Дипломная работа: Языковое выражение лингвокультурного концепта savoir vivre во французской лингвокультуре
Глава 1. Концепт savoirvivreкак предмет лингвокультурологического исследования
1.1 Лингвокультурный концепт savoirvivre в обыденном сознании
1.2 Культурные доминанты французского менталитета
1.3 Понимание жизни в этико-философском сознании
Выводы к Главе 1.
Глава 2. Способы языкового выражения лингвокультурного концепта savoirvivre во французской лингвокультуре и его соответствия в русском языковом сознании
2.1 Отношение к жизни как концепт-антиномия
2.2 Лингвокультурный концепт savoirvivre как кластерное образование
2.3 Ассоциативное расширение концепта savoirvivre
Выводы к Главе 2.
Заключение
Библиография
Приложение 1
Приложение 2
Приложение 3
Введение
Данная работа выполнена в русле лингвокультурологического моделирования концептов. Объектом изучения является концепт savoir vivre (умение жить с удовольствием) во французской лингвокультуре. В качестве предмета исследования рассматривается вербальное воплощение этого концепта во французском и русском языковом сознании и коммуникативном поведении.
Актуальность темы исследования обусловлена следующими моментами:
Лингвокультурное моделирование языка является в настоящее время одним из ведущих направлений лингвистики, изучение лингвокультурных концептов позволяет раскрыть общие закономерности и специфику человеческого освоения мира посредством языка. Вместе с тем, несмотря на множество работ, посвященных исследованию концептов, характеристики и типы этих ментальных образований являются предметом научной дискуссии.
Отношение к жизни представляет собой базовый ориентир человеческого поведения. Разновидностью этого отношения является специфический концепт французской лингвокультуры savoirvivre (умение жить с удовольствием), который требует развернутого объяснения при его интерпретации в русской культуре. Этот концепт еще не был предметом специального изучения, хотя без него нельзя понять французскую культуру в целом.
В основу выполненной работы положена следующая гипотеза:
Концепт savoirvivre представляет собой сложное ментальное образование, фокусирующее в себе наиболее важные характеристики принятого во французской культуре отношения к жизни; эти характеристики могут быть установлены с помощью специальных приемов лингвистического анализа;
отношение к жизни является особым концептом-антиномией, в котором отношение к жизни неразрывно связано с отношением к смерти как утрате жизни;
существуют общекультурные и индивидуальные характеристики умения жить во французском языковом сознании и коммуникативном поведении; эти характеристики раскрываются в значениях слов, которые обозначают и выражают концепт savoirvivre, с одной стороны, и в авторских рассуждениях и описаниях, интерпретирующих этот концепт, с другой стороны;
концепт savoirvivre является лакунарным образованием и передается на русский язык в виде определенных смысловых соответствий, совокупность которых раскрывает мажорное мироощущение как ценностную доминанту французской культуры.
Целью данной работы является характеристика концепта savoirvivre во французской лингвокультуре и выявление его соответствий в русском языковом сознании. Из поставленной цели вытекают следующие задачи:
Определить конститутивные признаки концепта savoirvivre в обыденном сознании;
Установить характеристики отношения к жизни в этико-философском сознании;
Выявить способы вербального обозначения и выражения коллективного содержательного минимума концепта savoirvivre и его соответствия в русской лингвокультуре;
Определить индивидуально-авторское расширение смысла данного концепта в афористике и художественной литературе во французской и русской лингвокультурах.
--> ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ <--