Дипломная работа: Romeo and Juliet - immortal tragedy of W.S.
6. Ways of scientific investigation used within the work.
The main method for compiling our work is the method of comparative analysis, translation method and the method of statistical research.
7. Fields of amplification.
The present work might find a good way of implying in the following spheres:
1. In High Schools and scientific circles of linguistic kind it can be successfully used by teachers and philologists as modern material for writing research works dealing with William Shakespeare
2. It can be used by teachers of schools, lyceums and colleges by teachers of English as a practical manual for teaching english literature.
3. It can be useful for everyone who wants to enlarge his/her knowledge in English.
8. Linguists worked with the theme.
As the base for our qualification work we used the works of a distinguished Russian linguists Dmitry Urnov and modern Russian philologist Ilya Gililov[1] .
8. Content of the work.
The present qualification work consists of four parts: introduction, the main part, conclusion and bibliography. It also includes the appendix where some interesting Internet materials, tables, schemes and illustrative thematic materials were gathered. Within the introduction part, which includes two items we gave the brief description of our qualification work (the first item) and gave general notion of the theme and the tragedy. The main part of our qualification work includes several items. There we discussed such problems as subject and themes of the play, analysis some peculiar scenes and relations of the main characters. We also compared the language of tragedy with the corresponding language of Shakespearean comedies having performed such comparison as methodic ellaboration for the lesson plan. In the conclusion to our qualification work we tried to draw some results from the scientific investigations made within the main part of our qualification work. In bibliography part we mentioned more than 20 sources of which were used while compiling the present work. It includes linguistic books and articles dealing with the theme, a number of used dictionaries and encyclopedias and also some internet sources. Appendices to our work include some interesting information on Shakespeare and his works.
2.1 General characteristics of the plot
This play starts with a lovely sonnet, an unusual beginning given that sonnets were meant to be from a lover to his beloved. The sonnet is also a very structured form of prose, lending itself to order. Shakespeare cleverly contrasts this orderly sonnet with the immediate disorder of the first scene. The sonnet degenerates into a bunch of quarreling servants who soon provoke a fight between the houses of Montegue and Capulet.
This scene is wrought with sexual overtones, with the various servants speaking of raping the enemies women. The sexual wordplay will continue throughout the play, becoming extremely bawdy and at times offensive, yet also underlying the love affair between Romeo and Juliet.
The disorder within the play is evidenced by inverted circumstances. Servants start the quarrel, but soon draw the noblemen into the brawl. The young men enter the fight, but soon the old men try to deny their age and fight as well. The fact that this whole scene takes place in broad daylight undermines the security that is supposed to exist during the day. Thus the play deals with conflicting images: servants leading noblemen, old age pretending to be youth, day overtaking night.
The Nurse speaks of Juliet falling as a child when she relates a story to Lady Capulet. This story indirectly pertains to the rise and fall ofthe characters. Since this is a tragedy, the influence of wheel's fortune cannot be overlooked. Indeed, Juliet's role in the play does parallel the wheel of fortune, with her rise to the balcony and her fall to the vault.
The Nurse also foreshadows, "An I might live to see thee married once" (1.3.63). Naturally she does not expect this to be realized in so short a time, but indeed she does live to only see Juliet married once.
Romeo compares Juliet to, "a rich jewel in an Ethiope's ear" (1.5.43) when he first sees her. This play on the comparison of dark and light shows up frequently in subsequent scenes. It is a central part of their love that important love scenes take place in the dark, away from the disorder of the day. Thus Romeo loves Juliet at night, but kills Tybalt during the day. It especially shows up in the first act in the way Romeo shuts out the daylight while he is pining for Rosaline.
In the fifth scene the lover's share a sonnet which uses imagery of saints and pilgrims. This relates to the fact that Romeo means Pilgrim in Italian. It is also a sacriligeous sonnet, for Juliet becomes a saint to be kissed and Romeo a holy traveler.
The foreshadowing so common in all of Shakespeare's plays comes from Juliet near the end of the first act. She states,
Juliet: If he be married,
My grave is like to be my wedding bed[2] .
(1.5.132).
This will be related over and over again, from her Nurse and later even from Lady Capulet.
One of the remarkable aspects of the play is the transformation of both Romeo and Juliet after they fall in love. Juliet first comes across as a young, innocent girl who obeys her parents commands. However, by the last scene she is devious and highly focused. Thus, she asks her nurse about three separate men at the party, saving Romeo for last so as not to arouse suspicion. Romeo will undergo a similar transformation in the second act, resulting in Mercutio commenting that he has become sociable.
There is a strange biblical reference which comes from Benvolio in the very first scene, when he attempts to halt the fight. He remarks,
Benvolio: Put up your swords.
You know not what you do"
(1.1.56).
This is the same phrase used by Jesus when he stops his apostles from fighting the Roman guards during his arrest. It seems to preordain Juliet's demise, namely her three day "death" followed by a resurrection which still ultimately ends in death.