Для русского уха привычно слово карга. «Опять эта старая карга пришла» – говорят о нежелательном визите пожилой сердитой ворчуньи. Между тем, в переводе с татарского карга – это ворона. Получается, Каргин и Воронин – «однофамильцы». В некоторых говорах Каргой дразнили несообразительного неумеху, нераст