Имя Бога не Иегова?

Имя Бога не Иегова?Почти все христиане, уверены, что это имя записано в Торе и существует с тех пор, как Бог сотворил землю, или с того времени, когда Авраам приносил в жертву своего сына Исаака (Быт. 22:14), или когда с Богом встретился Моисей (Исх. 3:14). Такие мысли далеки от истины. В этом-то и заключается заблуждение. Это имя появилось гораздо позже и является искусственным и, по большому счету, ошибочным. Ни один иудей никогда не знал этого имени и никогда не произносил его (не произносит и сегодня) . Это имя вообще отсутствует в Торе. Не найдете вы его и в трудах отцов Церкви в первые века христианства. Опосредованное участие в «создании» этого имени приняли протестанты, если быть более точным - реформаторы. Историки приписывают Петру Галатину, исповеднику папы Льва Х, пальму первенства в написании неправильного перевода имени Бога. В 1518 году он предложил читать это имя именно как – «Иегова» , что явилось не то чтобы даже ошибкой, а следствием некомпетентности, незнания древнееврейской текстологии. В то время разрыв иудаизма с христианством, благодаря предшествующим крестовым походам и обвинению евреев в смерти Иисуса Христа, достиг своего апогея. Антисемитские настроения были не редки в христианской среде, впрочем, как и сейчас. Настоящих специалистов еврейской письменности в Риме не было. Чаще всего переводом и толкованием Ветхого Завета (или Торы) занимались ассимилированные евреи, которые были далеки от своей культуры или люди, для которых иврит не был родным языком. Раввины и ревностные иудеи не шли на контакт с христианами, считая христианство ересью. Поэтому познания католиков и реформаторов в иудейской культуре и письменности были слабые. Можно с уверенностью сказать, что ниже чем сейчас. Ошибочно считается, что у Бога много имен. Имя у Бога одно, но произношение его утрачено человечеством. С моей точки зрения, к счастью, учитывая ту деталь, что у человека всегда возникает желание предать сакральное значение всему, что хоть как-то связанно с Богом. Но мы находим в Библии и Ветхом Завете много других терминов, которые носят описательный характер, хотя многие христиане пытаются выдать их за имена Бога.
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Подлинное имя Бога утеряно, тогда о ком же свидетельствуют Свидетели Иеговы?
Гость
имя Бога Господь
Гость
У Бога МНОГО Имён, согласно Его качествам.
Гость
Иегова Определение. Личное имя единственного истинного Бога, которое он дал себе сам. Иегова — Творец Вселенной, а потому он является ее полноправным Владыкой. В библейском тексте Божье имя представлено четырьмя еврейскими согласными יהוה, которые называют тетраграмматоном и которые можно передать русскими буквами ЙХВХ или латинскими буквами JHVH или YHWH. Имя Иегова означает «Он дает становиться» . В каких русских переводах Библии встречается имя Бога? Синодальный перевод. Имя «Иегова» встречается в Исходе 6:3 (сноска) ; 15:3; 33:19; 34:5. Смотри также Бытие 22:14; Исход 17:15; Судей 6:24. (Но если в этом и других переводах имя «Иегова» используется в некоторых стихах, то почему бы не быть последовательными и не писать его везде, где в еврейском тексте стоит тетраграмматон? ) Перевод архимандрита Макария. В его переводах книг Еврейских Писаний, выполненных в первой половине XIX века, имя «Иегова» используется около 3 000 раз. Перевод Г. П. Павского. В своем переводе книги Псалтырь, изданном в 1822 году, Г. П. Павский использовал имя «Иегова» 36 раз. В его переводах других книг Еврейских Писаний Божье имя встречается сотни раз. «Перевод нового мира» . В этом переводе имя «Иегова» используется как в Еврейских, так и в Христианских Греческих Писаниях и встречается в общей сложности 7 210 раз. «Современный перевод» . Имя «Иегова» встречается в Бытии 22:14; Исходе 3:15, 16, 18; 4:11; 6:3; 34:6, 14; Осии 12:5, а также в сносках, например к Исходу 5:1; 20:2; Исаии 12:2; 26:4. «Ветхий Завет. Перевод с древнееврейского» . В этом переводе вместо Божьего имени используется слово „ГОСПОДЬ“, написанное маленькими прописными буквами. В сноске к стиху Бытие 2:4 говорится: «Слово ГОСПОДЬ в русских переводах соответствует тому, что рассматривается еврейской традицией как настоящее Имя Бога — יהוה. Первоначально оно, вероятно, звучало как Яхве́, но затем (по-видимому, уже после вавилонского плена) сформировался запрет произносить его вслух. Вместо него у евреев принято говорить „Господин“, „Бог“ или просто „Имя“». «Смысловой перевод» . В этом переводе Божье имя заменено словом «Вечный» . Во многих случаях к этому слову в Еврейских Писаниях дается сноска: «Вечный — на языке оригинала: „Яхве“» (Быт. 2:4; Исх. 3:15; Лев. 1:1; Чис. 1:1; Втор. 1:2 и так далее) . В Греческих Писаниях к слову «Вечный» дается такая сноска: «Слово, стоящее в оригинальном греческом тексте, является переводом еврейского „Яхве“» (Матф. 1:20; Мар. 1:3; Луки 1:6; Иоан. 1:23).
Гость
Имя Бога - Яхве. Это произношение восстановлено.
Гость
Пророк (да благословит его Аллах и да приветствует) сказал: “Поистине у Аллаха девяносто девять Имен, сто Имен без одного, кто перечислит их, тот войдет в рай” Ибн Саади разъясняя суть этого хадиса сказал: «Это значит: кто запомнит их, поймет их значения, поверит в них и будет поклоняться Аллаху посредством них, тот войдет в Рай. « У Аллаха – самые прекрасные имена. Посему взывайте к Нему посредством их… » сура Преграды, аят 180. http://www.turntoislam.com/forum/showthread.php?t=19328
Гость
Сегодня никто не знает, как именно звучало Божье имя на древнееврейском языке. Но личное имя Бога встречается в библейском тексте 7 210 раз в виде тетраграмматона. Когда Христос был на земле, он открывал Божье имя людям и учил своих учеников молиться об освящении этого имени "Да святится имя твое" (Матфея 6:9). Значит для христиан Божье имя имеет большое значение. Христиане первого века были названы народом, носящим Божье имя. Они рассказывали об имени Бога другим и побуждали их призывать это имя (Деяния 2:21; 15:14; Римлянам 10:13—15). На каком бы языке мы ни говорили, для Бога важно, чтобы мы называли его по имени, понимали, что стоит за этим именем и чтили это имя своим образом жизни.
Гость
Не зависимо от того как люди воспринимают имя Бога, сам Бог не изменил свое отношение к своему имени. И за долго до Петра Галатина, первые христиане, благодаря Христу, уже употребляли имя Бога, не боясь тех суеверий, которые существовали в те времена об опасности употреблять имя Иеговы, заменяя его титулом Адонай или Господь. Безграмотность сегодняшнего поколения в этом вопросе, не отменяет права заповеди Иисуса Христа святить имя Бога, согласно образцовой молитве «Отче наш» , где на первом месте Иисус напомнил об освящении имени Бога.
Гость
Как раз на именовании Бога "Иеговой" настаивают НЕ Христиане, а тоталитарная секта "свидетели Иеговы". Христиане занимают иную позицию : Вопрос об именах Божиих решен в древней и поздней патристике, а также в библейской науке. Как представители святоотеческого богословия, так и ученые в области библейской науки, едины в мнении, что Священное Писание открывает нам несколько Божественных имен. Оспаривают это лишь представители некоторых сект, в частности «свидетели Иеговы» . Они утверждают, что есть только одно сокровенное имя (Иегова) , которое они почитают. Все остальное, мол, титулы. Утверждение это полностью противоречит священным текстам. Священные писатели пользуются словом шем (имя) . Оно применяется не только к Богу, но и к людям. Присутствует оно и в книге Исход (3:13-15). Пророк Моисей спрашивает: А они скажут мне: как Ему имя? Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. В еврейском тексте стоит слово из четырех букв: йод, г (х) е, вав, г (х) е (YHWH). Слово это получило название тетраграмматон (tetra – четыре; gramma – буква) . Евреи с некоторого времени имя это не произносили. Одно из иудейских преданий относит начало этого запрета к времени первосвященника Симона Праведного (3 в. до Р. Х.) , после смерти которого священники перестали пользоваться тетраграммой даже в богослужении. Поэтому рядом с тетраграммой ставили другое имя, тоже состоявшее из четырех букв: алеф, далет, нун, йод. Его произносили вместо тетраграммы – Адонай. В отличие от царского титула адони (господин, повелитель) Адонай (мой Господь) в Библии относится только к Богу. В ряде мест это имя как обращение встречается уже в древних текстах: Быт. 15:2,8; Исх. 4:10,13; Вт. 9:26; Нав. 7:7 и др. Еврейский алфавит состоит только из 22 согласных. Около 6 века по Р. Х. появилась система огласовок (некудот) , мазореты (евр. мазара – предание) , т. е. хранители предания, сознательно перенесли гласные звуки с имени Адонай на тетраграмму. Средневековые европейские ученые не заметили этой условности и приняли написание эти огласовки за собственные гласные звуки тетраграммы. Поэтому в течение нескольких веков тетраграмму произносили неправильно - Иегова. Однако уже в 16 – 17 столетиях ряд видных ученых-гебраистов (Букстрофий, Друзий, Капелл, Альтингий) возражали против такого прочтения. Поскольку взамен не предлагалось точное произношение, то продолжало оставаться прежнее – Иегова. В первой половине 19 века немецкий ученый Эвальд предложил другое чтение - Jahvah (Йахва) . Предложение это было принято не сразу, а только после поддержки со стороны таких видных исследователей как Генстенберга и Рейнке. Прочтение, предложенное Эвальдом, не является открытием подлинного имени. Оно получено филологическим методом. Поэтому возможны два варианта: Jahvah и Jahveh. Наш выдающийся исследователь архиепископ Феофан (Быстров) на основе исторических данных считал наиболее правдоподобным произношение Jahveh (Йахвэ) . Несмотря на точные данные библейской науки, представители секты «свидетели Иеговы» на основе ошибочного прочтения тетраграммы построили свою «догматику» . Как же произносят православные христиане библейское начертание тетраграммы? В полном согласии ветхозаветной храмовой традицией. Поскольку в Храме читалось Адонай (Господь) , то 72 иудейских толковников при переводе на греческий язык в 3 веке до Р. Х. на месте тетраграммы поставили Кюриос (Господь) . Святые апостолы обращались к греческой Библии. Это доказано анализом текста Евангелия. Вслед за ними и мы произносим – Господь. P.S. Полный ответ в ссылке :
Гость
Иегова не имя Бога, а отказ сообщить своё имя. Очи у Него как пламень огненный, и на голове Его много диадим. [Он] имел имя написанное, которого никто не знал, кроме Его Самого. (Откр. 19:12)
Гость
Имя бога : вдох Первого из людей +выдох Последнего из людей = Алл-л + Ахх -х но тебе его не произнести так как будет уже для всех поздно...
Гость
Имя бога Христос!
Гость
По-моему, большинству из тех, кто использует это имя, всё это известно. От того, что никто не знает, как точно произносилось это имя, мало что меняется. Кто-то говорит: "Иегова", кто-то: "Яхве". Возможно, что и тот и другой ошибаются. Но то, что это имя означает "Я есмь" или "Сущий" известно всем, кто читал Библию. От того, что человека по имени Андрей, кто-то назовёт Андрэ или Эндрю, мало что меняется.
Гость
Нет. Подлинное прочтение Имени утеряно.
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы