Реферат: Rechtsmittel
2. verwerfen vt (falls unzulässig) - зд. не рассматривать
3. Belastung f - загрузка, загруженность
4. Verfahrenfehler m - ошибка в судопроизводстве
Übungen zum Text
ÜBUNG 1. Beantworten Sie die folgenden Fragen.
1. Von welchen Rechtsmittein wird in der Praxis umfassend Gebrauch gemacht?
2. In welchen Fällen können gerichtliche Entscheidungen durch Rechtsmittel angefochten werden?
3. Welche Gerichte entscheiden über die Berufung?
4. Welche Beschränkungen wurden für die Berufung wegen der hohen Belastung der BRD-Gerichte eingelegt?
5. Wie und wann kann die Berufung eingelegt werden?
6. Welche Rechtsfolgen hat die Berufung? Wodurch unterscheidet sich die Berufung von der Revision?
ÜBUNG 2. Übersetzen Sie den Text 2 schriftlich.
ÜBUNG 3. Lernen Sie die folgenden Wortgruppen. Bilden Sie Sätze.
Ein Gericht höherer Instanz anrufen; die Berufung wegen der Entscheidung der ersten Instanz einlegen; die Berufungsschrift einreichen; den Eintritt der Rechtskraft aufschieben; die Entscheidung anfechten; die vorgesehenen Fristen einhalten; die Entscheidung im Rahmen des Antrags ändern; das Urteil nachprüfen; die Berufung begründen; durch eine neue Entscheidung ersetzen; den Rechtsstreit neu verhandeln; an das erstinstanzliche Gericht zurückweisen; das Urteil in rechtlicher Hinsicht überprüfen; über vermögensrechtliche Streitigkeiten entscheiden; das Recht verletzen; die Beschwerde einreichen; einen neuen Beschwerdegrund enthalten.
ÜBUNG 4. Übersetzen Sie die folgenden Wortgruppen. Prüfen Sie Ihre Kenntnisse.
обратиться в суд следующей инстанции; подать апелляцию на решение суда первой инстанции; подать апелляцию (документ); отодвинуть срок вступления в законную силу; соблюдать предписанные сроки: изменять только в пределах ходатайства; проверять судебное решение; допускать апелляцию; достигнуть определенной цены иска; обосновать апелляцию; заменить новым решением; провести новое разбирательство по делу; вернуть дело в суд первой инстанции; перепроверить решение в правовом отношении; выносить решения по имущественным спорам; нарушить право; подать жалобу; содержать новое основание для жалобы
ÜBUNG 5. Ergänzen Sie die folgenden Sätze. Verwenden Sie die Wortgruppen der Übung 3.
1. Die Lage ist dadurch gekennzeichnet, daß... - Положениехарактеризуетсятем, что...
2.Es hat sich herausgestellt,daß... - Выяснилось, что...
3.Hinzu kam, daß... - К этому добавилось, что...
ÜBUNG 6. Übersefzen Sie die folgenden Wortgruppen. Beachten Sie die fettgedruckten Adjektive.
das nächsthöhere Gericht; über erstinstanzliche Streitigkeiten entscheiden; die frist- und formgerechte Berufung; der neue tatsächliche Vortrag; die vom Amtsgericht entschiedene Streitigkeit; die formelle Rechtskraft; die rechtshängige Zivilsache
ÜBUNG 7. Übersetzen Sie die folgenden Substantive.
der Rechtsmittelkläger; der Rechtsmittelführer; das Berufungsgericht; die Tatsachenbehauptungen; das Berufungsurteil; die Beschwerdefrist; der Prozeßstoff; der Parteiantrag; der Sachverhalt; der Tatbestand; der Beschwerdewert; die Berufungszulassung
GRAMMATIK. ÜBERSETZUNGSREGELN
Трудныеслучаипереводараспространенныхпричастныхопределений (Erweiterte Partizipialgruppen)
а) Если существительное имеет несколько распространенных причастных определений, то перевод следует начинать с определения, стоящего непосредственно перед существительным, например:
Die in der vor kurzem stattgefundenen Tagung des Bundestages gefaßten Beschlüsse - решения, приняты на проходившей недавно сессии бундестага
б) Если в распространенном причастном определении отсутствует существительное, к которому относится причастие, то оно восполняется на основании контекста, например: