Реферат: Василий Львович Пушкин ( 1766-1830)
Возвратившись в Москву, он скоро зажил прежней беспечной жизнью, «вращаясь» в литературных кругах, толкуя о журнальных новинках, пытаясь, несмотря на мучившую его подагру, сохранить важный вид и светские манеры, подвергаясь бесконечным, как правило, беззлобным насмешкам своих сверстников и в особенности литераторов младшего поколения. При этом В. Л. Пушкин был одним из учредителей Общества любителей российской словесности при Московском университете, старостой и представителем в Москве петербургского литературного общества «Арзамас» и, наконец, радушным хозяином популярного в Москве литературного салона на Старой Басманной, где бывали И. И. Дмитриев, В.А. Жуковский, К.Н. Батюшков, П.А. Вяземский, Е.А. Баратынский, А. А. Дельвиг, Адам Мицкевич и многие другие писатели.
Так продолжалось ещё двадцать лет – до того самого дня, когда был разослан его друзьями и знакомыми пригласительный билет с печальным текстом: «Александр Сергеевич и Лев Сергеевич Пушкины с душевным прискорбием извещают о кончине дяди своего Василия Львовича Пушкина, последовавшей сего августа 20 дня в два часа пополудни…»
Похоронили В. Л. Пушкина в Донском монастыре, там была вся литературная Москва. Единственным наследством, которое досталось Пушкину после смерти дяди, была печатка XVIII в., когда-то полученная Василием от отца.
ПОЭТИЧЕСКОЕ ТВОРЧЕСТВО В. Л. ПУШКИНА
Поэтическое творчество В. Л. Пушкина было скромным по своему значению, не всегда глубоким по содержанию, но для своего времени довольно ярким и новаторским по форме. Недаром любимым его поэтом был автор искрометных песен французской революции П.-Ж. Беранже. Одну из песен Беранже Василий Львович перевёл на русский язык. Если верить мемуарам, Василий Львович, почувствовав приближение кончины, доплёлся до полок с книгами, вытащил томик Беранже и, прижимая его к сердцу, отошёл в иной мир. Дядюшка-поэт был талантливым версификатором, но, право, трудно теперь говорить о том, что из его творений сохранилось бы в памяти, если бы не «знатное родство» с величайшим поэтом России. Если до появления южных поэм Пушкина, принёсших ему огромную славу, в переписке современников мелькают слова «племянник Василия Львовича», то после 1822 – 1823 гг. Василия Львовича стали именовать: «дядя Пушкина». Впрочем, наиболее проницательные из друзей угадывали «поэтическое соотношение» дяди и племянника ещё раньше. В 1815 г. П. А. Вяземский писал Батюшкову: «Что скажешь о сыне Сергея Львовича? Чудо и всё тут. Его Воспоминания 1 вскружили нам голову с Жуковским. Какая сила, точность в выражении, какая твёрдая и мастерская кисть в картинках…».
Однако некоторые басни, послания, сатиры, переводы Василия Львовича, написанные в духе карамзинской реформы русского литературного языка, т. е. без славянизмов и архаизмов, живым понятным стихом, стали своего рода школой для юного Пушкина. Русским стихом В. Л. Пушкин владел отменно и не раз доказывал это, что было не так-то легко во времена Державина, Крылова, Жуковского. Приведём характерную для его творчества «Сказку»:
Шестидесяти лет Пульхерия старушка,
Которая в свой век была
Кокетка и вострушка,
Мечтала, что ещё пленять она могла,
И что амуры вкруг прелестницы резвились.
Но в зеркале себя увидев невзначай,
Сказала, прослезясь: «Веселие, прощай!
Как зеркала переменились!»
(1821)
Или ещё короче:
Змея ужалила Маркела.
Он умер? – Нет, змея, напротив, околела. (1808)
1 Стихотворение А. С. Пушкина «Воспоминания в Царском Селе».
Вдобавок Василий Львович был яростным полемистом, «не щадя живота своего» бросавшимся на литературных недругов и защищавшим друзей. Врагами В. Л. Пушкина были, прежде всего, основатели «Беседы любителей русского слова» – сановник и писатель А. С. Шишков. Именно в противовес «Беседе…» Жуковский и друзья его, среди которых почётное место занимал Василий Львович, создали литературное общество «Арзамас».
Василий Львович не без успеха пытался сформулировать своё литературное кредо в стихах:
Учёным быть не грех, но грех во тьме ходить:
Невежда может ли отечество любить?
Не тот к стране своей усердие питает,
Кто хвалит всё своё, чужое презирает,
Кто слёзы льёт о том, что мы не в бородах,
И, бедный мыслями, печётся о словах!
Но тот, кто следуя похвальному внушенью,