Как правильно перевести текст на английский язык: "Посередине комнаты-ничего". в переводчике неправильный порядок слов
Как правильно перевести текст на английский язык: "Посередине комнаты-ничего". в переводчике неправильный порядок слов
Ответ(ы) на вопрос:
There is not anything in the middle of the room (of the chamber). There is nothing in the middle of the room (of the chamber). То, что в скобках - альтернатива обстоятельству.
In the middle of a room-anything
There is nothing in the middle of the room
Не нашли ответ?
Похожие вопросы