Реферат: Я к вам пишу…

Вот еще образец переписки такого рода:

Утверждение о том, что Адерей - бурятская фамилия, - это, извините, чушь несусветная. Фамилия как таковые (т. е. наследственные) у бурят возникли торлько в начале 20 века, и давались они исключительно по именам, а не по топонимическим названиям. Не позорьтесь.

Что можно ответить нашему читателю, уютно укрывшемуся под псевдонимом "Бурят"? Ну, во-первых, не ошибается только тот, кто ничего не делает. Во-вторых, каждый, кто внимательно прочитает статью "Адерей" в нашем "Словаре фамилий", не может не обратить внимания на замечания, сопровождающие наши этимологические штудии: "можно сделать осторожное предположение, что она [фамилия Адерей] имеет бурятские корни", "можно предположить" и т. п. Так что никакого категорического утверждения о том, что "Адерей - бурятская фамилия", в нашей заметке не содержится.

Если мой тон показался Вам грубым прошу извниить. Но по сути вы ответить что-нибудь можете?? Я на ходу отметаю даже такую "осторожную2 гипотезу. Такого просто быть не может. Уж , поверьте, я неплохо знаю нашу бурятскую анропонимию. Советую почитать работы Митрошкинорй.

Здравствуйте, Бурят!

Ваш тон не "показался" нам грубым - он таким и является. Спасибо за совет почитать "работы Митрошкиной" (хотелось бы, правда, иметь более точную на них ссылку). Однако вряд ли нам удастся сделать это в ближайшие дни – видите ли, нам приходится ежедневно отвечать на несколько десятков разнообразных филологических вопросов, причем делаем мы это, как нетрудно понять из сведений о создателях сайта, в часы, свободные от основной работы. Так что именно от Вас - человека, неплохо знающего бурятскую антропонимию, - вправе ожидать более обоснованной гипотезы о происхождении фамилии Адерей.

С уважением GRAMMA.RU

Здравствуйте.

«Ваш тон не "показался" нам грубым - он таким и является». Субъективное суждение. Впочем, ещё раз прошу прощения. Трудно, знаете ли, удержаться от грубости, когда постоянно встречаешься с ложной информацией. Имеются в виду работы А. Г. Митрошкиной, которые, хотя и не лишены ошибок, особенно в толковании имён тибетского происхождения, - являются лучшими в этой области. Я ещё раз повторяю - ну нельзя тут выдвинуть гипотезы, эта фамилия тюркского или славянского происхождения, или какого-лтбо другого - но не бурятская.

Ну что ж, можно констатировать, что хотя научную полемику и в этом случае нельзя считать состоявшейся – за неимением у полемиста собственной обоснованной гипотезы, однако можно надеяться, что в дальнейшем этот наш читатель не только постарается «удержаться от грубости», но и действительно научится соблюдать нормы речевого этикета (Здравствуйте… Спасибо… NN etc.). Ибо, как заметил Честерфилд, «хорошие манеры – лучшая защита от плохих манер тех, кто нас окружает»…

Но увы, далеко не все наши критики способны столь здраво воспринимать критику в свой собственный адрес.

Вопрос от: кк ([email protected])4 - 25 Jan 2007, 15:45

дорогие филологи! где вас только учат... 1. вы когда-нибудь видели как убивают белугу? а какие она при этом звуки издает? нет?! тогда зачем писать то, о чем не в курсе.. она натурально кричит.. этот звук больше всего похож на плач ребенка.. 2. про просак. в одном из значений - "просак " - хм.. промежеток между вагинальным и анальным отверстиями. "попасть впросак " - догадайтесь, что означает... можете удалять.. просто стыдно за вас...

Нам и самим стало стыдно за себя. Ведь мы-то искренне стараемся избавить наших читателей от распространенных заблуждений типа того, что ударение в слове «квартал» зависит от значения, пространственного или временного; того, что, гм, слово сука – литературное, потому что часто употребляется в книгах… А оказывается, что реплика одного из героев популярного фильма «Жмурки» для кого-то по-прежнему остается более авторитетным источником, нежели научные исследования… И потому ответили соответственно:

Уважаемый читатель!

Где Вас только воспитывали...

1. Вы когда-нибудь задумывались о том, что относиться к труду других людей следует с уважением? И, критикуя, основываться не только на эмоциях, но и на аргументах?

2. Сведения об интересующих Вас выражениях мы почерпнули из исторических словарей русского языка. А Вы?

3. Если Вы пришлете нам ссылку на достоверный источник (то есть не нечто вроде фильма "Жмурки" или "мне еще бабушка рассказывала"), толкующий значение слова "просак" именно как "промежуток между вагинальным и анальным отверстием", то мы внесем дополнения в свой словарь. А пока что, уж извините, ничего удалять не будем.

С уважением GRAMMA.RU

Ну, а с обратной почтой получили послание, процитировать которое рискуем только фрагментами:

уважаемые так называемые филологи GRAMMA.RU! <...> предоставленные данные уж как-нибудь сами проверьте :) мне их предоставил муж, он кстати говоря доктор филологических наук :) (ссылки - за отдельную плату, я за вас вашу работу делать не обязана, правда?)<...>

Казалось бы: и что особенного? Обычное бытовое хамство, в основе которого, как известно, лежит не грубость или бескультурье, а отсутствие какого-либо понятия о достоинстве другого человека, эдакое агрессивное мещанство, искренне и безыскусно полагающее, что ему-то мир обязан всем, а оно само – никому и ничем… Ну, мы рассудили именно так и перестали расстраиваться. Тем более что культура поведения — это умение на хамство НЕ ответить взаимностью. Хотя хотелось бы, конечно, получить от мифического «доктора филологических наук» аргументированный и грамотный ответ с обоснованием этимологии слова «просак». А вдруг бы и наука что-нибудь приобрела…

Слава богу, такие письма мы получаем весьма не часто. Куда чаще нас благодарят: Спасибо за оперативную помощь, за хороший сайт и нужное дело. В особенности нужное там, где "носители языка" ни на одном языке не умеют изъясняться правильно. Я тоже, увы! не исключение, хотя имею диплом филолога. Но, боюсь, главный результат моей учебы – умение распознавать орфограммы и колебаться в выборе нормы. К тому же, как мы все помним, язык - живая и развивающаяся материя, а вот тенденции развития иногда уловить сложно; Я очень признателен Вам за исчерпывающий ответ, который для нашей организации сыграл роль авторитетной лингвистической экспертизы по спорному вопросу из области трудового права; Для меня вообще загадка, как в наше торгашеское время вам удается заниматься таким благородным делом, как поддержка русского языка?! еtc.

Доброе слово всегда приятно. Однако, как заметил французский писатель Жан Андрие, «все прочие авторы могут желать похвал, автор же словарей и грамматик может только желать избежать упреков». На что и надеемся…

1 Орфография и пунктуация подлинника во всех случаях цитирования сохранены без изменений.

2 Здравствуйте!

Скажите, пожалуйста, почему в ответе на вопрос 794 после "однако" стоит запятая? Большое спасибо!

Здравствуйте, Анна!

К-во Просмотров: 324
Бесплатно скачать Реферат: Я к вам пишу…