Курсовая работа: Диалектизмы в рассказах Воробьева
При формах именительного падежа множественного числа.
Например, цыплятка, робятка.
3) Наличие грамматически согласуемых постпозитивных частиц – от , – та , – ту , – те . Или – ты, – ти .
Например, дом – от , жена – та .
Лексические явления:
1) Распространение таких слов – ухват, кринка .
На основе соответствующих явлений южное наречие характеризуется следующими диалектными чертами:
1. Фрикативный звук [ γ] в соответствии со звонкой заднеязычной фонемой [г] и его чередование с [х] в конце слова и перед глухим согласным.
Например, но[ γ] а – но [х] .
2. Конечная фонема [т] при ее наличии в окончании третьего лица, единственного и множественного числа глаголов.
Например, [несет] – [несут]
Лексические явления:
Распространение таких слов:
Ток – место для молотьбы зерновых;
Цеп – орудие отмолки.
Широкая полоса говоров, находящихся между северным и южным наречиями, называются среднерусскими говорами. Они не имеют своего единого комплекса диалектных черт.
Всем среднерусским говорам свойственны лишь некоторые диалектные явления, общие с северным и южным наречиями. К ним относятся:
1) совпадения гласных а и о после твердых согласных в одном звуке, типа [ъ] во втором предударном и в неконечном заударных слогах.
Например, г[ъ] олова
И в звуках типа [ъ] или [а] в заударных конечных слогах
Например, гор[ъ] д, гор[а] д
2) слова, характерные для северного наречия – квашня, квашёнка, ухват и т.д.
На основе вышеперечисленных особенностей диалектизмы подразделяются на:
– фонетические (пшоно вместо пшено; писня, мисто вместо песня, место; делат вместо делает; ламоцки вместо лямочки в северорусских говорах; нясу, ряка вместо несу, река; Хведор вместо Федор др. в южнорусских говорах);
– словообразовательные (например, гуска вместо гусыня в южных говорах, сбоч ь вместо сбоку в донском говоре и т.д.);
– морфологические (например, видел своими глазами, говорил с умным людям , где наблюдается совпадение окончаний творительного и дательного падежей множественного числа в северных говорах: насеет, пайдеть вместо несет, пойдет или у мене, у себе вместо у меня, у себя – в южных) и лексические, т.е. те слова, которые обычно и рассматриваются в лексике.
Лексические диалектизмы неоднородны, в них могут быть выделены следующие группы: собственно лексические, лексико-фонетические, лексико-словообразовательные, лексико-семантические и этнографические (этнографизмы).
Собственно лексические диалектизмы представляют собой неизвестные литературному языку слова, служащие названиями явлений, для обозначений которых в литературном языке употребляются слова с какой-либо другой непроизводной основой.
Приведем несколько примеров собственно лексических диалектизмов, указывая их литературные синонимы: байкать – говорить, пральник – валек, бирюк – волк, вечерять – ужинать, шибко – сильно, шигать – прыгать, серники – спички, люлька – трубка, наян – нахал, векша – белка, дежа – квашня, косуля – соха, пожня – заливной луг, назём – навоз, лонись – прошлым летом, лыва – лужа, гляделки, зенки – глаза, баз – двор, стерня – жнивье, дянки – варежки, оброть – недоуздок, конская уздечка без удил с одним поводом, инда – даже, так что, опростать – освободить, кочет – петух, скородить – боронить, басена – красавица, угунуть – затихнуть и т.д.