Курсовая работа: Моделирование семантики специального текста
общенаучная лексика - синтезирование, коррекция;
общетехническая лексика - вход (приёмника), шаг;
радиолокация - дальность обзора, значение радиолокационного изображения, многолучевая обработка;
физика - доплеровская частота, поляризация, траектория.
В десятку самых частотных терминов входят 5 терминов из области радиолокации, 2, связанных с изображением, 1 - с математикой, 1 - с вычислительной техникой и 1 с географией.
При ближайшем рассмотрении 3 семантические группы - методы познания, общенаучная лексика и общетехническая лексика - оказываются схожими. Все они включают достаточно малое количество элементов (4, 2 и 3 соответственно), обладающих самой низкой частотностью - 1. Группа терминов методов познания целиком состоит из составных терминов, построенных по самой частотной модели "прилагательное + существительное", остальные две - преимущественно из однословных терминов, также одной из самых частотных моделей. Можно с уверенностью назвать эти группы вспомогательными.
Наиболее многочисленной является группа "радиолокация". В неё входит 95 одно - и многословных терминов. Частотное соотношение по их частеречным составам совпадает с общим частотным соотношением по тексту. Эта группа содержит 3 многозначных термина из имеющихся в тексте четырёх, а также единственный термин, который мы определили как действительный или однозначущий по классификации Д.С. Лотте. Сюда же входят 2 самых длинных термина, которые авторы статьи предпочли употреблять в виде аббревиатур - функция распределения эффективной поверхности рассеяния (ЭПР) и радиолокационная станция с синтезированной апертурой (РСА) и самый частотный термин - радиолокационное изображение. Примечательно, что более половины состава (конкретно 63 элемента) встречаются в статье только 1 раз. Здесь это соотношение выражено даже ярче, чем во всём тексте, где доля терминов, встречающихся 1 раз, составляет чуть больше 1/6 от общего количества. Наблюдения, приведённые выше, дают нам основание утверждать, что данная семантическая группа является самой репрезентативной из 9 имеющихся и что лексемы, входящие в неё, являются ядерными, ключевыми в данном тексте.
Семантические группы "математика", "изображение" и "физика" состоят из терминов областей, смежных с радиолокацией, сравнительно часто используемых в тексте, поэтому они достаточно многочисленны.
Также представляется интересным следующее наблюдение. Более половины терминов (конкретно 144), употребляемых в данной статье, упоминаются в ней только 1 раз. К ним относятся термины из всех выделенных семантических групп. Ещё один факт, привлекающий внимание, - огромный разрыв между первым и вторым по частотности термином - в 53 употребления. На наш взгляд это связано с тем, большинство терминов в этой статье "обслуживают", поясняют и раскрывают понятие, определённое термином "Радиолокационное изображение".
Анализ фоновой лексики
Слова в научном тексте, не относящиеся к терминологической лексике, можно условно называть фоновой или нетерминологической, которую составляют лексика общенаучного описания и общенациональная лексика. Её в данной статье несоизмеримо больше, чем терминологической. Она относится скорее к нейтральному варианту современной письменной литературной нормы. Всего в статье встречается 393 существительных, 273 глагола, 266 прилагательных, 67 наречий.
Самым частотным словом является союз "и" - 64 словоупотребления. Да и в первую десятку по частотности входит всего 3 слова знаменательных частей речи: существительное (17 словоупотреблений), прилагательное (23 словоупотребления) и местоимение существительное (20 словоупотреблений). Эти наблюдения согласуются с данными по корпусу, где первое место по частотности делят союзы "и" и "а".
Из 491 лексемы, содержащейся в статье, 275 встречаются только 1 раз. В их число входят слова всех имеющихся частей речи, следовательно, частеречной закономерности в этом нет. Возможно, эту тенденцию можно объяснить, использую следующий факт. В данной статье очень много однокоренных слов. Чаще всего авторы употребляют однокоренные существительное и прилагательное, краткое или полное (например, алгоритм - алгоритмический, вычисление - вычислительный), глагол и отглагольное существительное (например, зависеть - зависимость, запоминаться - запоминание). Чаще такие ряды однокоренных слов включают в себя 2 члена, однако встречаются ряды и большей протяженности: использование - использован - использовать - использоваться - используемый; получаемый - получен - получение - получить - полученный и т.п. Это, по-видимому, связано с тем, что авторы пытались избежать повторений и как-то разнообразить текст статьи. Но поскольку данный текст является узкоспециальным, количество понятий, которые необходимо выразить как с помощью терминов, так и с помощью нетерминологической лексики достаточно мало и они регулярно повторяются, что и обусловило регулярность и частотность употребления однокоренных слов.
Также обращает на себя внимание следующий факт. Если в терминологической лексике при частотном анализе было выявлено, что разрыв между первой и второй по частотности лексемами достаточно большой (53 словоупотребления), то в фоновой лексике такого большого разрыва не наблюдается (всего 5 словоупотреблений). Обусловлено это тем, что нетерминологическая лексика является фоновой, неосновной. Она служит для описания не одного конкретного явления или факта, а многих, поэтому в ней нет такой доминирующей лексемы, как в терминологической лексике.
В статье выявлено большое количество вводных конструкций типа "следует отметить", "следовательно", "кроме того", "в частности" и т.п. Авторы статьи выстраивают логику текста с помощью большого количества слов, которые можно назвать "логическими маркерами", помогающими следить за ходом мысли авторов, и сделав фоновую лексику максимально нейтральной.
Общие выводы
На основе проведённого анализа данной статьи можно сделать следующие выводы:
В данном тексте содержится терминологическая лексика, принадлежащая 6 специальным отраслям, а также терминология, относящаяся к методам познания, общетехнической и общенаучной лексике.
Преобладание терминов из областей радиолокации, математики, физики и изображения обусловлено необходимостью передачи большого объёма когнитивной информации по данным областям.
Большая разница в количестве словоупотреблений первого и второго по частотности термина объясняется тем, что первый термин выражает основное раскрываемое понятие этого текста.
Нетипичное для неспециальных текстов преобладание лексики в единственном числе придаёт сообщению большую объективность и абстрактность.
Наибольшая частотность употребления существительных в родительном падеже соответствует частотности их употребления в общелитературной норме.
В фоновой лексике присутствует большое количество однокоренных слов, что объясняется необходимостью более разнообразного выражения близких по сути или одинаковых понятий в тексте по узкоспециальной теме.
В отличие от терминологической лексики, в частотном списке фоновой лексики нет существенного разрыва между первой и второй по частотности лексемой, что свидетельствует об отсутствии в этом списке доминирующей лексемы.
Всё вышесказанное обеспечивает оформление когнитивной информации статьи как объективной. Язык статьи соответствует общелитературной норме русского языка.
Заключение
В данной работе большое внимание было уделено термину как основному носителю когнитивной информации специального текста. Для этого потребовалось дать его чёткое определение, более пристально рассмотреть его внутреннюю структуру и ознакомиться с требованиями, которые предъявляют ему лингвисты - терминологии. Также нам показалось интересным привести некоторые факты из истории терминоведения.
Мы описали особенности, присущие научным текстам, и нашли интересные закономерности распределения терминологической и фоновой лексики в тексте. Был проведён частотный анализ специальной и неспециальной лексики. Термины были разделены на определённые семантические группы.
Проведённая работа дала нам возможность сделать выводы о характерных особенностях разных слоёв лексики и их роли в построении семантики специального текста.
Приложения: частотные списки
Определения терминов и распределение их по семантическим группам:
№ п/п | Семантическая группа | Термин | Определение |
Радиолокация | Автофокусировка | Автоматическое определение фокусного расстояния до объекта локации. [Ковальчук В.С., к. т. н., начальник НИО ВКА им. Можайского] | |
География | Азимут | (от арабского ас-сумут, мн. ч. ас-самат - путь, направление) угол между плоскостью меридиана точки наблюдения и вертикальной плоскостью, проходящей через эту точку и наблюдаемый предмет. [Политехнический словарь, изд.2е, глав. ред.А.Ю. Ишлинский А.Ю., М, 1980г.; стр.18] | |
Радиолокация | Азимутальный канал | Приёмные устройства, через которые поступает информация из сектора наблюдения по заданному азимуту. [Ковальчук В.С., к. т. н., начальник
К-во Просмотров: 197
Бесплатно скачать Курсовая работа: Моделирование семантики специального текста
|