Дипломная работа: The problem of polysemy in the English language

In the lexical meaning of every separate word the lexico-grammatical meaning common to all the words of the class to which this word belongs is enriched by additional features and becomes particularized [ 6; 205-206 ].

In summing up this point, we note that the complexity of the notion is determined by the relationships of the extra-linguistic reality reflected in human consciousness. The structure of every separate meaning depends on the linguistic syntagmatic and paradigmatic relationships because meaning is an inherent component of language. The complexity of every word meaning is due to the fact that it combines lexical meaning with lexico-grammatical meaning and sometimes with emotional coloring, stylistic peculiarities and connotations born from previous usage.

The importance of studying the phenomenon of polysemy is obvious because it is the object of confusion and in order to provide a quantitative and qualitative growth of the language’s expressive resources it is extremely important to investigate the semantic changes in the system of meanings in the English language. To understand a text, learners need to know words and knowing a word involves knowing: its spoken and written contexts of use its patterns with words of related meaning. When teaching vocabulary it is then necessary to consider aspects like denotation, polysemy, connotation and sociocultural aspects when teaching a second or foreign language so that learners are able to get meaning from texts.

The aim of research is to make an analysis of the main principles of word meaning and its problems in teaching English.

The objective of this research is the investigation of polysemy in diachronic and synchronic dimensions. According to the objective there are following tasks:

1) to show historical background of the polysemy;

2) to describe semantic structure of polysemantic words;

3) to discover the impact of the context on the meaning of polysemantic words;

4) to describe the practical usage of the polysemy.

To solve all these tasks my diploma paper was designed.


Chapter I. Words as Meaningful Units

1.1 Polysemy as the Source of Ambiguities in a Language

Polysemy is a semantic inherent in the fundamental structure of the language. All languages have polysemy on several levels. A wide-spread polysemy in English is rightly considered as one of its characteristic features conditioned by the peculiarities of its structure.

The main source of the development of regular polysemy is the metaphoric and metonymic transference, which is commonplace and appears to be fundamental in living language.

Polysemic words make up a considerable part of the English vocabulary. Potential polysemy of words is the most fertile source of ambiguities in language.

In a limited number of cases two meanings of the same English words are differentiated by certain formal means, as, for instance, by spelling: born — borne, draft — draught; by word-order: ambassador extraordinary — extraordinary ambassador; by inflexion: hanged — hang. The distinctions between thing-words (countables) and mass-words (uncountables) is easy enough if we look at the idea that is expressed in each single instance. But in practical language the distinction is not carried through in such a way that one and the same word stands always for one and the same idea [ 9; 112 ].

On the contrary, a great many words may in one connection stand for something countable and in the other for something uncountable. Compare:

1) Have an ice.

2) There is no ice on the pond.

In the first example ice — any frozen dessert, especially one containing cream, as a water ice, sherbet or frappé. In the second example ice — water frozen icing frosting, any substance looking like ice.

In the vast majority of cases the context, linguistic or situational will narrow down all irrelevant senses [ 11; 97-98 ].

Words often signs not of one but of several things. The linguistic mechanism works naturally in many waysto prevent ambiguity and provide the clue to distinguish the necessary meaning. It’s also important to take into consideration the significance of the context, linguistic or non-linguistic; many ambiguities are never noticed because the various possible meanings are excluded by the situation. Important observations in this area of the vocabulary have been made by contextual, distributional and transformational analysis [16; 185 ].

The problem of polysemy, in other words, the use of the same word in two or more distinct meanings in relevant to a number of other important questions. These are: the development of different types of synonyms, as a result of semantic transpositions of lexical units and homonymy.

Defining polysemy as a linguistic development, Charles Bally made distinction between its two aspects: first, when one linguistic sign has several meanings, and then, when meaning is expressed by several linguistic signs.

Words may grow in connotative power in accordance with the nature with the meanings connected with them. In the power of connotation lies the reserve force of language. Without this language would lose much of its expressivity and flexibility.

The frequency of polysemy in different languages is a variable depending on various factors. Languages where derivation and composition are sparingly used tend to fill the gaps in vocabulary by adding new meaning to existing terms.

Polysemy more often occurs in generic words than in specific terms whose meanings are less subject to variation [ 3; 214-215 ].

It is extremely important not to lose sights of the fact that few words have simple meanings. Practically most words have, besides their direct meaning, a fringe of associated meanings. As a matter of fact, language owes very much of its expressive power to the ideas and emotions associated with words. There are usually a variety of associated meanings which appear in varying degrees of prominence determined by the context.

The course followed by words used in different context and the shifts of meaning presents a major interest in contrastive lexicology and typological study of languages.

К-во Просмотров: 611
Бесплатно скачать Дипломная работа: The problem of polysemy in the English language