Дипломная работа: Работа со словарями на уроках русского языка как средство развития речи школьников
4)применение знаний на практике (применение информации).
Различают предметную наглядность, изобразительную наглядность и
словесную наглядность. Предметная наглядность предполагает непосредственное восприятие предметов и явлений учащимися, включая классные опыты, экскурсии. Изобразительная наглядность осуществляется с помощью изобразительных средств - изображений различного рода, рисунков, муляжей, диапозитивов, кинокартин. Словесная наглядность - это яркая, образная, живая речь учителя, словесные примеры, вызывающие у учащихся конкретные представления.
Осмысление учебного материала означает включение нового материала в определенную систему, установление внутрипредметных и межпредметных связей, связывание незнакомого материала с уже знакомым.
Полученные и переработанные сведения должны быть сохранены в памяти, чтобы в любой момент можно было извлечь их и применить напрактике. Наиболее эффективное запоминание происходит в активной деятельности с изучаемым материалом. Роль учителя заключается в том, чтобы создавать у учащихся соответствующую установку, указывая на то, что нужно запомнить на время, что - навсегда, а что и вовсе не следует запоминать, достаточно просто понять.
Знание психологических особенностей подросткового возраста: младшие подростки (5-7 кл.), старшие подростки (8-9 кл.), мотивов учения и усвоения знаний школьниками этого возраста - необходимое условие организации наиболее продуктивной учебной работы с ними, в том числеработы со словарями как основными компонентами такого раздела лингвистики, как лексикографии.
§2. Теоретико-методологические основы темы
«Словари на уроках русского языка как средство развития речи учащихся основной общеобразовательной школы» .
Русская лексикография.
Основные словари современного русского языка
Русская лексикография, учение о словарях – теоретико-методологическая основа моей выпускной квалификационной работы. Слово, как важнейшая номинативная единица языка, рассматривается с различных сторон: фонетической, лексико-семантической, грамматической. Нас интересует лексико-семантическая сущность слова, которая изучается лексикологией, всеми ее разделами, в том числе лексикографией.
Лексикология (гр. lexicon – словарь + grapho – пишу) – раздел языкознания, занимающийся вопросами составления словарей и их изучения.
Словари заслуженно называю спутниками цивилизации. Их место среди прочих книг на правом фланге. Словари – сокровища национального языка, наши друзья и помощники. Чем раньше школьник заведет дружбу с ними, научится ими пользоваться, тем шире будет его кругозор, основательнее знания. Долг учителя – помочь ему в этом.
Различаются словари двух типов: энциклопедические ифилологические (лингвистические). В первых объясняются реалии(предметы, явления), сообщаются сведения о различных событиях. Это Малая советская энциклопедия, Большаясоветская энциклопедия, Детская энциклопедия, политический словарь,философский словарь. Во вторых объясняются слова, толкуются ихзначения».[4]
Лингвистические словари в свою очередь подразделяются на два типа:двуязычные (реже многозначные), т.е. переводные, которыми мы пользуемся при изучении иностранного языка, в работе с иностранным текстом (русско-английский словарь и т.д.) и одноязычные , которые делятся на толковые иаспектные . В толковых словарях раскрывается значение слова со всехсторон (семантика, произношение, употребление). Аспектные словари посвящены какой-то одной области лингвистики, одной ее отрасли. Их еще называют отраслевыми словарями.
Важнейшим типом одноязычного лингвистического словаря является толковый словарь, содержащий слова с объяснением их значений, грамматической и стилистической характеристикой. Различные виды толковых словарей представлены в приложении III.
В мире создано немало словарей, удивляющих своим объемом и богатством содержания. Но едва ли не самый выдающийся из них – «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля. Особенно велико значение словаря для русской культуры, образования. Далев словарь - это увлекательное чтение о русском языке, его жизни, истории.
По оценке академика В.В. Виноградова, «как сокровищница меткого народного слова Словарь Даля будет спутником не только литератора, филолога, но и всякого образованного человека, интересующегося русским языком».[5]
В.И. Даль так говорил о своей работе: «Словарь названъ толковымъ, потому что онъ не только переводитъ одно слово другимъ, но толкуетъ, объясняетъ подробности значения словъ и понятiй, имъ подчиненныхъ. Слова: живаго великорусскаго языка, указывают на объемъ и направленiе всего труда».[6]
Первое издание «Толкового словаря живого великорусского языка» В.И. Даля вышло в 1863-1866 годах. В первом издании Словаря было помещено около 200.000 слов. Из них 80.000 слов он собрал самостоятельно.
Второе издание вышло в 1880-1882 годах (Приложение I).
В 1999 году «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля вышел восьмым изданием (Приложение II).
Положив в основу словаря народную речь, Даль стремился доказать ненужность большей части иноязычных слов. Поэтому, включая в словарь иноязычное слово, Даль выставляет тут же «все равносильные, отвечающие или близкие ему выражения русского языка, чтобы показать, есть ли у нас слово это или нет»,[7] например: автомат - живуля; резонанс - отзвук, гул, наголосок и т.д.
Слова у Даля объединяются в словопроизводные гнезда. Составителю казалось, что при таком гнездовом расположении слов вскроются законы русского словопроизводства.
Даль очень широко дает примеры при объяснении того или иного слова.«В числе примеров пословицы и поговорки, как коренные русские изречения, занимают первое место; их более 30 тысяч».[8]
В 1935-1940 годах вышел четырехтомный «Толковый словарь русского языка» под редакцией профессора Д.Н. Ушакова. В его составлении, кроме редактора, принимали участие виднейшие советские ученые: В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, Б.А. Ларин, СИ. Ожегов, Б.В. Тамашевский.
Словарь включает около 85.000 слов. Авторы внесли лексику, представленную в художественных произведениях, в публицистике XIX и XX вв. Широко включаются слова советской эпохи.
Впервые широко и последовательно введены в словарь фразеологические единицы. Так, при слове «вода» указывается двадцать одно цельное сочетание с этим словом, например: воду толочь (в ступе), как в воду опущенный, концы в воду, водой не разольешь и другие.
В словаре впервые в русской лексикографии с большой полнотой вскрыты значения служебных слов: например, указано 28 значений предлога на , 10 значений союза и .
В словаре указываются основные грамматические формы слов. Даются указания на правильное произношение слов. Очень полезными являются стилистические пометы при словах.