Реферат: Чехов и Лу Синь: историко-генетические и типологические аспекты
Точно так же все главные герои Лу Синя происходят из средних и низших слоев общества. Они так неисключительны, обычны, со всеми достоинсгвами и недостатками самых обыкновенных людей.
Но главное их родство не в этом. В русской литературе XIX века Чехов не первый писал о "маленьком человеке", да и Лу Синь не был первым писателем, который ввел в китайскую литературу простого человека. Не классовая принадлежность "маленького человека" интересовала обоих писателей, а именно ЧЕЛОВЕК, именно те люди, что составляют абсолютное большинство населения своей нации, их разные характеры, разные психологии и разные поступки, отражающие облик времени, одним словом, именно самая сущность человека неидеального общества составляла предмет их исследования. Обращая внимание на "маленького человека" у Чехова. Лу Синь также соединил в своих рассказах сочувствие к "маленькому человеку" с критикой его слабостей. Так и появился другой тип "маленького человека" у обоих писателей. К типу принадлежат те герои, которые заразились фальшью, корыстью, ленью, рабскими мещанскими привычками. Они вызывают у читателя уже не сочувствие, а антипатию и смех. В изображении таких же героев иронический и критический подход автора перевесил его сочувствие к ним.
Среди представителей "маленького человека" особое внимание должно обратить и на интеллигенцию. С середины 80 годов XIX века духовные переживания интеллигенции стали почти центральной темой в творчестве Чехова. В этом отношении опять сошлись Чехов и Лу Синь. Уже в сборниках "Клич" и "Блуждания" мастерство передачи Лу Синем сокровенных мыслей и переживаний героев наиболее ярко проявилось в рассказах из жизни интеллигенции.
У Чехова и Лу Синя есть еще одна заметная общая черта: в их произведения не входили ни образ возвышенного и благородного героя, ни образ "злодея". Однако есть и разница. Хотя чеховские герои всегда раздумывают, сомневаются и мечтают, но желание найти "подлинную истину" всегда присуще героям в художественном мире Чехова. У Лу Синя персонажи-труженики более индифферентны. Они страдают, но не знают из-за чего и не доискиваются причины.
Интеллигенты-герои более рассудительны, но ими владеет чувство уныния и тоски. И Чехов и Лу Синь писали о взаимном непонимании людей. Можно назвать десятки чеховских рассказов, основой которых явилось это взаимное, непреодолимое непонимание героев: земский доктор Кирилов и Абогин ("Враги"), княгиня Вера Гавриловна и доктор Михаил Иванович ("Княгиня"), Беликов и Коваленко ("Человек в футляре"), Коврин и Егор Семеныч ("Черный монах"), и многие другие, герои этих и других чеховских рассказов говорят, думают и даже страдают "на разных языках", они обречены на вечное взаимное непонимание.
Рассказ "Злоумышленник", где люди говорят на одном языке, но совершенно не понимают друг друга, невольно вызывает в памяти лусиневский рассказ "Подлинная история А-кью"(в главе дается развернутый анализ этого - одного из лучших - рассказов Лу Синя).
Произведения Лу Синя, написанные в чеховской манере, сыграли огромную роль в развитии китайского рассказа. Во многих рассказах Лу Синя мы видим как бы тень чеховских произведений. Но, читая эти в чем-то сходные изображения и повествования, мы обычно чувствуем, что лусиневские картины суровее и беспощаднее, чем чеховские.
Страдание человека у Чехова объясняется социальной ситуацией, взаимоисключающими жизненными философиями; у Лу Синя оно объясняется такими явлениями, как равнодушие человека. его индифферентность, несознанием и даже холодной душой, которые, вместе взятые, объективно убивают человека - "человек поедает человека".
Чехов показывает процесс изменения характера героя, постепенно, шаг за шагом. Правда, это не такой полный процесс эволюции, какой мы находим, например, у Толстого. У Чехова она показана чаще всего через какую-нибудь выразительную деталь (много раз приводившийся пример, как изменение характера и образа жизни героя показано при помощи одной детали: изменения его "средств передвижения").
У Лу Синя же этот процесс описывается при помощи соположения контрастных эпизодов, как в китайской живописи свободного стиля, это же изображение похоже на русскую реалисгическую живопись, где значима каждая " незначительная деталь. Для Лу Синя важен конечный результат, для Чехова - сам процесс эволюции характера.
Из богатой художественной палитры классика русской литературы Лу Синь отбирал те краски, которые наиболее подходили для его собственных художественных задач — задач изображения самобытного национального характера.
Каждый, кто бы ни читал лусиневские рассказы, не может не почувствовать страстно пронизывающую их мысль: несправедливое - феодальное и капиталистическое - общество уродует, опустошает человека, убивает в нем лучшие стремления и чувства; невозможно не ощутить и переполняющее писателя тяжелое чувство "возмущения безропотностью" героев его рассказов. В позиции и мировоззрении Лу Синя. кажется, никто и никогда не сомневался. Первый же его написанный на байхуа рассказ "Записки сумасшедшего" глубоким социальным содержанием четко проявил идейную тенденцию автора. Вопрос же об идеалах, мировоззрении Чехова постоянно /и при жизни, и после смерти/ возникал в критике. Одна из статей известного современного Чехову критика так и называлась: "Есть ли у г. Чехова идеалы?"
Причина в значительной мере кроется в том, что писательская позиция в художественных произведениях Лу Синя намного более определена, более резко выражена, чем у Чехова, несмотря на то, что в рассказах Лу Синя едва ли найдутся прямолинейные критические рассуждения.
Была существенная разница в самом типе художественно-идеологической позиции двух писателей.
Молодой Лу Синь вступил в литературу, имея четкую цель — просвещение народа и преобразование общественной жизни. На литературное произведение он смотрел прежде всего как на инструмент идейного воздействия. Ему требовалось, чтобы этот инструмент был удобен, и потому он неоднократно нарушал правила новеллистического жанра, чтобы как можно свободнее выразить свои мысли, свою идеологическую позицию.
Вот почему в его художественных произведениях наблюдаются немало проявлений "эпатажа", которые называют "небеллетристическим направлением", или "публицистическим направлением" /цза ганьхуа/.
Совсем иначе дело обстояло у Чехова. Как известно, Чехов . по его словам, он начал литературную работу почти шутя, не очень серьезно относился к литературе, даже не сознавая, 410 она будет его основной профессией. Он начал писать в отличие от Лу Синя, не с определенной идейной целью. Но уже в конце 80-х годов его взгляды становятся все более и более определенными, он пишет глубокие философские рассказы. От начала до конца своей деятельности Чехов никогда не испытывал недостатка в сюжетах для своих произведений. Любой кусочек окружавшей действительности мог послужить для него интересным и достойным сюжетом, любая страница жизни давала ему материал. Художественное творчество у Чехова - естественное излияние таланта. Здесь — резкий контраст с Лу Синем.
В отличие от Чехова Лу Синь создает рассказы не в силу какого-то творческого пафоса, который невозможно сдержать, а в силу некоей рациональной посылки. Он говорил: "Я часто говорю, что моя статья не хлынула, а выдавлена". То, что образно описывается в том или ином рассказе Лу Синя, всегда имеет некий сугубо рациональный импульс.
Для Чехова художественное творчество - способ его мышления и существования. Лу Синь же в конце концов прекратил литературное творчество и стал специализироваться на публицистике /цза взнь, разные впечатления/.
Примат социально-идеологического подхода у Лу Синя хорошо виден на примере изображения любви. Если у Чехова в таких рассказах, как "О любви", "Дама с собачкой", "Дом с мезонином" и др. любовь изображена прежде всего как чувство, имеющее самодовлеющую огромную человеческую ценность, которая гибнет или готова погибнуть в социальных тисках традиционной морали, то у Лу Синя в единственном рассказе о любви ''Скорбь по ушедшей" любовная трагедия прежде всего обращение идеологического состояния общества, несоединимость людей разных взглядов, мыслей, приведшая к трагическому разрыву.
При разнице подходов несомненная общность обнаруживается в гуманистической позиции писателей. Исходя из разных предпосылок - социальных у Лу Синя и социально-психологических у Чехова - оба писателя часто приводят своих героев к одному - безвыходному финалу.
В сложном соотношении трагедии, печали и оптимизма несомненное типологическое сходство Лу Синя и Чехова. В произведениях Лу Синя как и у Чехова, несомненно имеет место подземный оптимистический поток.
При наличии различных биографий, художественных индивидуальностей, во многом различных способов воплощения своих художественных представлений, оба художника, благодаря известной общности исторических условий, в которых они. творили, а также черт личностного сходства, — обнаруживают типологическую общность в плане общей эмоциональной окрашенности их художественных манер, в плане идейно-философских схождений в их творчестве.
Глава третья. Сюжет и повествование.
Во второй половине 80-х годов XIX века в творчестве Чехова произошли существенные изменения в жанрово-сюжетном отношении. В его рассказах появляются новые темы, а юмористические рассказы уступают место рассказам социально-психологическим. В то время в творчестве Чехова совершается переход от сюжетного рассказа к рассказу, центром тяжести которого чаще всего становится демонстрация психологии героя, процессов формирования его характера. Так, Чехов создает рассказы и повести без занимательной фабулы, без экстраординарного героя.
В чеховском рассказе смысл сюжета по сравнению с предшесгвугощей литературной традицией сильно изменился. В нем как правило нет резких конфликтов.
Естественно, что при отсутствии главного двигателя читательского интереса - острого сюжета - проблема композиции короткого рассказа занимала чрезвычайно большое место в поэтике Чехова. С целью усиления активного восприятия Чехов считал необходимым доя сюжетного рассказа сразу вводить читателя в развитие сюжета. Поэтика "завязки" подчинялась у него, по сути, требованиям лаконизма. То есть, чтобы не было никакой ''завязки" или, в крайнем случае, чтобы она сводилась к двум-трем строкам. Чеховские финалы также связаны с основными принципами его манеры: они переносят центр тяжести на то, чтобы возбудить в читателе возможно более глубокую деятельность мысли; они базируются на принципе объективного описания, субъективного суждения, они тесно связаны с принципом лаконизма.
Многие из чеховских сюжетно-композиционных принципов обнаруживают точки схождения с особенностями художественного построения произведений Лу Синя.
Редукция фабулы, вплоть до отказа от формальной концовки -это одна из важных особенностей современной китайской литературы, открытая Лу Синем. Означают ли эти черты сходства подражательности Лу Синя? Думается, что здесь в двух разных системах искусства обнаруживаются общие моменты, связанные генетическими и типологическими факторами. Лу Синь превратил то, что не принадлежало к литературной традиции его нации, в свое, обогатившее его национальную литературу.
Чехов является не только последним из великих писателей литературы критического реализма в России XIX века, но и одним из редких в мире мастеров рассказа. Еще до начала своей литературной деятельности Лу Синь и стал испытывать влияние чеховских произведений, тоже создав короткие рассказы и сумев на самом простом материале отобразить жизнь во всей ее сложности.