Переведите на ангийский!

Переведите на ангийский!Покупатель обязан оплатить товар по цене, объявленной продавцом в момент заключения договора розничной купли-продажи, если иное не предусмотрено законом, иными правовыми актами или не вытекает из существа обязательства. Покупатель вправе оплатить товар в любое время в пределах установленного договором периода рассрочки оплаты товара. Исключение составляет, случай, когда договором розничной купли-продажи предусмотрена предварительная оплата товара, а неоплата покупателем товара в установленный договором срок признается отказом покупателя от исполнения договора.
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
The buyer must pay for goods at the price announced by the seller at the time of the conclusion of the contract of retail sale, unless otherwise provided by law, other legal acts or does not follow from the substantive obligations. The buyer is entitled to pay for goods at any time within the contract period of installment payment of goods. An exception is the case when the contract of retail purchase and sale of a pre-payment for goods and non-buyer of goods within a specified period of the contract the buyer acknowledges the refusal of execution of the contract.
Гость
The buyer is obliged to pay the goods at the price of, declared by the seller during the moment of the conclusion of the contract of retail sale and purchase if other is not stipulated by the law, other legal certificates or does not follow from an essence of the obligation. The buyer has the right to pay the goods at any time within the limits of the period of the installments of payment of the goods established by the contract. Exception makes, the case when the contract of retail sale and purchase stipulates the advance payment of the goods, and неоплата the buyer of the goods in the term established by the contract admits refusal of the buyer of execution of the contract.
Гость
The buyer must pay for goods at the price announced by the seller at the time of the conclusion of the contract of retail sale, unless otherwise provided by law, other legal acts or does not follow from the substantive obligations. The buyer is entitled to pay for goods at any time within the contract period of installment payment of goods. An exception is the case when the contract of retail purchase and sale of a pre-payment for goods and non-buyer of goods within a specified period of the contract the buyer acknowledges the refusal of execution of the contract.
Гость
По моему это из красной книги "Деловой английски".. не так ли? )))) по моему - да, мы такое писали.
Гость
The buyer must pay for goods at the price announced by the seller at the time of the conclusion of the contract of retail sale, unless otherwise provided by law, other legal acts or does not follow from the substantive obligations. The buyer is entitled to pay for goods at any time within the contract period of installment payment of goods. An exception is the case when the contract of retail purchase and sale of a pre-payment for goods and non-buyer of goods within a specified period of the contract the buyer acknowledges the refusal of execution of the contract.
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы