Дипломная работа: Лингвистические особенности метапоэтики художественных текстов В.С. Высоцкого
- определить лингвистическую составляющую метапоэтики В.С.Высоцкого, объединяющую его стихотворения и прозу;
- выявить лингвистические особенности игрового начала метапоэтики В.С.Высоцкого.
Для решения поставленных задач в работе были использован метод функционального анализа, предполагающий изучение функционирования языковых единиц в гармоническом целом поэтического текста и позволяющий выявить основной языковой уровень организации метапоэтического текста В.С.Высоцкого — лексический. В работе также используется описательный метод, применяется компонентный анализ.
Теоретической основой исследования служат работы по теории текста И.Р. Гальперина, М.Я. Дымарского, К.Э. Штайн, Л.Г. Бабенко; по теории метатекста Вежбицкой А., Николаевой Т.М., Перфильевой Н.П., Шаймиева В.А.; по творчеству В.С.Высоцкого исследования Крылова А.Е., Семенюк О.А., Канчукова Е. Изучение метапоэтических данных творчества В.С.Высоцкого осуществляется в русле теории метапоэтики К.Э.Штайн.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в данной работе дается подробное описание лингвистической составляющей метапоэтики В.С.Высоцкого, анализируются его поэтические и прозаические тексты, письма 1954-1980годов, «Дневник 1975 года», а также его монологи.
Практическая значимость исследования связана с возможностью применения его результатов в практике подготовки курсов по выбору связанных с изучением метапоэтики.
Отдельные положения исследования отражены в следующих публикациях:
1. Игровое начало и синтетизм метапоэтики В.С.Высоцкого // Материалы 54 научно-методической конференции преподавателей и студентов «Университетская наука – региону».
2. Корреляция поэтического и прозаического текста в метапоэтике В.С.Высоцкого // Материалы Международной (российско-болгарской) Интернет-конференции «Славянская филология: инновации и традиции».
Апробация работы. Основные положения работы в 2008-2009 учебном году были изложены в рамках 54-й ежегодной научно-методической конференции преподавателей и студентов «Университетская наука – региону», по результатам выпускной квалификационной работы был сделан доклад на заседании студенческой подсекции.
Структура работы определяется поставленной целью, задачами, характером исследуемого материала. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературных источников, библиографического списка.
Глава 1. Теоретические основы метапоэтики В.С. Высоцкого
1.1 Метапоэтика в современной филологии и лингвистике
Творчество любого художника слова всегда сопровождается рефлексией над языком, собственной творческой деятельностью, искусством и культурой в целом. Исследование такого рода авторских интенций позволило проф. К.Э.Штайн ввести понятие метапоэтики. «Метапоэтика — это поэтика по данным метапоэтического текста, или код автора, имплицированный или эксплицированный в текстах о художественных текстах, «сильная» гетерогенная система систем, включающая частные метапоэтики, характеризующаяся антиномичным соотношением научных, философских и художественных посылок; объект ее исследования — словесное творчество, конкретная цель — работа над материалом, языком, выявление приемов, раскрытие тайны мастерства; характеризуется объективностью, достоверностью, представляет собой сложную, исторически развивающуюся систему, являющуюся открытой, нелинейной, динамичной, постоянно взаимодействующей с разными областями знания. Одна из основных ее черт — энциклопедизм как проявление энциклопедизма личности художника, создающего плотный сущностный воображаемый мир в своих произведениях» [Штайн, 2006:9].
Сам термин «поэтика» является синкретичным понятием для таких гуманитарных дисциплин как: философская эстетика, литературоведение, лингвистика. Р. Якобсон в «Вопросах поэтики…» указывает на приоритет лингвистического исследования поэтических текстов: «поэтика — это лингвистическое исследование поэтической функции вербальных сообщений в целом и поэзии в частности. …Предмет занятий лингвиста, анализирующего стихотворный текст, — «литературность», или, иначе говоря, превращение речи в поэтическое произведение и система приёмов, благодаря которым это превращение совершается. …Поэтика, занимающаяся рассмотрением поэтических произведений сквозь призму языка и изучающая доминантную в поэзии функцию, по определению является отправным пунктом в истолковании поэтических текстов... все функции произведения подчинены доминантной функции, а всякий исследователь должен исходить в первую очередь из того, что перед нами — поэтическая ткань поэтического текста» [Якобсон, 1987:81]. Следует добавить, что многие исследователи, говоря о литературоведческой стороне поэтики, также указывают на её тесную связь с лингвистикой, где поэтика осознаётся как самоитерпретацоинный код в структуре художественного текста.
Код — понятие семиотическое, «позволяющее раскрыть механизм порождения смысла сообщения» [Усманова, 2001:364 – 365]. У. Эко под кодом понимает «структуру, представленную в виде модели, выступающую как основополагающее правило при формировании ряда конкретных сообщений, которые именно благодаря этому и обретают способность быть сообщаемыми» [Эко, 1998: 67]. У. Эко указывает на то, что код формируется в результате парадигматического (вертикального) и синтагматического (горизонтального) взаимодействия определённого набора символов. «Парадигматическая ось представляет собой репертуар символов и правил их сочетаний, это ось выбора, синтагматическая ось — это ось комбинации символов, выстраивающихся во все более сложные синтагматические цепочки, собственно, и являющиеся речью» [Эко, 1998:67].
«Авторский код в наибольшей полноте содержится в метаязыке поэтического текста и выявляется в процессе анализа рефлексии, то есть самоинтерпретации, которая осуществляется поэтом на протяжении всего творчества, причем не всегда осознанно. Отсюда важно «вертикальное» прочтение текста, в ходе которого эксплицируются некоторыемаргиналии — оговорки, умолчания, семантические жесты, касающиеся творчества, языка, поэтики» [Штайн , 2006:18].
Для выявления авторского кода в современной лингвистике применяется метапоэтический анализ, цель которого «работа над материалом, языком, выявление приемов, раскрытие тайны мастерства» [Штайн, 2006:13]. Объектом же метапоэтического анализа является метапоэтический текст, эксплицирующий авторский код о творчестве.
Метапоэтика – синкретичная область знания, объединяющая науку и искусство, отражающая эстетические и теоретические принципы художественного. «Осмысление познавательной сущности языка, художественного творчества и в целом искусства принадлежит такой комплексной лингвоэстетической теории как отечественная ономатопоэтическая парадигма (А.А. Потебня, Д.Н. ОвсяникоКуликовский, А.Г. Горнфельд, П.А. Флоренский, А.Ф. Лосев), в которой деятельность языка, произведения языка и научное творчество понимаются как продукты единого творчества» [Штайн, 2004:11–12]. Понимание искусства как познания – один из основных постулатов метапоэтики. Художник слова в той или иной степени приходит к осознанию того, что интенции к познанию бытия и самого процесса творчества заложены в слове как первоэлементе произведения; метапоэтика становится особой формой воплощения творческой индивидуальности писателя.
Для метапоэтики важен тот аспект внутренней организации текста, который поддается описанию в категориях лингвистики. С другой стороны, присутствующие в текстах авторские посылки, связанные с индивидуальным пониманием процесса творчества, можно сопоставить с данными психолингвистики, занимающейся, в частности, исследованием особенностей творческого мышления, и герменевтики, разрабатывающей проблемы понимания текстов. Одно из положений герменевтики, способствующее актуализации исследования текста, в том числе и в метапоэтической парадигме, заключается в том, что «художественное пространство выстроено с помощью достаточно сложных текстов, которые, будучи структурно далеки от текстов научного содержания, в познавательном отношении им зачастую не уступают» [Дымарский, 1998:12].
Говоря о метапоэтике, необходимо разграничивать такие понятия как «метатекст» и «метапоэтический текст». Метатекст в системе поэтического текста — это метапоэтический имплицированный текст, то есть система метаэлементов, представленная в самом поэтическом тексте, определяющая условия, условности, характер самого сообщения, а также комментарии к процессу написания данноготекста, его жанру, к форме произведения. Такое понимание коррелирует с понятием метатекста в лингвистике. А. Вежбицка ввела понятие «двутекста» в тексте: «Очевидно, место, где возникает такой двутекст, не обязательно должна быть голова слушающего. Другими словами, комментатором текста может быть и сам автор» Высказывание о предмете может быть переплетено нитями высказываний о самом высказывании. В определенном смысле эти нити могут сшивать текст о предмете в тесно спаянное целое, высокой степени связности. Иногда они служат именно для этого. Тем не менее, сами эти метатекстовые нити являются инородным телом. Это звучит парадоксально, но все-таки это именно так: хотя аргументом в пользу существования двутекста, состоящего из высказывания о предмете и высказывания о высказывании, может быть вскрытие связей между предложениями, между отдельными фрагментами, по своей природе двутекст не может быть текстом связным: при составлении семантической записи не только можно, но и нужно разделить эти гетерогенные компоненты. На то, что скрытое двухголосье может быть заключено в монологическом высказывании, давно обратил внимание Бахтин. И хотя он имел в виду не такие ситуации, которые здесь рассматриваются, для нас представляют исключительную важность его слова: «…диалогические отношения возможны и к своему собственному высказыванию в целом, к отдельным его частям и к отдельному слову в нем, если мы как-то отделяем себя от них, говорим с внутренней оговоркой, занимаем дистанцию по отношению к ним, как бы ограничиваем и раздваиваем свое авторство» [Вежбцика, 1978:404].
Имплицитный метапоэтический текст можно эксплицировать, чтобы получить метапоэтические данные, так как он находится внутри текста. А статьи, эссе, замечания о творчестве, трактаты, исследования, которые художник пишет о собственном творчестве и творчестве других поэтов, — это и есть собственно метапоэтический текст (эксплицированный метапоэтический текст) так как он содержит развернутые данные о тексте-творчестве. При этом важен и учет метатекстовых лент, а также системы тропов, фигур, эмблем, символов, в которые облекаются теперь уже образ творчества, отсылают исследователя к определенным поэтическим традициям.
Исследователи отмечают, что «любой текст обладает метатекстовым потенциалом, который может быть развернут полностью, частично либо не развернут совсем, что зависит от человеческого фактора:
1) от текстовой и лингвистической компетенции говорящего,
2) от его способности к речевой рефлексии и
3) от склонности к заботе об интересах другого, то есть адресата» [Ходус, 2008:27].
С учетом этого эксплицитный метатекст является развернутым полностью, а в имплицитном «информация о речевой рефлексии говорящего извлекается с опорой на паралингвистические знаки» [Ходус, 2008:28]
Текст с невыраженным метатекстом, по мнению Т.В. Шмелевой, является нормативным для русского языка и «соответствует стандартам речевого общения» [Шмелева, 1999:109]. Н.П. Перфильева отмечает: «Речемыслительное произведение с неразвернутым метатекстовым потенциалом (при высокой текстовой и семиотической компетенции говорящего) теоретически возможно, но лишено авторской индивидуальности, в нем нет отклонений от норм текстообразования (линейные, конструктивные, структурно-иерархические отношения между высказываниями) и все лексические единицы употребляются или в прямом значении, или стандартно» [Перфильева, 2006:12].
Для обозначения текстов, содержащих в себе метапоэтические данные, обычно применяют термины «самоописание», «автоинтерпретация», «автометаописание», «автометадескрипция» и др.