Курсовая работа: Языковые средства моделирования реальности

7. Основной способ речевого воздействия – убеждение.

8. Приемы речевого воздействия – обращение к разуму (широкий выбор и доступная цена), обращение к эмоциям (мы будем рады вам всегда).

9. Данный текст не содержит предпосылок для коммуникативных неудач.

10. Данный текст является нейтральным, так как в нем не используются никакие спекулятивные приемы, лексика текста нейтральна, построение фраз простое и доступное.

11. В данном тексте соблюдены правила коммуникативного кодекса: корректность, честность, достоверность, отсутствуют сравнения, не содержит клеветы и свидетельств.

12. С точки зрения культуры речи – текст построен грамотно.

13. Основное некорректное слово «доступная цена». В современных условиях данное словосочетание обращено к определенным слоям населения. В российской действительности есть люди, для которых «доступность» имеет ограниченный фактор.

14. Стереотипы восприятия:

Отрицательные стереотипы:

продукция, ничем не отличающаяся от продукции других предприятий;

те же расценки, что и у других мясокомбинатов;

потребители, как правило, предпочитают приобретать привычную и знакомую им продукцию, то есть приверженцы старых традиций;

продукция просто не знакома.

Положительные стереотипы:

возможен большой выбор;

совершенно новый товар;

наше – сибирское;

предлагаются деликатесы, отличные от продукции (деликатесов) других конкурирующих мясокомбинатов.

ВМЕСТЕ СОХРАНИМ УЛЫБКУ![12]

Данный текст обращен к разуму и эмоциональной сфере, что характерно для рационалистической рекламы. Смысл данного рекламного обращения заключается в том, что людям необходимо заботиться о себе, о своем здоровье.

Приемы НЛП не присутствуют в тексте. Таким образом, текст сообщения только «подталкивает» людей задуматься о себе, о своем будущем, не давая готовых решений, но способствует человеку «идти» к здоровому образу жизни, который не характерен для современного общества.

С другой стороны – ценовой аспект скрыто присутствует (тот же эффект как и в предыдущей рекламе).

Приемы языковой игры основаны на нарушении тех или иных языковых или речевых норм. При понимании игровых текстов адресату приходится прилагать некоторые усилия для обнаружения, какое из языковых или речевых правил нарушено и зачем. Такого рода «дешифровка» текста, пусть и самая простая, способна доставить адресату определенное интеллектуальное удовольствие. Удовольствие тем больше, чем оригинальнее использованный игровой прием и чем более он оправдан (например, при его использовании фраза звучит ритмичнее или появляется дополнительный смысл). Наибольшее удовольствие сулят те игровые приемы, на основе которых возникают остроумные высказывания. Такие игровые приемы придают тексту эстетическую ценность.

З. Фрейд установил, что остроты могут быть безобидными (острота ради остроты), но могут быть и тенденциозными, т.е. скрывающими за игровой формой скабрезные, агрессивные, циничные или абсурдные высказывания. От безобидной остроты люди, как правило, получают умеренное удовольствие. От тенденциозной остроты получают большее удовольствие, т.к. ограничения, которые преодолеваются с помощью остроты, существенны для психического устройства слушающего.

Примером простой скабрезной остроты в рекламе может служить заголовок рекламы вентиляторов «Вдохни полной грудью», который при соединении с изображением полногрудой девушки создает каламбурный смысл.

Другая разновидность острот, встречающихся в коммерческой рекламе, - это остроты, маскирующие абсурдные высказывания. Рекламисты играют здесь с когнитивной способностью человека: «Чашечка кофе в Вашем кармане. Порционные пакетики Копико»[13] .

Агрессивная острота, направленная одновременно против конкурентов и против приверженцев конкурентных марок использована в рекламе зубной щетки: «Зубная щетка с квадратной головкой подходит тем, у кого квадратная голова… Для остального человечества предназначена Reach Access»[14] .

Графические искажения создают возможность «двойного» прочтения фразы и тем самым узнавания в ее составе двух разных, но связанных слов («Ну, замороЗИЛ!») («ОтЧАЯная бодрость»). Парадоксальный метафорический эпитет косвенно вводит аналогию, для прямого введения которой потребовалось бы больше слов («Породистая мебель»).

Нередко орфографическая ошибка позволяет ввести дополнительные коннотации: «Вкус, знакомый с детства. Жувачка.»[15]

К-во Просмотров: 209
Бесплатно скачать Курсовая работа: Языковые средства моделирования реальности