Дипломная работа: Этнокультурные особенности зооморфизмов в разноструктурных языках
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………….….…3
ГЛАВА I Общая характеристика семантики зооморфизмов………….....7
1. 1. Общие закономерности образования фразеологического
значения………………………………………………………………….…....7
1. 2. Особенности семантики фразеологических единиц
с зоонимами………………………………………………………………....14
1. 3. Классификация зооморфизмов…………………………………….....20
ГЛАВА II Функционирование зооморфизмов в германских
языках…………………………………………………………………….….23
2. 1. Функционирование зооморфизмов во фразеологии
английского языка…………………………………………………….........23
2. 2. Функционирование зооморфизмов в немецком языке……………..31
ГЛАВА III Функционирование зооморфизмов в славянских
языках………………………………………………………………………..35
3. 1. Зооморфизмы в русском языке………………………………………35
3. 2. Зооморфизмы в белорусском языке…………..……………………...44
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………..…49
ЛИТЕРАТУРА…………………………………………………………..…..53
ПРИЛОЖЕНИЕ…………………………………………………………..…58
ВВЕДЕНИЕ
Работа посвящена анализу функционирования зооморфизмов во фразеологии английского, немецкого, русского и белорусского языков.
Цель данной работы – выявление и описание способов, при помощи которых проявляется национально-культурное своеобразие языковой личности во фразеологических единицах, пословицах, поговорках и текстах с зооморфическим компонентом. Для достижения данной цели необходимо решение следующих задач:
1) выявить и описать общие закономерности образования фразеологического значения;
2) исследовать особенности механизмов создания фразеологических единиц с зоонимами в английском, немецком, русском и белорусском языках;
3) выявить особенности видения себя и себе подобных, а также наиболее универсальные и этноспецифические качества человека, эксплицируемые в языке посредством языковых зооморфических метафор, символов, пословиц, поговорок и фразеологических единиц с зооморфическим компонентом;
4) исследовать функционирование зооморфизмов в художественной литературе.
Актуальность избранной темы определяется потребностями изучения различных способов выражения культурных ценностей, проблемы национально-культурных приращений зооморфизмов, фоновых знаний и культурных ассоциаций носителей языка и культуры.
Объектом исследования являются 655 номинативных и номинативно-коммуникативных фразеологических единиц с зоонимами и их вариантов, имеющих, в основном, структуру словосочетания. Анализируемое число фразеологизмов было получено в результате сплошной выборки из 15 словарей на английском, немецком, русском и белорусском языках. Количество отобранных единиц анализа - 215 на английском языке, 140 на немецком языке, 150 на русском языке, 150 на белорусском языке.
--> ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ <--