Курсовая работа: Обучение говорению в 1-м классе

Рассмотрим говорение как средство обучения. Если обратиться к технологическим операциям, то говорение «вступает в свои владения» при тренировке, поскольку ознакомление с формой, значением, употреблением, с той коммуникативной нагрузкой, которую выполняет материал, подлежащий усвоению, происходит через аудирование.

Поскольку обучение английскому языку в 1-х и 2-х классах ведется на речевых единицах, речевых образцах или на структурах (структурных группах), то формирование произносительных навыков осуществляется на указанных единицах, и, таким образом, последовательность работы над фонетической стороной высказывания определяется этими единицами, а не теми трудностями, с которыми учащиеся встречаются в овладении говорением на английском языке. Например, возьмем первый речевой образец Mynameis ... Учащиеся должны произносить эту фразу так, чтобы ее поняли. Она содержит английские звуки [m, n, z, аі, еі, i], ударные и неударные элементы, интонационный рисунок. Несмотря на обилие звуков, эта фраза не представляется трудной для учащихся. Они легко ее имитируют, так как большинство звуков могут произноситься, как в русском языке, то есть здесь срабатывает перенос [m, z, ai]; три звука требуют коррекции [n, i, еі], то есть указания на то различие, которое имеется в их произношении в английском и русском языках. Так, английское [n] отличается от русского; при его произношении кончик языка касается не зубов, как в русском языке, а бугорков (альвеол) выше зубов.

Проговаривание учащимися начинается с изолированного звука, затем слова с этим звуком и, наконец, целого предложения. Работа ведется как хором, так и индивидуально.

Что касается интонации, то дети овладевают ею путем имитации, а учитель может помочь им дирижированием.

Возьмем еще пример – вопрос, которым овладевают дети: What'sthis? В этой структуре дети встречаются со следующими звуками: [w, о, t, s, o, i]. Из этих звуков [w,o] являются такими, которых в русском языке нет, а поэтому им нужно учить «заново», с объяснением артикуляции этих звуков и большой тренировкой в произношении их изолированно, в слове и в предложении. Английский звук [ ] требует коррекции, то есть указания на его краткость и большую открытость по сравнению с русским [о], остальные звуки известны из предыдущих уроков. Учащиеся овладевают интонацией путем имитации и в этом случае.

Таким образом, работа над произношением должна строиться, исходя из особенностей звукового состава английского языка с учетом родного — русского языка.

Звуки, идентичные в английском и русском языках, например [m, b, s, z, k, g], не требуют специального обучения. Учащиеся овладевают ими путем переноса. Звуки, несколько отличающиеся от аналогичных в русском языке, требуют коррекции. Учащимся следует показать, в чем они несколько отличаются (например, [t, d, n, 1, е, ]) и как их нужно произнести, чтобы они приобрели английское звучание. Хорошо проиллюстрировать это различие произнесением русской фразы дайте мне тетрадь с английской артикуляцией звуков [d, t]. Дети сразу схватывают это различие, а дальше учитель объясняет, за счет чего это получается.

Третья группа звуков требует специального обучения, например [w, h, o, r, 0, , э , ou, э:]. При работе над звуками этой группы учащимся следует объяснить артикуляцию и добиться хорошего, осознанного произнесения их как изолированно, так и в словах и предложениях. И эта группа звуков должна быть под постоянным контролем преподавателя.

Для того чтобы обучить учащихся хорошему произношению на английском языке, необходимо с первых уроков и на протяжении всего курса начального этапа держать его в центре внимания и обеспечивать каждому достаточно большую тренировку в произнесении усваиваемого материала, используя с этой целью хоровую и индивидуальную формы организации работы учащихся. Очень важно, чтобы хоровая работа не носила формального характера. Во время произнесения хором учителю нужно выработать у себя умение слышать учеников, кик дирижеру в оркестре следить за исполнением партии каждым инструментом. При проведении тренировки необходимо, чтобы каждый ученик принял в ней участие и был активным в проведении этой коллективной формы деятельности по выработке произносительных навыков на английском языке. Только хоровой работы недостаточно. Необходимо перемежать ее с индивидуальной формой проговаривания. В целях создания благоприятного климата на уроке следует первыми вызывать тех, у кого это хорошо получается, с тем чтобы более слабые учащиеся имели возможность еще раз услышать образец.

Наряду с тщательной отработкой нового материала следует предусматривать на каждом уроке специальную фонетическую зарядку, выполнение которой может протекать в указанных выше формах. Материалом этой зарядки может быть звук, слово, словосочетание, предложение и даже целые рифмовочки. Фонетическую зарядку можно проводить с голоса учителя, а лучше при помощи звукозаписи.

В задачу учителя на первом году изучения детьми английского языка входит обучение их работе со звукозаписью. Нужно научить учащихся слушать, слышать и точно имитировать услышанное. В этом случае у учащихся вырабатываются навыки работы со звукозаписью, положительное, серьезное отношение к этому обучающему средству, а у учителя появляется возможность индивидуализировать процесс постановки произношения. Учащиеся, которым трудно дается английское произношение или которые пропустили по той или иной причине занятия, могут получить специальные задания от учителя поработать со звукозаписью. Учитель либо проверяет выполнение задания во внеурочное время, либо судит об этом по произношению этого ученика на уроке.

В случае если есть звуковые домашние задания у детей, как, например, во II и III классах, следует с первых уроков ориентировать их (а может быть, и их родителей) на систематическую профилактическую работу со звукозаписью, когда учащиеся сами или по указанию учителя прослушивают и повторяют за диктором некоторые из прошлых заданий.

Чтобы стимулировать работу учащихся со звукозаписью дома или в кабинете после уроков, на каждом уроке необходимо контролировать умения учащихся имитировать диктора, и выполнение этого задания может дифференцированно оцениваться.

Как бы мы ни старались научить учащихся правильному произношению на английском языке, все-таки они будут допускать ошибки. Ошибки могут быть разные: одни влияют на процесс общения, а другие нет. Исправлению в первую очередь подлежат ошибки, влияющие на процесс коммуникации. А поэтому учителю нужно уметь их различать и разумно исправлять. Исправление ошибки всегда должно носить обучающий характер. Учителю нужно понимать природу ошибки и в зависимости от ее характера выбирать экономный и действенный прием исправления. Что касается учащегося, то он должен осознать, в чем он допустил ошибку и как ее избежать. Например, если во фразе Мyfatherisaworker в слове worker учащийся вместо [э:] произносит [ :], то это меняет смысл фразы. Такую ошибку непременно нужно исправлять путем повторного объяснения и показа артикуляции этого звука.

Если ребенок во фразе Thetigereatsmeat в слове eats произносит краткое [i] вместо долгого [і:], то фраза становится бессмысленной. Необходимо отработать долготу гласного. Или, например, типичной произносительной ошибкой учащихся 1-х, 2-х классов является сочетание isthe, в котором ребенок не успевает произнести звук [z], и у него получается [idoэ]. Для того чтобы избежать этой ошибки, нужно предложить учащимся «потянуть» звук [z] : [izzzoэ]. Или учащийся произносит [did] с русским [и]. Достаточно ребенку правильно произнести [d] с кончиком языка на альвеолах, чтобы избежать этой ошибки, и т. д.

Итак, если учитель обладает хорошим произношением на английском языке, широко использует звукозапись на уроке и учит детей работать с ней дома или в кабинете после уроков, тем самым формируя у них фонематический слух, самоконтроль и самокоррекцию, то это обеспечивает учащимся вполне приличное аппроксимированное произношение, то есть такое произношение, которое необходимо, чтобы акт коммуникации состоялся. Хорошо отработанная произносительная сторона высказываний учащихся во время тренировки готовит их к осуществлению говорения как вида речевой деятельности при применении.

1.4.2 Формирование лексических навыков

Ознакомление с лексикой, осуществляется через аудирование. Учитель показывает коммуникативную нагрузку, которую выполняет слово, то есть что с помощью этого слова можно передать, что оно означает; учащиеся слышат, как оно звучит, и «видят», как оно сочетается с другими словами в известных им структурах, используемых для презентации данного слова учителем. Тренировка учащихся в усвоении слова, его формы и употребления далее проводится через говорение, позволяющее учащимся осуществлять операции репродукции, подстановки, расширения и комбинирования.

Тренировка начинается с простейшей, но важнейшей для усвоения лексической единицы операции – воспроизведения слова за учителем (диктором), значение которого им уже известно. Если слово содержит новые звуки, вначале снимается эта трудность. Если же нет, то дети произносят новое слово хором 2-3 раза и индивидуально. Количество индивидуальных проговариваний зависит от трудностей в звуковой форме слова, а также от особенностей детей, с которыми работает учитель, и их имитационных способностей. Важно, чтобы каждый ученик умел правильно воспроизводить отрабатываемое слово.

Лексические репродукциидолжны обеспечить правильность воспроизведения образца слова не только как отдельно взятой единицы, но и в словосочетаниях и предложениях (речевых образцах).

Многократное проговаривание слова не только изолированно, в словосочетаниях, но и в речевом целом будет, с одной стороны, способствовать запоминанию лексической единицы, введению ее в память, то есть накоплению словаря, а с другой – создавать условия для ее функционирования в речи, то есть для выбора нужного слова и включения его в речевую цепь. Этому будут способствовать и другие упражнения.

Количество тренировочных упражнений и их характер будут определяться трудностями слова, составом учащихся, их общим и языковым развитием и условиями, в которых протекает обучение.

Наблюдения показывают, что учителя не всегда отдают себе отчет в том, какие трудности представляет слово для его учащихся, и, работая над лексикой, часто не учитывают это и затрачивают одинаковое время на слова разной трудности.

В целях более рационального использования говорения как средства формирования лексического навыка следует также учитывать, является ли слово знаменательным или структурным. Большую трудность представляют структурные слова и особенно при изучении английского языка.

Для формирования лексического навыка составление словосочетаний нового слова с другими, уже известными, представляется очень важным. Действительно, учащиеся должны научиться сочетать слова в соответствии с нормами английского языка. Такие упражнения очень нужны, и выполняются они, как правило, под руководством учителя, поскольку он должен предостеречь учащихся от неуместного переноса сочетаемости слов из родного языка в английский. Например, их следует предостеречь от таких сочетаний, как goodweather вместо fineweather, strongrain (snow) вместо heavyrain (snow) и др.

Тренировка учащихся в сочетании слов – важных блоков для построения высказывания – поможет им в выполнении устных творческих речевых упражнений.

Лексическая подстановка связана с выбором слова из памяти и включением его в речевую цепь. Например, учащиеся получают задание сказать, что мы едим –whatweeat. Имдаетсяобразец: We eat pears.

P1 – We eat apples.

P2 – We eat plums.

К-во Просмотров: 208
Бесплатно скачать Курсовая работа: Обучение говорению в 1-м классе