Контрольная работа: Российское китаеведение XIX-начала XX вв.
Поэтому актуальность исследования обусловлена необходимостью изучения широкого круга вопросов, связанных с изучением развития российского китаеведения в XIX- начале XX в.
Описанию и изучению комплекса вопросов, связанных со становлением российского китаеведения посвящено большое количество работ отечественных ученых. Среди них широтой охвата и глубиной изучения выделяются исследования ученых в данной области: М.Е. Кравцовой, Скачкова П.Е. и др.
Изучение и описание становления российского китаеведения и его представителей освещаются в трудах Янь Годуна, С.Л. Тихвинского, Хуан Лилян и др.
Актуальность темы, практическая значимость определили объект, предмет, цель и задачи реферата.
Основной целью реферата является описание шелкоткачества и шелкоткацкого производства.
Данная цель обусловила следующие комплексные задачи:
1) описать историю становления российского китаеведения в XIX- начале XX вв.;
2) описать ведущие научно-педагогические центры и их представителей;
3) описать вклад российского китаеведения в XIX- начале XX вв. в становление китаеведения в России.
Объектом исследованияявляется российское китаеведение в XIX- начале XX века.
Предмет исследования - роль российского китаеведения в XIX- начале XX вв. в становление китаеведения в России и в целом мирового китаеведения.
Глава 1. Россия - родина выдающейся школы китаеведения
Российское китаеведение, западная синология и китаеведение в странах иероглифического культурного ареала составляют на сегодняшний день три столпа международного китаеведения и занимают важнейшее место в истории мирового китаеведения. Российские китаеведы сыграли ключевую роль в процессе распространения китайской культуры в России. Еще в XVIII веке в ней начали переводить и изучать классические книги по китайской истории и культуре. В XIX веке появились такие известные синологи как И. Бичурин, В.П. Васильев, Палладий.
По причине географической близости и в связи с нуждами практической дипломатии до октябрьской революции в России уделяли много внимания исследованиям по истории и географии своего соседа, в особенности северных пограничных районов Китая. После 1917 года под руководством академика В.М. Алексеева, прозванного «русским ханьлинцем», в российской синологии произошла трансформация, и старая школа китаеведения Российской империи была преобразована в новое современное китаеведение. За очень короткий срок В. Алексеев воспитал группу талантливых ученых. Однако затем, в период репрессий и Великой Отечественной войны немало ярких китаеведов были либо расстреляны на основе необоснованных обвинений, либо брошены в тюрьмы или погибли на поле боя. Это нанесло трудно восполнимый ущерб развитию советского китаеведения.
Советские исследователи по Китаю вновь оживились с наступлением периода дружбы между КНР и Советским союзом в 50-е годы XX века. В 1960-е годы, когда произошло ухудшение китайско-советских отношений, в связи с необходимостью изучения современного Китая в Академии наук СССР был создан Институт Дальнего Востока. Начиная с этого времени окончательно сформировалась структура русского китаеведения - Санкт-Петербург на севере и Москва на юге, которые изучают соответственно традиционный и современный Китай, взаимно дополняя друг друга [1] .
Глава 2. Ведущие научно-педагогические центры
2.1 Кяхтинское училище
В 1830 г. по предложению П.Л. Шиллинга И. Бичурин был включен в состав научной экспедиции в район Кяхты, где находился центр русско-китайской торговли. Он предполагал на месте составить грамматику китайского языка, дополнить и переписать с помощью местных китайцев составленный им тематический китайско-русский словарь и, наконец, по желанию кяхтинских комиссаров» заняться преподаванием китайского языка. В Кяхте в начале 1980 г. им было основано официальное разрешение (последовало из центра только 28 ноября 1832 г) создать училище китайского языка для детей кяхтинских купцов. Это было важным событием в жизни страны. Успехи, достигнутые И. Бичуриным в преподавании китайского языка, побудили директора Кяхтинской таможни обратиться в январе 1834 г. в Азиатский департамент МИДа с просьбой вновь обратиться хотя бы на 2 года о. Иакинфа учителем китайского языка, а также напечатать составленную им грамматику. Просьба была удовлетворена и в феврале 1835 г. о. Иакинф прибыл в Кяхту, привезя с собой изданную в том же году в Петербурге грамматику китайского языка. Его программа обучения, рассчитанная на 4 года, положила начало методике преподавания китайского языка в России. Созданная им грамматика была практически единственным пособием по изучению китайского языка в стране. По ней учились на восточных факультетах Казанского Петербургского университетов [2] .
Курс обучения в училище был рассчитан на четыре года. В первый год преподавалось «изъяснение грамматики с применением правил оной к правилам русской грамматики, дыбы показать, в чем состоит различие китайского языка от русского», во второй год продолжалось изучение грамматики и начиналась разговорная практика по темам, связанным с торговлей; на третий год «пространные разговоры с разбором переводимых легких статей по правилам китайской грамматики»; на четвертый год кроме упражнений в разговоре на китайском языке «преподаваемо будет изъяснение пространного употребления форм или оборотов китайского языка в общежитии, с обращением внимания на различие слогов в применении оных к предметам. Классические занятия окончательного курса учения наиболее состоять будут в разборе книжного языка и в упражнении переводами с оного».
Программа, по всей вероятности, была составлена самим Н.Я. Бичуриным. Так как в школах Чжоу Гэ, И.К. Россохина, А.Л. Леонтьева и Ан. Владыкина программ преподавания вообще не было, программа, составленная Н.Я. Бичуриным, положила начало методологии изучения китайского языка в России.
В кяхтинскую школу принимались дети и юноши, умеющие читать и писать и знающие начальные правила арифметики. Учение было бесплатное, число поступающих и возраст не оговаривались. Освобождение от воинской повинности и от общественных выборов давалось только тому, кто окажется достаточно знающим язык и «по торговле в Кяхте в течение 3 лет при хорошем поведении принесет знанием китайского языка существенную пользу».
В 1835 г. в училище было принято 22 человека - детей купцов и мещан. Троим было от 7 до 10 лет, остальным - от 14 лет до 21 года.
В начале 1838 г.Н.Я. Бичурин уехал в Петербург, и училище осталось на попечении К.Г. Крамского.
26 августа 1838 г. Кяхтинское училище посетил дзаргучей (цинский чиновник) из Маймачена и остался доволен успехами учеников. Директор Кяхтинской таможни, сопровождающий дзаргучея, объяснил ему, «что это училище учреждено для облегчения и распространения торговых сношений с китайским государством и для вящего усиления дружеских отношений».
18 декабря того же года в училище происходил публичный размер для учеников, как оканчивающих, так и первых трех курсов. Кроме русской администрации и местных купцов присутствовало 10 китайских купцов. Ученики отвечали на вопросы, задаваемые китайскими купцами, удовлетворительно. Лучшими по знанию китайского языка оказались «мещанские сыновья» Петр Нефедьев и Степан Асламов. Такие экзамены стали проводиться ежегодно в середине декабря.
В 1841 г.К.Г. Крымский доложил в Департамент внешней торговли Министерства финансов о положении в училище, занятия в котором велись по программе, составленной Бичуриным. Из сообщения видно, что кроме китайского языка Бичурин преподавал в училище арифметику, русский язык и катехизис.
К.Г. Крымский проработал в Кяхтинском училище около 30 лет. Он ежегодно выпускал из училища переводчиков китайского языка и этим способствовал упрочению отношений между соседними государствами.
В 1854 г. Крымский был назначен переводчиком VII класса Азиатского департамента. В 1856 г. участвовал в экспедиции по Амуру, где переводил различные документы с китайского и маньчжурского языков и был переводчиком во время переговоров. В 1861 г. Крымский умер и Кяхтинское училище фактически прекратило свое существование. В 1867 г. последовало распоряжение: училище закрыть. Мотивы были изложены ранее в отчете кяхтинского градоначальника за 1861 г., который писал, что «при изменившихся наших сношениях с Китаем, представляющих возможность изучать китайским и маньчжурским языком с большим успехом и практически в Китае, нет надобности поддерживать существование училища в Кяхте…»
К этому аргументу можно добавить, что после открытия в 1837 г. кафедры китайского языка в Казанском университете, а затем, с 1854 г., в Петербургском, Кяхтинское училище было уже пройденным этапом в развитии такого рода учебных заведений. Училище сыграло большую роль, оно дало многих воспитанников, применявших полученные ими знания китайского языка на практике (П. Нефедьев, М.Г. Шевелев, Степан Пежемский, А.И. Журавлев, Андронов и др.), его открытие стимулировало выпуск «Китайской грамматики» Бичурина, апробированной им на собственном опыте преподавания.
«Китайской грамматикой», изданной в 1835 г. (в дополненном виде - в 1838 г), заканчивается первый период научной деятельности Бичурина. Она сыграла большую роль в развитии русского китаеведения, служила учебным пособием не только русского в Кяхтинском училище, но и на восточных факультетах Казанского и Петербургского университетов [3] .
2.2 Восточный факультет в Казанском университете
Открытию восточного факультета в Казанском университете предшествовало несколько попыток (по тем или иным причинам неосуществленных) организовать изучение китайского и маньчжурского языков в высших учебных заведениях.
Первый проект создания Азиатской академии относится к 1733 г. Он был составлен академиком Г.Я. Керром, бывшим переводчиком Коллегии иностранных дел и преподавателем школы при ней. Проект состоял из пяти разделов: