Может пора Русские сказки на современный язык переводить? (вн) :-))

Может пора Русские сказки на современный язык переводить? (вн) :-))
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
мне не нравится эта затея - не трогайте русское народное достояние!
Гость
классика должна остаться классикой... в этом ее ценность..
Гость
И выяснится, что это вообще не сказки, а толкование Истины на языке сказаний...
Гость
Иван-царевич обнищал что ли, конь ему не по карману?
Гость
Драндулет ни к чему. Верховая езда на лошади -это cовременно и очень пристижно
Гость
Тимур Шаов "Сказки нашего времени"
Гость
СОгласна с Вещим Олегом!! ! "Сказка - ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок" - намёки то ещё не все осилили, я бы даже сказала, малую часть намёков смыслим... не более.... А если бы смогли понять истинное предназначение сказок, может и не стали бы задумываться над тем, что бы сказки переводить на современный язык, а подумали как наш с вам современный лад перевести в сказку! ;-) ))
Гость
для этого надо вначале понять смысл этих сказок.... а с пониманием-напряжёнка.
Гость
Было у отца три сына! Старший - бизнесмен, средний - в универе ещё учился, и младший был.... рэпер: -)))
Гость
Прикинь, веник Яги с реактивным движком. Или змей-гориныч - стелс..
Гость
Гость
тогда это будут уже не сказки, а блокбастеры..))
Гость
Иван царевич на квадроцикле, это уже ни в какие ворота не лезет...
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы