Ш’ЕРШЕНЬ

(Исх.23:28; Втор.7:20; Нав.24:12) — в оригинале слово может быть переведено и как «оса», и как вообще некоторое мучение ( ср. Втор.2:25; Нав.2:11), поэтому полагают, оно здесь употреблено как метафора ( ср. Ис.7:18).