Дипломная работа: Особенности письменного информативного перевода офисной документации

Научный руководитель

ст.преподаватель кафедры языка и перевода

В.В.Герсонская

«__»________2006 г.

И.о. зав. кафедрой языка и перевода

доцент ВКГУ

С.М.Абилов

«__»________2006 г.

Выполнила студентка

О.В.Иванкина

группы 505

Усть-Каменогорск, 2006


СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

1 ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ КАК ДЕТЕРМИНАНТ ПРОЦЕССА ПЕРЕВОДА

1.1 Текст как объект перевода

1.2 Классификация перевода по жанровой принадлежности оригинала

1.3 Эквивалентность при информативном переводе

2 ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ТЕКСТОВ ПРАГМАТИЧЕСКОЙ

НАПРАВЛЕННОСТИ

2.1 Лексико-грамматические особенности информативного перевода специальных текстов

2.2 Стилистические характеристики специальных текстов при

информативном переводе

2.3 Переводческий анализ текстов прагматической направленности

компании AES

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

ПРИЛОЖЕНИЯ


ВВЕДЕНИЕ

В связи с развитием международных контактов на всех уровнях, политикой интеграции Казахстана в европейское и мировое политическое, экономическое и социальное пространство переводческая деятельность во всех своих разновидностях приобрела невиданный ранее размах, благодаря возрастающей интенсивности международных контактов.

Научно-технический прогресс, охватывающий все новые области жизни, и связанные с ним международное сотрудничество в различных областях, ожидаемый демографический взрыв и другие важнейшие явления цивилизации приводят к небывалому развитию всякого рода контактов, как между государствами, так и между разноязычными обществами людей. В этих условиях чрезвычайно возрастает роль перевода как средства, обслуживающего экономические, общественно-политические, научные, культурно-эстетические и другие отношения народов.

Качество и результат перевода, в свою очередь, определяются особенностями исходного текста, поэтому взаимосвязь текста и перевода является одной из основных проблем теории перевода, к которой оправданно обращаются многие исследователи перевода, занимающиеся специальными аспектами перевода.

--> ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ <--

К-во Просмотров: 203
Бесплатно скачать Дипломная работа: Особенности письменного информативного перевода офисной документации