Курсовая работа: Инфинитив и его синтаксические функции в русском языке

1) Квалификация (установление признака) по идентичности, совпадению (( это есть то же самое что) , ( это идентично тому-то) ): Ходить быстро - это ходить по шесть километров в час ; Быть милосердным - значит быть справедливым ; Толстеть значит стареть ; Думать о будущем это значит думать о будущем своих сыновей и внуков ; с отрицанием: Заглушить боль еще не есть излечить болезнь ; Ломать - не строить ; Ревновать еще не называется любить ; пословицы: Воевать - не в бирюльки играть ; Жизнь прожить - не поле перейти ; Деток родить - не ветки ломить ; Песню играть - не поле пахать . Такие предложения реализуются со связками и связочными образованиями групп 1, 2, 3, 4, 6 (разг.), 8 и, редко, -10: Ревновать это (это есть , это и есть , значит , это значит , это и значит , есть , и есть , то же самое что , это то же самое что , означает , это означает , это и называется ) любить .

2) Квалификация по равносильности, приравненности (( это равносильно тому-то) ): Для артиста не волноваться - это не жить ; Иметь у села воду - все равно , что иметь у дома хороший сад ; Писать единственно языком разговорным значит не знать языка (Пушк.); Делать искусство - значит также производить ценности (Леон.); Я шел и думал , что остаться живым в таком бою все равно как еще раз родиться (П. Коган). Такие предложения реализуются со связками и связочными образованиями групп 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8: Не волноваться - (это , это есть , значит , это значит , все равно что , это все равно что , то же самое что , это то же самое что ) не жить .

3) Квалификация по сущности (( сущность этого - в том-то) ): Знать противника - это не значит выведывать его тайны ; Уметь слушать - не значит только молчать ; Жалеть человека - это по меньшей мере понимать его ; Действовать - это переделывать , совершенствовать жизнь ; Доказать - значит убедить ; Жизнь - это гармония . И жить - значит не нарушать гармонии (Фед.). Такие предложения принимают связки групп 1, 2, 3, 4, 5: Жалеть человека - это (это и есть , значит , это значит , есть , и есть , это означает ) понимать его .

4) Квалификация по условно-след-ственной связи (( это влечет за собой то-то) , ( это вызывается, обусловливается тем-то) ): Услышать хорошую песню значит воспрянуть духом ; Ждать навигации - это потерять несколько недель ; Упасть в торосах с тяжелым рюкзаком - это значит не просто больно удариться ; Назвать его в глаза обманщиком - было подвергнуть себя погибели (Пушк.); Сделаться смешным значит потерять многое (Леск.); Ведь бросить семью - это значит думать только о себе (Бунин); Достигнуть Цнайма прежде французов значило получить большую надежду на спасение армии (Л. Толст.); Одолеть трещину значило сократить путь не меньше как дней на пять (Грин); Спешить по глубокому снегу - значит в несколько минут запыхаться (Пришв.); Обратиться к нему на "вы " значило бы поставить себя вне обычая доверия (Фед.); Мы дружественно говорим , что играть вашу пьесу - это значит причинить вам ужасный вред (Булг.); Идти по дороге значило заранее выдать себя (Расп.). Такие предложения принимают связки и связочные образования рядов 1, 4, 5, 10: Ждать навигации - (это , значит , означает , это означает ) потерять несколько недель .

5) Квалификация на основании сравнения, сопоставления (( это похоже на то-то) ): В тайге сломать лыжи - это все равно что перевернуться на лодке в открытом море ; Писать письмо - это все равно что смотреть в глаза ; Вырастить растение - все равно как ребенка воспитать ; Не ответить на письмо - все равно что не пожать протянутую руку . Рассказывать репризу - все равно что переливать шампанское (журн.); Листать не спеша лоцию - все равно что путешествовать (Песк.). Такие предложения принимают связки и связочные образования рядов 1, 7, 8, 9: Писать письмо - это (все равно что , это все равно что , это то же самое что , это как , это все равно как ) смотреть в глаза . (Там же, с. 318)

Реализации с полузнаменательными глаголами стать , становиться - редки; они фиксируются у предложений со знач. идентификации и со знач. Сравнения:

Для этого человека жить стало приобретать , а быть означало казаться (газ.);

Возможны конситуативно не обусловленные реализации с замещением места одного из инфинитивов зависящими от него словоформами:

Отдыхать по -настоящему - это рюкзак за спину и в лес .

Как регулярные реализации двуинфинитивных предложений могут быть рассмотрены предложения типа

Купить цветы - (это) несколько минут.

Предложения разных семантических типов свободно распространяются по правилам присловных и неприсловных связей: Писать роман - это значит жить среди людей (А. Н. Толст.)

Предложения типа Кататься весело

Грамматическая характеристика

Предложения типа Кататься весело строятся по схеме Inf - Adv-о (N2 ...), т. е. являются двукомпонентными. Квалифицирующее значение второго компонента (( кататься - каково?) ; и все синтаксические характеристики таких предложений относят их в класс подлежащно-сказуемостных предложений с некоординируемыми главными членами. Позиция подлежащего-инфинитива замещается любым глаголом, позиция сказуемого - предикативным квалифицирующим наречием на -о (легко , трудно , весело , скучно , далеко , близко , полезно , вредно и под.) или другим наречием с качественно-характеризующим значением, компаративом (легче , труднее , веселее ), косвенно-падежной формой с той же семантикой, либо изолированной от парадигмы формой им. п., развившей в себе характеризующее значение (загляденье , ужас , страх , (не ) беда , (не ) расчет и под.), а также фразеологизмом:

Быть забытым тем , кого любишь , - страшно ;

Ездить отсюда на работу далеко ;

1)Форма побудит. накл. обычно употребляется переносно - для выражения желания:

Пусть труднее будет год от года Добиваться , сидя у стола , Чтобы наша новая работа Лучше прежней сделана была (Ванш.).

2) Во всех формах, кроме формы наст. вр., для некоторых наречий нормальна мена наречия на -о и соответствующего прилагательного в форме тв. п.:

Было бы излишне спорить - Было бы излишним спорить ;

3) Нормальным положением служебных глаголов и частиц по отношению к главным членам предложения является положение, показанное в парадигме. Для форм прош., буд. вр. и сослагат. накл. нормальна также начальная позиция служебного глагола со следующим за ним наречием:

Было (будет , было бы ) весело кататься .

Предложения свободно распространяются по правилам присловных и неприсловных связей:

Не прямее ли было бы взять револьвер и приставить его к виску? (С.-Щ.). (АГ 1980, с. 320 – 322)

Инфинитив организующий вопрсительные предложения

Инфинитивные вопросительные предложения заключают в себе вопрос о том, что должно делать. В их состав могут входить частицы ли, не… ли, что, что же, что ли, разве, неужели :

Позвонить?;

Вызвать его?

К-во Просмотров: 910
Бесплатно скачать Курсовая работа: Инфинитив и его синтаксические функции в русском языке