Курсовая работа: Лексические неологизмы советской эпохи
18) В результате срок возврата кредита был пролонгирован до 1 декабря 1993 г., … (Новая ежедневная газета, 22 марта 1994 г.).
19) Я хочу создать оффшорную зону - зону льготного налогообложения (Московский комсомолец, 17 апреля 1993 г.; из интервью с Кирсаном Илюмжиновым - президентом Калмыкии).
20) Конкурс или тендер менеджер будет проводить в соответствии с принятой на сезон моделью канала, причем в два этапа: сначала на сценарий, потом - задание на пилот-программу (M. Денисова, Хочешь на экран - жди, когда позовут, Известия, 26 мая 1995 г.).
21) Может быть поэтому у спикера Руслана Хасбулатова испортилось настроение … (Новости, TV-Oстанкино, 20 апреля 1992 г.).
22) … а вот Атаман Войска донского, произнося с кремлевской трибуны пламенный спич, так и оставался в огромной, черной, мохнатой папахе (Ibid.).
23) Создана комиссия по подготовке торжественной инаугурации (введению в должность) президента (Интервью с Кирсаном Илюмжиновым, Аргументы и факты, № 15, 1993 г.).
24) ПАРЛАМЕНТ ДОДЕЛЫВАЕТ РАБОТУ КИЛЛЕРОВ (Заголовок, Известия-TV, 26 мая 1995 г.).
25) 17 августа он приступил к съемкам фильма "Венера в мехах" и, по слухам, уже испытал первую флагелляцию (M. Золотоносов, Наш современник, Московские новости, №.5, 1993 г.).
26) Это оргазм - представляете, сорок пять минут оргазма (Интервью с Матвеем Ганопольским, Московские новости, №; 6, 1993 г.).
27) Но, пораженные шагом Клинтона, американские геи и лесбиянки преподнесли на его предвыборную кампанию три с половиной миллиона долларов (До и после, OРТ, 19 февраля 1996 г.).
Западное влияние не ограничивается только прямыми заимствованиями. Появляется огромное число калек, которые происходят как от отдельных слов, так и от устойчивых сочетаний, причем последние превалируют.
28) Происходит западнизация страны (С. Говорухин, Великая криминальная революция, Андреевский флаг, Москва, 1994 г., с. 57; ср. англ. westernisation).
29) Телесуфлером управляют … (интервью с Сергеем Возяновым, Литературная газета, 1995, № 14,; ср. англ. teleprompter).
30) На торгах РТСБ с начала недели объем продаж приватизационных чеков рос, подобно снежному кому. … Впрочем, к концу недели перегретый рынок ваучеров был слегка остужен снижением курса почти на 200 руб. (С. Скатерщиков, A. Жмаров, Портфель инвестора. Коммерсант, №.2, 1993; ср. англ. to snowball, the market was overheated; использование слова «портфель» применительно к инвестору тоже влияние английского языка).
31) Мы будем предлагать пакетные сделки (Интервью с Ириной Лесневской, Московские новости, 1995, № 19; ср. англ. package deals).
32) У НАС ЕСТЬ ОСНОВАНИЯ БОЯТЬСЯ ПОЛИЦЕЙСКОГО ГОСУДАРСТВА (Заголовок, Известия, 4 марта 1995 г.; ср. англ. police state и немец. Polizeistaat).
33) Мне кажется, что сексуальная революция произойдет у нас только тогда, когда сексуальные меньшинства будут иметь такие же моральные, равные права, как и другие люди (Мы, OРT, 4 марта 1996 г.; ср. англ. sexual revolution, sexual minorities).
34) … бесплатных ланчей, естественно, не бывает - (Предстоящие выборы: сколько будет стоить победа? Известия, 3 ноября 1993 г.; cр. англ. there's no such thing as a free lunch).
35) Мне с первой же «Просто Марии» показалось, что мыльная опера на нашем домашнем экране - идеологическая диверсия (В. Новодворская, На сопках Останкино, Огонек, 1994 г., № 48-49; cр. англ. soap opera).
36) Канадский бар. Счастливые часы с 6 до 8 вечера. Лучшие «крылышки буфало» в Москве (Капитал, №. 68, 22-28 май 1996 г.; cр. англ. happy hour(s)).
Следует отметить, что западное влияние не ограничивается исключительно лексикой. Оно распространяется на синтаксис, морфологию, даже интонационные средства.
37) … во-вторых, политически это противоборство контрпродуктивно (Предстоящие выборы: сколько будет стоить победа? Известия, 3 ноября 1993 г.; постановка в начало наречия «политически» очень напоминает английскую конструкцию).
38) Активный вынос литературного персонажа в жизнь очень русский; литературные герои порождали кучу последователей (Виктор Ерофеев, Русские цветы зла, Московские новости, 1993 г., № 26; использование наречия степени перед прилагательным, обозначающим национальность, характерно для английского языка, для русского - нет).
39) Решив пожениться по любви, вы часто плюете и на согласие родителей, и на нормы вашего круга, и на, простите за прозу, вопрос о деньгах-носках-магазине (Елена Алексина, Уж замуж невтерпеж, Московский комсомолец, 17 сентября 1993 г.; отделение предлога от ряда существительных, связанных с ним по смыслу, вероятно, можно отнести к влиянию английского языка, где такие конструкции очень частотны).
40) Как известно, у нынешнего турнира есть теперь титульный спонсор - компания Stimorol, а полное и официальное название звучит так: «Stimorol Чемпионат России» (A. Петров, «Динамо» начинает с победы, Известия, 4 апреля 1995 г.; cр. англ. сочетания типа F.A. Carling Premiership).
41) Только политгулагов нет, а так ничего не переменилось (Татьяна Иванова, Ума холодных наблюдений, Книжное обозрение, 1994 г., № 22; в английском термин gulag может использоваться в значении «отдельный лагерь, один из ряда лагерей», поэтому ему присуще использование во множественном числе).
42) Западнический дух пропитал ТВ настолько, что даже интонация дикторов какая-то чужая. Вроде бы по-русски говорят, а акцент на английский смахивает (Светлана Шипунова, Несоветское телевидение. Советская Россия, 19 мая 1994 г.).
Пример 40 требует особого внимания, поскольку такое использование существительного в качестве определителя, находящегося в препозиции по отношению к другому существительному, может считаться одной из самых частотных инноваций последних лет. Конструкции такого типа уже получили определенную долю научного интереса[6]. Эти конструкции (не всегда можно точно определить, являются ли они сложными словами или словосочетаниями) особенно широко применяются в названиях телевизионных программ.
Данные примеры были взяты из TV Park, 1996 г., № 22: Лидер-прогноз, Экспресс-камера, Чай-клуб, ДИСК-канал, Клип-антракт, Рок-урок, Дизайн-ревю. Особенно популярны названия с элементом - шоу, начиная с 1991 г. появились Александр-шоу, Джентльмен-шоу, Дог-шоу, Маски-шоу, «Оба-на-угол» - шоу, Шок-шоу.