-либо единицы измерения; лишь открыв диалоговое окно «Заказной кегль», можно увидеть, что цифра связана с пунктами. При выборе кегля на управляющей палитре PageMaker мы имеем дело только с цифрой, аналогично и в палитре инструментов программы Word. Исследователи не исключают, что в будущем вероятно обозначение шрифта цифрой (как порядковой), хотя по сути своей это будет все-таки размер шрифта в типографских пунктах, при этом необходимо иметь в виду, что «цифры – это пункты в англо-американской системе, и внести соответствующие изменения в ГОСТы и ОСТы».
В связи с переходом на компьютерную технологию требует осмысления и соответствующей корректировки еще один термин – интерлиньяж. Заливаемое в былые времена оловом междустрочие стало сложно измерять при исчезновении традиционного толкования кегля в компьютерной полиграфии.
Оформителю, работавшему в период «горячей» технологии, хорошо известно выражение «взять текст на шпоны», что означает произвести разбивку, увеличить пробелы между строками. Можно было задать необходимую величину интерлиньяжа и перед набором металлической строки на линотипе. Строка набиралась, например, петитом, а отливалась на боргесной ножке. Однако в практической деятельности, связанной с выпуском печатной продукции, такой способ регулирования междустрочного пробела использовался редко. Это, во-первых, приводило бы к неэкономному расходованию печатной площади, во-вторых, засылая материал в набор заранее, оформитель зачастую не знал, понадобится ему или нет такой набор. Рациональнее было иметь стандартно набранный текст, а в случае необходимости выделить врезку, цитату или ликвидировать оставшееся пустое место из-за неточности в подсчетах, – гораздо проще было разбить строки шпонами. Манипулирование с междустрочным пробелом не являлось активно используемым приемом, а его уменьшение было попросту невозможным. При компьютерной технологии изменение пробела между двумя смежными строками стало едва ли не самым популярным параметром.
Внести корректировку в определение термина «интерлиньяж», как представляется, можно было бы и раньше, когда внедрялся фотонабор. Однако получить подтверждение, что такие попытки были сделаны, не удалось. В литературе, где есть упоминание об интерлиньяже и где по сути своей должны быть сделаны соответствующие пояснения, этого нет. Например, «Справочник художественного и технического редактора» П. Гиленсона содержит максимально возможное количество сведений и рекомендаций, необходимых для эффективной работы по оформлению и полиграфическому изготовлению печатных изданий. В частности, указывается, что разметка любых текстовых элементов должна дать исчерпывающие ответы на ряд вопросов, в том числе на вопрос, каков размер междустрочной разбивки: без шпон, на 2, 4, 6 и т.д. пунктов.
Наборщики в типографиях задавали интерлиньяж стандартно, без изменений, в соответствии с технологической инструкцией. Для оформителя же при фотонаборе этот параметр не был активным, осмысленно используемым, каким он стал при компьютерной технологии. параметр стал доступен оформителю для вариативного его использования.
Представляется целесообразным обратиться к некоторым американским источникам, поскольку именно в США зародилась компьютерная издательская технология, получившая сейчас широкое распространение в России. R. Carter в книге «Working with Computer Type: Books, Magazines, Newsletters» использует термин «line spacing» – «the spaces between lines of type (line spacing or leading)», т.е. расстояние между линиями шрифта (междустрочный пробел или интерлиньяж). Для обеспечения удобочитаемости текста автор рекомендует увеличивать междустрочный пробел на 1–4 пункта. Образцы текста, набранного с различным междустрочным пробелом, помечены соответственно следующим образом: 8/9, 8/10, 8/11, 8/12].
A. Jute вкниге «GRIDS: the structure of graphic design» используетещеодинтермин – «line-space». Примечательно, что при переводе другой книги о сетках – книги А. Херлберта «Сетка. Модульная система конструирования и производства газет, журналов и книг» не дан русский аналог этого термина, только калька – лайн-спейс (line-space) с пояснением, что это такое: кегль основного шрифта плюс размер шпонов. В «Англо-русском словаре по полиграфии и издательскому делу» этого термина нет. Обратим здесь также внимание на то, что A. Jute дает определение не только термина «line-space», но и кегля, представляющееся оптимальным применительно к компьютерной технологии: «Видимый размер шрифта – это тот действительный размер от крайней точки верхнего выносного элемента до нижней точки нижнего выносного элемента. Кегль шрифта – это то, что измеряется от базовой линии до базовой линии соседних строк, без шпон, без интерлиньяжа. При этом принимается во внимание естественное пространство выше и ниже (литеры) буквы. Расстояние, измеряемое между базовыми линиями соседних строк, включая интерлиньяж, известно как пространство строки».
Выделим наиболее оптимальные дефиниции интерлиньяжа, данные как в переводной, так и отечественной литературе:
Интерлиньяж, или междустрочный пробел, – это расстояние от базовой линии одной строки до базовой линии другой.
Расстояние между соседними идентичными горизонтальными базовыми линиями (нижняя граница букв в строке) шрифта называется интерлиньяжем.
Интерлиньяж – это расстояние между базовыми линиями соседних строк. Оно измеряется в пунктах и складывается из кегля шрифта и расстояния между строками. Например, кегль 10 пунктов при расстоянии между строками в 2 пункта называется кеглем 10 пунктов при интерлиньяже 12 пунктов. Пишется 10/12, произносится «10 на 12». Различают большой (open), плотный (tight), отрицательный (negative) интерлиньяж. Если значения кегля и интерлиньяжа совпадают, интерлиньяж называют сплошным (solid), или по кеглю.
Примечательно, что если текст набран со сплошным интерлиньяжем, то смежные строки все же не сливаются. Естественный междустрочный пробел, который образовывался в металлической литере заплечиками, определен и в дизайне цифрового шрифта. «В профессионально разработанных шрифтах... уже заложен интерлиньяж (расстояние между линиями шрифта расположенных одна за другой строк) с учетом удобочитаемости».