Контрольная работа: Правила правопису в сучасній українській літературній мові

Н. четверта таблиця

Р. четвертої таблиці

Д. четвертій таблиці

З. четверту таблицю

О. четвертою таблицею

М. (на) четвертій таблиці

57 (працівник)

Н. п’ятдесят сім працівник

Р. п’ятдесяти семи (сімох) працівника

Д. п’ятдесяти (п’ятдесятьом) семи (сімом) працівнику (- ові)

З. п’ятдесят (п’ятдесятьох) сім (сімох) працівника

О. п’ятдесятьма сьома (сімома) працівником

М. (на) п’ятдесяти (на п’ятдесятьох)семи (сімох) працівникові

1248 (виріб)

Н. тисяча двісті сорок восьмий виріб

Р. тисяча двісті сорок восьмого виробу

Д. тисяча двісті сорок восьмому виробу (виробові)

З. тисяча двісті сорок восьмого виробу

О. тисяча двісті сорок восьмим виробом

М. (на) тисяча двісті сорок восьмому виробі (виробові)

Висновки

Українська мова у своєму розвитку пройшла тернистий шлях, адже від російського імператора Петра І і до відомого партійно-комуністичного ідеолога М. Суслова вийшло близько 30 указів, постанов, рішень про заборону або дискримінацію української мови, культури. І нинішній державний статус української мови відображає ступінь вияву піклування самої держави про її представницький вияв у колі цивілізованих країн. Водночас слід пам'ятати, що ніякий закон самої проблеми не вирішує, оскільки реалізація його принципів — це закономірності внутрішньодержавного влаштування. Сьогодні найважливішою проблемою у цьому напрямі постає розширення функціонального тла української мови у різних сферах виробничо-професійного, навчально-прикладного, соціально-адміністративного життя.

Мовна політика як складова частина державотворення в Україні повинна спиратися на світовий досвід та міжнародне право, які виходять з того, що є держави багатонаціональні, тобто такі, до складу яких входять народи, що є автохтонами на своїх історичних територіях, проживають компактно, суцільною масою. Такою, наприклад, є Швейцарія, в якій німці, італійці та французи відповідають цим ознакам і тому статус їхніх мов у державній та громадських структурах однаковий — державний. Є й держави з багатонаціональним складом населення, де переважну більшість складає одна нація, що дає назву державі — титульна нація, мова якої і виступає в усіх державотворних і державно-представницьких функціях. Такою с Україна.

Сучасна українська літературна мова не поступається своїми функціональними можливостями жодній з найбагатших і найрозвиненіших мов світу. В її лексичному запасі близько чотирьох мільйонів слів. З цього числа левова доля належить термінології різних галузей наук та професій.

У щонайширшому своєму загалі мова виконує цілий ряд функцій, з-поміж яких здебільшого основними вважають: 1) комунікативну, 2) мисленнєву.

Треба додати, що деякі форми оформлення документів треба удосконалювати, брати зразки кращих розробок і пропозицій у вітчизняних та закордонних фахівців, та ін..

Список використаних джерел

1. Андреева В. И.Делопроизводство: Требования к документообороту фирм. — М.: АО «Бизнес-иск». Интел-Синтез», 1995- 432с.

2. Бойко М. Д., Співак В. М., Хазін М. А. Цивільно-правові документи. — К.: Наук, думка, 1996 – 211с.

3. Веселов П. В.Аксиомы делового письма: культура делового общения и официальной переписки / Информ.-внедренч. центр «Маркетинг». — М., 1993 – 145с.

4. Веселов П. В.Профессия — секретарь /Информ.-внедренч. центр «Маркетинг». — М., 1994.

К-во Просмотров: 175
Бесплатно скачать Контрольная работа: Правила правопису в сучасній українській літературній мові