Топик: Контрольная по английскому 2 2

Но довольно неожиданно для ее создателей, система COSPAS-SARSAT приступила непосредственно к исполнению ее прямых обязанностей – спасению людей в беде. Известно, что первым звездным спасателем является советский спутник «Космос-1383», оборудованный радио-электронным комплексом для обнаружения сигналов кораблей и самолетов.

Today three satellites – two Soviet and one American are already in operation. The system having demonstrated excellent performance in actual distress situations, we’ll continue to cooperate more widely in its application.

Сегодня три спутника – два советских и один американский – уже в действии. Система продемонстрировала превосходное исполнение в настоящих бедственных ситуациях, и мы продолжили сотрудничать в ее более широком применении.

Soon there will be ten stations for receiving distress information: three in the USSR, three in the USA, and one each in Canada, France, Britain and Norway. By 1983 the COSPAS-SARSAT system had already saved 120 people.

Вскоре будет десять станций для приема информации бедствия: три в СССР, три в США, и по одно в Канаде, Франции, Англии и Норвегии. К 1983 году система COSPAS-SARSAT уже спасла 120 человек.

5. Ответ на вопрос к тексту.

What is the aim of biological experiments Какую цель выполняют биологические

carried out in space? эксперименты в космосе?

The aim of biological experiments are Цель биологических экспериментов – развитие

developing the technology of growing технологии выращивания растений вкосмосе.

plants in space conditions.

Задание 5.

1. Перевод предложений с глаголами should, would .

1. In the future new alloys and synthetic В будущем новые сплавы и синтетические

materials should replace the metal материалы заменят металлы, которые мы

we used today. используем сегодня.

2. If the voltage increased electrons Если напряжение увеличилось, электроны могут

would acquire an energy high enough приобрести энергию, достаточно высокую,

to ionize neutral molecules which they чтобы ионизировать нейтральные молекулы, с

collide with. которыми они сталкиваются.

3. It wold be impossible to simple the Было бы невозможным упростить производство

production of aluminium without using алюминия, без использования

the electrothermal method. электротермального метода.

2. Перевод инфинитивных и причастных оборотов.

1. Many sources of X-rays are supposed Предполагают, что много источников Х-лучей

to exit in the Universe, but the technical существует во Вселенной, но технические

difficulties of observing them are great. трудности исследования их - велики.

2. Having subjected crystals to Подвергнув кристаллы воздействию Х-радиации,

X-radiation the scientists could obtain ученые могут добывать материалы со

materials with special properties. специальными свойствами.

3. Welded joints were X-rayed to Сварные места соединения облучают Х-лучами,

examine the strength of welding. чтобы проверить прочность сварки.

4. Architects have designed and built Учеными были спроектированы и построены дома,

К-во Просмотров: 206
Бесплатно скачать Топик: Контрольная по английскому 2 2