Кто читал Библию в оригинале?Сильно отличается?
Кто читал Библию в оригинале?Сильно отличается?
Ответ(ы) на вопрос:
Помню в Синайской пустыне 2000 лет назад....
Один пример другого перевода. «Симон же Петр, отвечая, сказал: Ты--Христос, Сын Бога Живаго. Тогда Иисус сказал ему в ответ: блажен ты, Симон, сын Ионин, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, Сущий на небесах; и Я говорю тебе: ты--Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою... » Матитьягу 16:16-18. «Шимон (Кефа-скала) ответил. Шимон Бар-Йоханан, – сказал ему Йешуа, – благословен ты! Потому что не человек тебе открыл это; нет, это сделал Мой Отец Небесный. И еще скажу Я тебе вот что – ты Кефа и на этом камне Я построю Свою Общину... » Это место Писания очень страдает от перевода. Перевод уводит читающего от истинного понимания смысла диалога между Йешуа и Шимоном. Здесь игра слов: «На тебе как на камне... » Дело в том, что на иврите и «киф» – скала и «цур» – скала. Из Танаха известно, что Мессия Израиля: «цур» . Но Йешуа говорит, обращаясь к Шимону, нечто Ему важное: «на этой вере, что Я – Сын Божий, Я построю Общину» . Напомню, что слово «церковь» могло войти в Писания в 9-10 веках, вместе с Кириллом и Мефодием. И, как повествует Лука в «Деяниях» , Шимон был первым руководителем кехилы Йешуа, так как в нем Йешуа увидел ученика, способного вести других. «Паси овец Моих» . Йоханан 21:16. Шимон и объявил на первом собрании общины о «жребии служения сего» . Деян. 1:15-16. Их служением Богу стало нести свет язычникам. Сила, о которой говорил Йешуа ученикам (Деян. 1:4, 8), и которой их наделил Бог в праздник Шавуот, была, прежде всего, способность говорить на «иных» языках. На языках народов диаспоры, народов Римской империи, которым они и должны были нести свет, освобождая их от власти тьмы. Произошло это чудо мгновенно, при сильном излиянии Духа Божия на общину Йешуа, руководителем которой Йешуа назначил Шимона, и которая должна была первой вступить в борьбу с безбожием других народов. Деян. 2:1-8. ----------------------------- Из книги - "И БУДУТ ГОВОРИТЬ, ЧТО ЭТО Я ...НЕ ВЕРТЕ! " стр 123. - http://files.mail.ru/1IVM6S
А почему камни разние? . Откровение 21:19...
тут мужики сомлеваются.. . а Феликс Онже - верующий али атеист?
А где вообще есть оригиналы? Последним оригиналом было Евангелие от Иуды (The Talmud Of Jmmanuel). И где он теперь? Оригиналы ? -"Что положено коту - не положено котенку"!
смысл библейских текстов на "языке" у милиардов людей во все времена от начала времён, и никто не в силах поменять смысл, это невозможно!! !
В древнееврейском записи вели только согласными буквами. И в процессе "огласовки" возникает очень много вариантов. Если дать перевести какой-то древнееврейский текст 10 человекам, то получится 10 вариантов. Вот и думайте, что было "в оригинале"!
библия в оригинале? есть Заветы .Евангеле . в москве сильная Арамейская мафия спроси у них
На иврите? Здесь таких нет :)
оригиналы на древнееврейском, древнегреческом и арамейском
слова не понятны. Они сделаны на ту моду разговора
Если читать на иврите и на греческом - смысл один и нет ничего революционного.
Не нашли ответ?
Похожие вопросы