Реферат: О современном состоянии жанров детского фольклора
Зверски расстреляна тётя Алсу.
Причина популярности жанра “садистских стишков”, как нам кажется, в их комически-снижающем отношении ко всему страшному, пугающему. Как и страшилки, но совершенно по-своему, они, травестируя ужасное, подвергая его почти кощунственному осмеянию, выполняют своеобразную психотерапевтическую функцию, ослабляя сакральные страхи ребёнка, подростка.
Детские анекдоты последнее время также получают официальную “прописку” в средствах массовой информации, особенно в печати. Наряду со специфическими “детскими” сюжетами про Чебурашку и крокодила Гену, про Колобка, Волка и Зайца и др. сказочно-литературных персонажей, они активно впитывают в себя “взрослые” сюжеты и образы. Так, ещё в 1997 г. в детском фольклоре не было анекдотов про “новых русских”, сегодня же в нём присутствует обширный блок подобных произведений:
“Новый русский” говорит своей жене:
– Дорогая, ты хотела на день рождения норку? Я тебе купил, но убирать за ней ты будешь сама.
Наряду с этим ещё больше стало детских анекдотов “про Вовочку”, например:
– Вовочка, что будет с родителями, если они узнают, как ты учишься?
– У мамы заболит сердце, а у папы – ручки.
Как и другие жанры, анекдот реализует и обыгрывает популярные образы кинематографа:
Данила Багров, поигрывая пистолетом:
– Вот скажи мне, мужик, в чём сила?
Мужик, трясясь от страха:
– Я думаю, в деньгах…
– Вот и брат мой говорит, что в деньгах. А сила, она в ньютонах!
Фольклорные переделки-пародии ещё не столь широко задействованы массовой культурой (хотя по их принципу и строятся выступления КВНа и т.п., когда на известный мотив придумывается новый текст, эксплуатируется в своих целях популярная модель стихотворения, песни). В свою очередь, фольклорные переделки – пародии щедро используют классические или массовые произведения – от народных до эстрадных.
Чаще всего основой переделки становится хрестоматийное, обычно с детства знакомое (например, сказка К.И. Чуковского “Федорино горе”), в которое привносится новое содержание:
Скачет пейджер по полям,
А компьютер по лугам.
За провайдером “Стинол”
Вдоль по улице пошёл.
До сих пор самыми популярными переделками являются фольклорные варианты пушкинского “Лукоморья”, появившиеся ещё в 1937, в год 100-летия со дня смерти поэта (“У Лукоморья дуб спилили…”). Пародированию подвергаются обычно поэтические произведения, но встречаются и прозаические примеры:
Сказка “Волк и семеро козлят”
Жила-была коза, и было у неё семеро козлят. Ушла коза, пришёл серый волк и стал петь тоненьким голосом: “Козлятушки, ребятушки, отворитеся, отопритеся – ваша мама пришла, молочка принесла. Течёт молочко по вымечку, с вымечка по копытечку, с копытечка во сыру землю”.
Открыли козлята и говорят: “Ты, волк, с ума сошёл? Какое молоко?! Наша мама в магазин пошла, мы её за пивом послали”.
По-прежнему богатый материал для переделок-пародий поставляет современная эстрада, например:
Он уехал прочь на газонокосилке,
От леса остались пеньки да опилки
(по песне А. Апиной “Он уехал прочь на ночной электричке”).
Протестный характер, присущий многим переделкам-пародиям, ещё в большой степени характерен для граффити – яркой принадлежности молодёжной субкультуры, возникшей в древности, но необыкновенно популярной в настоящее время. Граффити – надписи и рисунки на стенах, заборах, в школьных и студенческих аудиториях – имеют свои традиции, разновидности и стили. Они дают прекрасный материал для изучения настроений, интересов и проблем молодёжи, хотя начали изучаться фольклористами сравнительно недавно. Ныне делаются попытки “приручить” этот “дикий” жанр отведением специальных мест, организацией конкурсов и фестивалей граффити.