Курсовая работа: Фонетические особенности английской спонтанной речи
е) элизия согласных звуков.
2. Сопоставительный анализ фонетических особенностей английской спонтанной речи с фонетической нормой английского языка на базе аудиовизуального материала
В практической части данной работы предлагается рассмотреть фрагмент диалога, взятого из фильма режиссера Клинта Иствуда Мосты округа Мэдисон , который ведется между двумя главными героями фильма, охватывающий эпизоды их встречи и знакомства и на основе уже имеющейся теоретической информации проанализировать, как фонетические модификации проявляют себя в английской спонтанной речи:
Robert: Hi. I get the distinct feeling that I’m lost.
Francesca: Are you supposed to be in Iowa?
Robert: Yeah.
Francesca: Well, then you’re not that lost…
Robert: I’m looking for a bridge… One of those covered bridges in this neighbourhood.
Francesca: Roseman bridge?
Robert: That’s it.
Francesca: Well, you’re pretty close. It’s only about two miles from here.
Robert: Which way?
Francesca: Well, you go that way and come to Cutter’s and turn left.
Robert: To Cu…, to Cutter’s?
Francesca: Cutter’s is a farm. Small house, close to the road. Big, mean yellow dog.
Robert: Mean, yellow dog? Ok.
Francesca: Yeah, then you go along that road until you come to a fork… and… it’s only… less than half a mile.
Robert: And then where, after the fork?
Francesca: The right. And then you… No, no. Not that fork. Excuse me. You pass Peterson’s.
Robert: Peterson’s?
Francesca: Peterson’s is a farm. And pass the old schoolhouse, you turn left. It’s be easier to tell you… if the roads were marked.
Robert: Yeah, it certainly would.
Francesca: Well, I can take you if you want… or I can tell you… I can take you or tell you. Either way, it’s up to you. I don’t care.
Robert: I wouldn’t want to take you away from what you’re doing.
Francesca: No. I was just going to have some iced tea, and then… split the atom, but that can wait.
Robert: Okay.
Francesca: Are you from Washington originally?
Robert: Yeah, I lived there till I was in my mid-20s. Then I moved to Chicago when I got married.
Francesca: Oh, when did you move back?