Реферат: Экранизация романа Д. Остен "Гордость и предубеждение"
Это была вторая (или даже третья, если считать экранизацию 1938 года) предпринятая телевидением Би-Би-Си попытка экранизации "Гордости и предубеждения". Была еще, по слухам, попытка 1967 года, но о ней мало что известно. Особого резонанса и этот сериал не имел. Может быть, и потому, что был весьма малобюджетным. Сценарий был совсем неудачным, а актеры были сплошь "местного значения", игравшие почти исключительно в английских телесериалах.
Телесериал BBC 1995 года
Самая успешная на сегодняшний день и любимая всеми киноверсия романа.
Превзойти ее будет трудно, если не сказать, невозможно. В главных ролях: Том Холладер, Бренда Блетин, Дональд Сазерленд, Колин Ферт, Дженифер Эле; режиссер – Саймон Лэнгтон. Для многих этот фильм навсегда останется тем самым! Ни убавить, ни прибавить!
Американская экранизация 2003 года
Спорная американская киноверсия. Действие романа перенесено в наши дни. Герои - американские студенты. Можно спорить о том, экранизация ли это, но фильм милый, сделан со вкусом и с большим уважением к оригиналу. Действие перемежается заставками с цитатами из романа.
Индийский фильм по мотивам романа, 2004 год
Экзотическая современная киноинтерпретация романа, снятая живущим в Англии индийским режиссером Гариндером Чадха (Gurinder Chadha). Забавный искрометный мюзикл в индийском стиле. Интересно, что в фильме Гариндера Чадхи "Играй, как Бэкхэм" (2000) снялась Кира Найтли, наша новая Элизабет Беннет!
Джейн Остен и её роман
Недавно в Англии был опубликован список самых популярных женских романов за последние 100 лет. Первое место в нем занял роман Джейн Остен «Гордость и предубеждение». А по интернет-опросу, проведенному в Великобритании в 2007 году, этот же роман провозглашен лучшей книгой всех времен и народов.
Кратко о ее биографии: Джейн Остин (Остен) родилась 16 декабря 1775 года в Стивентоне (Хэмпшир, Англия), в семье небогатого сельского пастора. У Джейн было шестеро братьев. Ее лучшей подругой была сестра Кассандра, которая всю жизнь оказывала значительное влияние на творчество Джейн. В детстве и юности Джейн Остин много читала, среди ее любимых авторов были Филдинг, Стерн, Ричардсон, Вальтер Скотт, ее любимым поэтом был Джордж Крабб. Судьба Остин не блещет авантюрами и увлекательными приключениями; она не вышла замуж и провела всю жизнь в кругу любящих родственников. Джейн Остин прожила на свете неполных 42 года, умерла от неизвестной болезни и похоронена в Уинчестерском соборе. Последние месяцы ее жизни прошли в мучениях. По воспоминаниям друзей и родных, они не слышали от нее жалоб. Только однажды Джейн воскликнула: "Боже, дай мне терпения! Молитесь за меня!".
Атмосфера тихой провинции оказалась благотворной для творческого дара писательницы, подсказывая сюжеты романов, повествующих, по словам Остин, о жизни двух-трех семейств. Известны шесть ее романов: "Чувство и чувствительность" (1812), "Гордость и предубеждение" (1813), "Мэнсфилд-парк" (1814), "Эмма" (1816), "Нортенгерское аббатство" (1818), "Доводы рассудка"(1818). И, кроме того, существует ее малоизвестный роман в письмах "Леди Сьюзен". Написан 1793— 1794, год первой публикации 1871. А также ряд небольших менее известных новелл, таких как "Уотсоны" и "Сэндитон". Для исследователей ее творчества издают ее письма.
Остин была тонким психологом быта. Самой интересной темой для романов ей представлялась, по ее словам, "жизнь нескольких семейств, живущих в сельской местности". Она писала только о том, что знала, о том, к чему у нее лежала душа.
Джейн Остен начала писать роман, который позже стал «Гордостью и предубеждением» в октябре 1796 и закончила его к августу следующего года; ей тогда было двадцать один. Немного известно об этой ранней версии книги из ее первоначального названия: «Первые Впечатления». Никакой копии того оригинала, насколько известно, не существует. Спустя три месяца после того, как мисс Остен закончила работу над книгой, ее отец предложил рукопись издателю в надежде, что она будет напечатана. Издатель отказался, даже не видя рукописи.
К счастью для всех ее поклонников, первый отказ не помешал мисс Остен, она продолжила писать; хотя, только зимой 1811 года, четырнадцать лет спустя после окончания «Первых впечатлений», что она взялась за ту рукопись и начала пересматривать ее, переделав в ту книгу, которую мы знаем сегодня как «Гордость и предубеждение». Это произошло вслед за ее первой успешной публикацией – «Чувства и чувствительности» 30 октября 1811. «Гордость и предубеждение» было гораздо более удачно, чем его более раннее воплощение; оно было принято для публикации и представлено миру 28 января 1813.
Имя Джейн Остен никогда не было приложено ни к какому из ее изданных романов в течение ее жизни, и титульный лист «Гордости, и предубеждения» выглядел так: «От Автора «Чувство и чувствительность».
Впервые изданный в 1813 роман «Гордость и предубеждение» стал самым популярным романом Джейн Остин. В книге повествуется о жизни в сельском дворянском обществе. Привлекательные барышни из семейства Беннет нравятся всем, и, когда в округе появляется мистер Чарльз Бингли, он не просто очарован старшей из сестер Беннет, а по-настоящему влюбляется с первого взгляда. Но его сестры не одобряют его выбора, им кажется, что Беннеты слишком нетактичны и бедны. В этом их мнение поддерживает друг Бингли – Фицвильям Дарси, богатый и весьма достойный молодой джентльмен. И неожиданно он сам, Дарси, начинает понимать, что влюбляется в Элизабет, во вторую дочь семейства Беннет. Но тут в округе появляется мистер Уикхем, красивый молодой лейтенант, который знает кое-что о мистере Дарси, что очень может повредить последнему в глазах местного общества…
Образ Лиззи близок многим, она не столь идеальна, как Фанни Прайс, но она соединяет в себе живость, ум, привлекательность и здравомыслие. Она просто очаровательна, понимаешь, что одобряешь ее поведение, ее манеры, ее чувства, главное, ее понимаешь до самой глубины сердца.
Само название «Гордость и предубеждение» указывает читателям на то, как Элизабет и Дарси сначала воспринимают друг друга. Первоначальная версия романа была, вероятно, построена в форме обмена письмами.
Собственное мнение Джейн Остин относительно этой работы отразила в письме к своей сестре Кассандре немедленно после его публикации: «В целом ... я удовлетворена. Работа слишком легкая, яркая и искрится; ее требуется еще чуть оттенить. Ей требуется быть чуть более затянутой здесь, с длинной нравоучительной главой там, если это было бы возможно. Какая-нибудь торжественная показная ерунда, что-то не связанное с основной историей: эссе о письме, критический анализ Уолтера Скотта или история Бонапарта, или что-нибудь, что образовывало бы контраст, принося читателю удовольствие от остального игривого стиля».
О фильме…
Фильм начинается с прогулки Элизабет, спора и беготни ее сестер и суеты ее матери, что напоминает нам первые кадры пятисерийного фильма ВВС с Фертом и Эле в главных ролях. Далее мы сразу погружаемся в перипетии сюжета, потому что 2,5–часовой фильм должен вместить в себя целую книгу, которая практически вся состоит из диалогов.
Главное в романе – характеры. Чего стоит один мистер Коллинз! Ответим словами самой Остин: «Мистер Коллинз не был одаренной натурой. И это упущение природы не было восполнено в нем воспитанием и общением с людьми. Большую часть жизни он провел под надзором отца - человека необразованного и мелочного. Находясь в университете, он прослушал курс наук, но не завел сколько-нибудь полезных знакомств. Подавленный отцовским воспитанием, первоначально привившим его характеру раболепие, он приобрел со временем самодовольство недалекого человека, который живет сам по себе и неожиданно рано преуспел в жизни. Благодаря счастливой случайности он подвернулся вдове сэра Льюиса де Бёра в тот момент, когда освободился хансфордский приход. Почтение к ее высокому рангу, благоговение перед личностью патронессы и вместе с тем высокое мнение о собственной персоне, авторитете священнослужителя и правах главы церковного прихода сделали из него человека, в характере которого своеобразно переплелись высокомерие и угодничество, самодовольство и униженность».
Если в экранизации нет закадрового текста, то это надо Сыграть! Именно так – с большой буквы: «Сыграть»! Том Холландер – это не мистер Коллинз! Где комичность роли? Где интереснейшая смесь из напыщенности и раболепия? Мы его периодически видим в глупых ситуациях, но в эти ситуации его загоняют другие: на незерфилдском балу он получает неожиданную дерзость в лицо от Элизабет (кстати, почему ОН прервал танец? Ведь тем, как он танцует, по книге недовольна была сама Элизабет!), а во время показа хансфордского дома с ним совершенно не считается его собственная жена. Но ведь по книге Шарлотта была очень умной и расчетливой особой, поэтому она не позволила бы себе ссориться с супругом или унижать его. Действительно, она его иногда игнорировала, но это заключалось лишь в том, что она находила себе и ему занятия в разных уголках их дома, сада и птичника, чтобы большую часть времени проводить порознь. Будем к ней справедливы – Шарлотта пошла на этот брак, пожертвовав своими девичьими мечтами о любви, взамен получив тот уют и покой, которого в то время (да и в наше тоже) так жаждали женщины. Кстати, в конце книги намекается, что миссис Коллинз скоро станет матерью, а значит, она реализуется еще и как нежная и разумная мать. Итак, возвращаясь к мистеру Коллинзу, могу сказать одно – его образ совершенно не раскрыт! Не читавшему зрителю непонятно, почему Лиззи отказала ему, да и еще с таким отвращением, причем почти в то же время мисс Лукас запросто согласилась выйти за него замуж.
Миссис Беннет, также выведенная в книге с изящной комичностью, в фильме предстает перед нами просто глупой бабёнкой, ляпающей глупости о своей собственной семье. Миссис Беннет была не такой уж и плохой матерью! Дочерей она своих любила и считала их умненькими и очень красивыми девочками! И никогда не говорила о них гадости, тем более – посторонним, она могла «с жалостью» вздохнуть о некрасивых дочерях, племянницах своих соседок, но никогда не жаловалась на непривлекательность ни одной своей дочери, даже Мери, которая уступала своим сестрам. А тут она мистеру Бингли жалуется на ущербность Лиззи в красоте! О нет, господа режиссеры и сценаристы, вы совершенно ничего не поняли о характере миссис Беннет! Она могла поставить в неловкое положение, могла быть назойливой и непонятливой по мнению своих старших дочерей и окружающий, но такой, какой Вы ее описываете, она не была! И потом меня удивляет, что миссис Беннет, да и другие замужние и вдовые леди, никогда не носят чепцов! Это просто неприлично! В то время с непокрытой головой показаться в обществе могли лишь незамужние барышни, а никак не степенные леди.
Миссис Беннет (Бренда Блетин) постоянно напряжена. Может потому, что она постоянно батрачит в фильме? Готовит, стирает и т.д.? Странно, остиновская миссис Беннет считала, что они достаточно богаты, и поэтому ей и ее девочкам нечего делать на кухне. Это же совсем разные женщины, выходит. К сожалению, образ мистера Беннета у сценаристов получился какой-то сумбурный, и ощущения умного, ироничного, но замкнутого человека не получилось. Просто мистера Беннета (Дональд Сазерленд) почти нет в сюжете фильма, даже тогда, когда он есть на экране. Видимо создатели фильма весь ум Беннетов решили отдать мисс Лиззи.
Раз уже мы дошли до разбора образа Лиззи, то стоит отметить, что привлекательная и соответствующая возрасту своей героини Кира Найтли вызвала у меня двоякие чувства. Мне она понравилась в «Реальной любви», да и в фильме «Играй как Бекхем» она по-девичьи очаровательна, ну и стандартный образ привлекательной девушки в «Пиратах Карибского моря» ей также удался. Здесь она играет также хорошенькую героиню, для придания ей реализма ее перекрасили и взлохматили по максимуму. Самое интересное, что лохматая она появляется везде – хоть на прогулке, хоть на меритонском балу.
Кстати, почему костюмы у всех присутствующих на этом балу были, мягко говоря, не бальные? Для окрестных жителей бал – это большая радость, это тот день, к которому готовятся и которого ждут. К этому дню накупаются ленты и банты, кружева и батист, украшения и новые перчатки, шьются и перелицовываются платья, обновляются туфельки… Да что там говорить – представьте, что Вы идете на бал, куда приедут все дворяне и офицеры края, как Вы думаете, готовились бы Вы к этому событию? Уверена, что ответ будет «да». Меритонский бал в фильме получился какой-то странный, будто вечеринка у слуг или фермеров: барышни одеты в темные суконные платья, никаких украшений и замысловатых причесок. Поэтому фраза мистера Бингли о необыкновенно большом количестве привлекательных дам в зале кажется просто комплиментом бедненькому и скудно одетому меритонскому обществу.
На незерфилдском балу Лиззи, конечно, и причесана и переодета, но в остальных сценах мы должны оценить внешность и привлекательность главной героини только по ее личику (то есть личику Киры Найтли), так как оригинальностью одежды она не блещет. Но лицо Элизабет нам показывают в достаточной мере! Что бы ни произошло, как бы не повернулось действие, нам показывают ее лицо: задумчивый взгляд, правильные черты лица и спутанные волосы. Смотреть приятно, но действие от этого не становится ни понятнее, ни динамичнее. Но я отвлеклась, вернемся к обсуждению образа, а не внешности Лиззи-Найтли.