Доклад: Некоторые аспекты управления Империей
Попытка воссоздать систему управления беспрецедентным геополитическим образованием, каким являлась Великая Ордынская империя XIV-XVI веков1 , сталкивается с целым рядом почти непреодолимых трудностей. К числу основных следует отнести:
а) практически полное отсутствие надёжно датируемых источников ранее XVII века;
б) сознательное искажение информации о своём ближайшем прошлом историографами XVII-XVIII веков во всех странах.2
Тем не менее, положение не является таким уж безнадёжным.
Во-первых, базовые принципы государственного управления хорошо известны из позднейшей истории и из современных наук об управлении государством. Надо лишь экстраполировать их на государственное образование, стремившееся осуществлять управление всем обитаемым миром - Ойкуменой, и, естественно, тщательно учесть все различия, из такого стремления вытекающие.
Во-вторых, информация о прошлом сохраняется и в поздних, и даже в тенденциозно отредактированных источниках. Методика выявления такой информации хорошо известна в источниковедении. Например, если установлена тенденциозность источника, приверженность его автора-редактора-компилятора определённой политической линии, то сведения, этой линии противоречащие, с большой вероятностью находятся ближе к фактологии реальных событий, чем сведения, "генеральной линии" соответствующие.3
В данной работе предпринимается попытка выявить и обосновать основные механизмы, в соответствии с которыми осуществлялось управление Империей.
Исследование проводилось в два этапа. Вначале были сформулированы теоретические предпосылки самой возможности эффективного управления геополитической структурой, одной из основных целей которой является неограниченная экспансия. На втором этапе проводился поиск информации в источниках, которая могла бы подтвердить или опровергнуть существование таких механизмов управления в реальной истории.
Понятийный аппарат
Перед формулированием теоретических предпосылок управления Империей полезно разобраться со значениями основных используемых терминов. Это, во-первых, позволит избежать неоднозначности в толковании тех или иных понятий в различных документах и в разные эпохи, а во-вторых, может дать ключ к пониманию существа явлений, за этими понятиями скрывающихся.
Империя
Начнём с понятия, уже использованного несколько раз в настоящей статье для обозначения исследуемого феномена.
Это слово закрепилось в русском языке достаточно поздно, при Петре I. М.Фасмер4 отмечает появление этого слова у Шафирова5 , а производного от "империи" слова "император" - у Феофана Прокоповича, т.е. в начале XVIII века.
В более ранних документах термин "империя" также встречается, но во всех таких случаях имеется в виду что-то постороннее, существующее за пределами Руси, - либо это Священная Римская империя, либо это Византийская империя (как полагают комментаторы этих документов, т.к. из самих документов подобные локализации, как правило, не следуют).
В данной работе будем употреблять это слово для обозначения социально-властного (государственного) образования, имеющего целью, в отличие от национального государства, неограниченную экспансию и контроль над всем обитаемым миром (Ойкуменой).
Государь, государство
Словарь Фасмера выводит слово "государь" из русского слова "господарь", а слово "господарь" - из слова "Господь"6 . Смысл прозрачен. Имеется в виду государство как владычество. Таким образом, в русском языке до самых новейших времён (XIX век) ничего общего с современным пониманием термина "государство" не наблюдалось. Т.е. в понятие "государство" не входили такие важнейшие для современных политологических и юридических дисциплин составляющие, как территория и суверенитет.
Просто владычество чего-то над чем-то. Это необходимо иметь в виду, встречая слова "государь" и "государство" в древних документах.
Орда
Интересен смысл термина "орда". Здесь тот же словарь Фасмера позволяет сделать удивительные наблюдения7 . Орда в русском языке заимствовано из тюркского. Причём заимствовано довольно-таки странным образом. В тюркских языках это слово означает либо "военный лагерь", либо "дворец, шатёр султана, хана". А в русский вошло в значениях "кочующее племя" и "толпа, орава, ватага, скопище народа"8 - иными словами, что-то беспорядочное, хаотическое, но очень большое и стремительно куда-то несущееся.
Однако слово "орда" до букв совпадает с латинским словом "ordo", откуда корень "ord-" перешёл в западноевропейские языки (английский, немецкий, французский). И во всех этих языках это слово означает нечто прямо противоположное - ряд, порядок.
А если мы вспомним значение слова "орда" в смысле "войско", то войско, эффективно воюющее, - это войско безусловно предельно упорядоченное.
Получается, что и в тюркских, и в западноевропейских языках рассматриваемый термин обозначает схожие по смыслу понятия. И только русскому языку досталось слово с противоположным смыслом.
Это - типичный пример традиционноисторического новояза.Традиционная история очень богата на подобные искажения терминов, когда одним и тем же словом в ясно читаемых политических целях начинают обозначаться противоположные по смыслу понятия.
В данной работе термин "орда" при написании с прописной буквы употребляется в качестве одного из синонимов термина "Империя", а со строчной - как наименование одной из главных имперских структур - армии, войска, обеспечивающего имперскую идею путём её распространения по Ойкумене.
Хан, кесарь, цезарь, царь
Все эти понятия являются синонимами. Пожалуй, только историографы XIX - XX веков стали находить различия в их употреблении. Древние же документы таких различий не улавливают. "Хан" - слово тюркское, "кесарь" - греческое, "цезарь" - позднесредневековый латинизированный вариант греческого слова, а "царь" - русское сокращение от "цезарь"9 . И все эти термины означают одно: верховный правитель. Соответственно, этот верховный правитель называется ханом в тюркских источниках, кесарем в греческих, цезарем в латинских, а в русских летописях именуется исключительно царём.
Например, известный Девлет-Гирей, крымский хан (как его принято называть в позднейшей историографии), о котором ещё будет идти речь впереди, во всех русских хрониках XVII-XVIII веков назывется исключительно крымским царём.
Король
Среди немногочисленных дошедших до наших дней русских документов XVI века есть письма и актовые грамоты с упоминанием в них различных европейских королей и королев. Не рассматривая сейчас вопрос о возможной апокрифичности этих источников, попробуем чуть подробнее поразмышлять на тему самого термина "король": какой смысл он мог иметь в то время.
При попытке выяснить происхождение этого интересного слова мы сталкиваемся с самой настоящей этимологической загадкой, на грани сенсации.
--> ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ <--