Курсовая работа: Словообразовательные гнезда танцевально-музыкальных неологизмов рубежа XX-XXI веков

Словообразование данной лексики действительно лавинообразно. Новые производные слова образуются и сразу же входят в речевое употребление, вместе с этим, отвечая потребностям языка, в обиходе появляются словообразовательные гнезда.

Итак, рассмотрим словообразовательные гнезда танцевальных и танцевально-музыкальных неологизмов, проверим насколько они распространены и узнаем, обоснованны ли опасения лингвистов по поводу лавинообразного, неконтролируемого пополнения новообразованиями русского языка.

Дэнс – от английского dance– «танец», заимствованное слово, англицизм. Очевидно, что оно является производным словом для данных слов, а иноязычная основа обретает широту использования в русском языке.

На первой ступени этого словообразовательного гнезда 16 существительных – со значениями «место», «коллектив», «песня», «состояние». Глагол «дэнсить» значит танцевать. На второй ступени - три существительных со значением «деятель».

Как видим, имеют место 8 существительных со значениями «коллектив», «помещение» «человек», одно из которых является полиграфиксатом – неологизм с сочетанием разных знаковых систем, а именно - латиницы и кириллицы. Существительным «хипер» и «хип-хопер» суффикс -ер- придает значение «деятель». На второй ступени данного гнезда 2 прилагательных, которым суффикс -ск- придает значение «относящийся к деятелю».

В этом словообразовательном гнзде – 8 существительных со значениями «коллектив», «деятель», «танец», «танцевально-музыкальное направление». Прилагательное «фольклорный», мотивированное существительным «фольклор», образовано при помощи суффикса -н- и имеет значение «относящийся к музыкальному направлению».

Вот еще несколько словообразовательных гнезд, производными словами в которых являются заимствованные:

На первой ступени гнезда – 3 существительных, образованных способом сложения производной основы с заимствованным словом (айриш – от англ.irish – «ирландский»;форс – от англ. «force» - сила) со значением «танцевальное направление».

В данном словообразовательном гнезде всего 11 слов: 10 существительных со значениями «деятель» (суффиксальный способ – суффиксы -ш-,-ник-), «место», «стиль», «объединение», большинство из которых полиграиксаты, и 1 прилагательное со значением «относящийся к деятелю», образованное при помощи суффикса -н- из слов «айрэнбишник».

Словообразовательное гнездо существительного «стрип» (от англ strip – «раздевться») вбирает в себя 5 слов:

Словообразовательное гнездо существительного «рагга» включает всего 8 слов со значениями «деятель» (значение придают суффикс -ер-), «танец», «танцевальный стиль»:

Словообразовательное гнездо существительного «сальса» состоит из 5 лексических единиц – 4 существительных и одного прилагательного:

А вот как выглядит словообразовательное гнездо с вершиной «диско»:

На первой ступени этого гнезда 9 существительных, одно из которых – полиграфиксат, со значениями «деятель», «помещение», «танцевальное направление», на второй ступени еще одна лексическая единица – существительное, образованное сложносоставным способом, со значением «танцевальное направление».

СГ существительного «крамп» включает в себя 6 лексических единиц:

На первой ступени данного гнезда 3 существительных со значениями «деятельность», «деятель», «танцевальное направление», одно прилагательное со значением «относящийся к танцевальному направлению», образованное суффиксальным способом (суффикс -ов-) из производного слова, один глагол со значением «танцевать в стиле крамп», на второй - одно существительное, мотивированное словом «крампинг», со значением «танцевальное направление».

В «Словообразовательном словаре русского языка» А.Н. Тихонова из всех перечисленных выше вершин гнезд зафиксировано лишь словообразовательное гнездо существительного джаз: «Джаза – джазик – джазист – джазовый – джазовский; джаз-банд, джаз-оркестр».

На первой ступени в данном гнезде всего 9 слов – существительные, на второй ступени два прилагательных, образованных суффиксальным способом (суффиксы -ов-, -ск-) и имеющих значение «относящийся к джазу».

Стоит также отметить огромное количество словообразовательных цепочек на основе заимствованных слов:

· Лок (от англ. lock – «замок») локинг (танцевальный стиль, который взят из хип-хопа; сочетание неподвижности и движения) локер

· Шейп (от англ. shape – «форма») шейпинг боди-шейпинг (комплекс упражнений для снижения веса)

· Фит (от англ. feet – «стойный») фитнес фитнес-клуб

· Билд (от англ. built – «строить») боди-билдинг боди-билдер

· Нью (от англ. new – «новый») нью-стайл (направление новой школы танца - смешение эстрады, хип-хопа, брейк-данса и уникальных движений танцора)

· Гоу (от англ. go – «идти») go-go-дэнс (клубный танец)

· Waak (от англ. «махать руками») вакинг

· Стретч (от англ. stretch – «растягивать») стретчинг (направление новой школы танца – все движения основаны на демонстрации физических возможностей, растяжке мышц человека)

· Вок (от англ. walk – «прогуливаться») си-вок (уличный танец)

· Фри (от англ. free – «свобода») фристайл (от англ. style – «стиль»)

К-во Просмотров: 249
Бесплатно скачать Курсовая работа: Словообразовательные гнезда танцевально-музыкальных неологизмов рубежа XX-XXI веков