Помогите с английским!!!!дан текст нужно все сделать в косвенной речи!!!!а не переводить на русский!!!
Помогите с английским!!!!дан текст нужно все сделать в косвенной речи!!!!а не переводить на русский!!!Blake: Good morning! My name is Blake. I"m from Blake and Co. I"ve got an appointment with Mr.Belov 10.15.
Receptionist: Good morning? Mr.Blake is expecting you. Will you take a seat, please?
Blake: I"m a bit early, ah?
Receptionist: That"s all right.
(in a few minutes Belov appears)
Belov: Oh, Mr.Blake, it"s nice to see you here. How are you?
Blake: Fine, thanks. And you?
Belov: Pretty well too, thank you. This way, please.
(they enter the confernce room and take their seats)
Belov: Wouid you like a cup of tea?
Blake: With pleasure. It"s very cold and wet outside today?
Belov: Yes, the weather hasn"t been very good lately.
Blake: But it"s usually warn here in October. Now Mr.Belov, how about our catalogues? Have you looked through them?
Belov: Sure. I"ve studied them closely. The new model is certainly very good.
Blake: Yes, it"s of high quality. We"ve just started producing the model and we"ve already received a lot of orders.
Belov: I must say your machines meet our requirements and we are interested in buying them. Mr.Blake, have you seen our contract form?
Blake: Not yet.
Belov: Would you like to look it through?
Blake: Certainly.
Belov: Here you are, Mr.Blake. Please study our terms and let"s meet again next Tuesday.
Blake: All right. (Agreed upon. That"s settled.) Good-bye.
Belov: Good-bye. Have a good time.
Receptionist: Good morning? Mr.Blake is expecting you. Will you take a seat, please?
Blake: I"m a bit early, ah?
Receptionist: That"s all right.
(in a few minutes Belov appears)
Belov: Oh, Mr.Blake, it"s nice to see you here. How are you?
Blake: Fine, thanks. And you?
Belov: Pretty well too, thank you. This way, please.
(they enter the confernce room and take their seats)
Belov: Wouid you like a cup of tea?
Blake: With pleasure. It"s very cold and wet outside today?
Belov: Yes, the weather hasn"t been very good lately.
Blake: But it"s usually warn here in October. Now Mr.Belov, how about our catalogues? Have you looked through them?
Belov: Sure. I"ve studied them closely. The new model is certainly very good.
Blake: Yes, it"s of high quality. We"ve just started producing the model and we"ve already received a lot of orders.
Belov: I must say your machines meet our requirements and we are interested in buying them. Mr.Blake, have you seen our contract form?
Blake: Not yet.
Belov: Would you like to look it through?
Blake: Certainly.
Belov: Here you are, Mr.Blake. Please study our terms and let"s meet again next Tuesday.
Blake: All right. (Agreed upon. That"s settled.) Good-bye.
Belov: Good-bye. Have a good time.
Ответ(ы) на вопрос:
Перевод Блейк: Доброе утро! Меня зовут Блейк. Я"м от Блейк и Ко. Я"ве получил назначение с г-ном Беловым 10.15. Администратор: Доброе утро? Мистер Блейк ждет вас. Садитесь, пожалуйста. Блэйк: Я"М еще рановато, а? Администратор: что"все в порядке. (через несколько минут Белов появится) Белов: о, мистер Блейк, это"приятно видеть Вас здесь. Как ты? Блейк: хорошо, Спасибо. А вы? Белов: тоже хорошо, Спасибо. Таким образом, пожалуйста. (они входят в комнату конференции и занимают свои места) Белов: может, хотите чашечку чая? Блейк: с удовольствием. Это"s очень холодно и мокро на улице? Белов: да, погода еще"в последнее время очень хорошо. Блэйк: но это"s, как правило, предупреждают здесь в октябре. Теперь г-н Белов, а как насчет наших каталогах? Ты смотрел через них? Белов: Конечно. Я"ВЭ внимательно изучал их. Новая модель, конечно, очень хорошо. Блейк: Да, это"s высокого качества. Мы"ве только начали производить модель и мы"уже получили много заказов. Белов: я должен сказать вашей машины отвечают нашим требованиям, и мы заинтересованы в их приобретении. Мистер Блейк, Вы не видели нашу форму договора? Блейк: пока нет. Белов: вы хотите увидеть это через? Блейк: Конечно. Белов: вот вы, г-н Блейк. Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими условиями и пусть"s снова встретиться в следующий вторник. Блейк: все правильно. (Согласованы. Что"решено.) Прощай. Белов: "прощай". Иметь хорошее время.
Ну как обычно Blake said, he ...
Не нашли ответ?
Похожие вопросы