Как Вы понимаете библейскую фразу - не бросайте жемчуга своего свиньям. растопчут они его
Как Вы понимаете библейскую фразу - не бросайте жемчуга своего свиньям. растопчут они его
Ответ(ы) на вопрос:
Правильно подумали. Жемчуг для свиней- что книга для невежи, никакой ценности не представляет. Свинья втопчет жемчуг в грязь. Благая весть- это жемчуг. Есть люди, которые относятся к ней, как свинья к жемчугу, - втаптывают в грязь. Поэтому не стоит благовествовать таким.
Я под этот ранг подвожу людей, которые начинают разговор о вере только для того, чтобы поспорить и доказать свое мнение. Им по сути не интересно, что ты им будешь рассказывать об Иисусе и о Библии, у них одна цель - доказать тебе свое мнение любой ценой. Такие люди не нуждаются в Боге, именно они - прообраз свиней, которые ничего не ценят, и тот жемчуг - Слово Божие, которые ты им рассказываешь, проходит мимо них. Это пустая трата времени. Разговор они заводят только для того, чтобы показать свое превосходство, а не для того, чтобы узнать что-то.
Не стоит тратить свои усилия на того, кто не поймет и не оценит этого.
С каждым человеком надо разговаривать на его языке.... учитывая уровень его сознания....
Как есть, не распинайтесь (ого какое отличное слово и прямо в тему, класс) перед хулителями и насмешниками, они этого не оценят. Не надо Богу помогать, Он как бы Сам в состоянии постоять за себя и за своих.
«Не давайте святыню псам; и не мечите жемчужин перед свиньями, да не попрут их ногами и, обратившись, не разорвут вас» . , Евангелие от Матфея, 7, 6
Margaritas ante porcos! Человек неблагодарный /свинья и собака характером/, наслушавшись ИСТИНЫ, но не желая изменяться, делается ещё более агрессивным!
Общайтесь с достойными вас, иначе вас постигнет участь Христа.
Не нашли ответ?
Похожие вопросы