Курсовая работа: Сравнение речевого поведения ведущих различных телевизионных каналов
Если попытаться классифицировать тип речевого поведения Никиты, то в нем прослеживаются некоторые черты «вождей» (умение привлечь и удерживать внимание аудитории) и «мыслителей» (нестандартные повороты, некоторая небрежность в поведении, а также использование костюмов и визуальных эффектов во время показа миниатюр).
Более того, на протяжении всего эфирного времени Никита демонстрирует и подчеркивает неформальность обстановки и равенство социальных статусов с телезрителями, составляющими целевую аудиторию: в речи доминирует употребление сленга и жаргона, ведущий также позволяет себе употреблять обсценную лексику. Никита широко использует в речи заимствования из английского языка, что особенно характерно для телеканала MTV Россия, поскольку большое количество телепередач заимствовано у американского отделения MTV, западная культура активно пропагандируется. Должность телеведущего на MTV носит название VJ («виджей»). В передаче «Стереоутро» особенно прослеживается так называемый «эффект присутствия», который дает телевидение, благодаря собирательному образу зрителя, присутствующему в эфире: Никита обращается к телезрителю на «ты», смотря прямо в камеру, поэтому создается впечатление, что с тобой разговаривают вживую.
О культуре речевого поведения Никиты сложно судить, так как в большинстве случаев он играет определенную роль в миниатюре, цель которой – рассмешить телезрителя. Однако показателем низкой культуры речевого поведения является употребление в эфире обсценной лексики. Я считаю, что в данном случае телеведущего не оправдывает концепция телеканала – говорить со зрителем на одном языке.
2.5 Вывод
Исходя из всего вышесказанного, можно сделать вывод о том, что статус телеканала оказывает влияние на речевое поведение телеведущих. Репутация телевизионного канала находит отражение, прежде всего, на лексическом уровне речевого поведения ведущих: если в речи А. Малахова преобладают общеупотребительные слова, то речь Никиты изобилует сленгом и жаргонизмами, а иногда он употребляет и обсценную лексику. Таким образом, подчеркивается формальность обстановки на Первом канале и неофициальная, дружеская атмосфера телеканала MTV. Различия в речевом поведении телеведущих также обусловлены разной целевой аудиторией телеканалов: канал MTV Россия ориентирован исключительно на молодежь, поэтому телеведущие говорят со зрителями на одном языке, повышая популярность транслируемых проектов и шоу. Кроме того, в своем ток-шоу А. Малахов чаще всего выступает в роли интервьюера, опираясь на факты и побуждая собеседника сообщить необходимую для обсуждения информацию. В программе же «Стереоутро» Никита участвует в постановках юмористических миниатюр, в большинстве случаев представая в образах вымышленных персонажей, что предполагает некоторую импровизацию и свободу в отличие от строгой регламентации речевого поведения телеведущих Первого канала.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Итак, в данной работе был изучен вопрос речевого поведения телеведущих различных телеканалов. После изучения литературы по соответствующей теме было дано понятие речевого поведения и описаны его основные особенности, такие как принцип кооперации и принцип вежливости, а также предполагаемые этими принципами правила.
Авторы изученных источников пишут о том, что существуют некоторые особенности речевого поведения, благодаря которым возможно выделить типы речевого поведения в массовой коммуникации: «системщики», «мыслители», «поэты», «вожди». Разумеется, такие типы редко встречаются в чистом виде, чаще всего люди сочетают в своем речевом поведении признаки разных типов.
Посредством речевого поведения телеведущие способны подчеркнуть формальность или неформальность обстановки, а также иерархию социальных отношений. Более того, профессия телеведущего предполагает обращение к большой аудитории, публичные выступления, общение в телеэфире, что является одним из уровней социально ориентированной коммуникации, имеющей свои особенности.
Проанализировав речевое поведение телеведущего Первого канала А. Малахова и ведущего телеканала MTVРоссия Никиты, я пришла к выводу о том, что статус телеканала оказывает заметное влияние на телеведущих, что проявляется на лексическом уровне (употребление стилистически маркированных слов), а также в способе подачи информации в телеэфире (интервью и ток-шоу или музыкальные клипы и юмористические миниатюры). Таким образом, цель данной работы была достигнута, поставленные задачи были выполнены.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1) Березин, В. М. Массовая коммуникация: сущность, каналы, действия [Текст] / В. М. Березин. – М.: РИП-холдинг, 2003. – 287с.
2) Бредермайер, К. Искусство словесной атаки [Текст] / К. Бредермайер; под ред. И. Фатиева; пер. с нем. Е. Жевага. – М.: Альпина Бизнес Букс, 2005. – 230с.
3) Вартанов, А. С. Актуальные проблем телевизионного творчества. На телевизионных подмостках [Текст]: учеб. пособие / А. С. Вартанов. – М.: Высшая школа, 2003. – 245с.
4) Васильев, А. Д. Слово в телеэфире: очерки новейшего словоупотребления в российском телевещании [Текст] / А. Д. Васильев. –Красноярск, 2000. – 92с.
5) Введенская, Л. А. Русский язык и культура речи [Текст] / Л. А. Введенская, М. Н. Черкасова. – 3-е изд. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2004. – 384с.
6) Википедия. Свободная энциклопедия [Эл. ресурс] / http://ru.wikipedia.org
7) Володина, М. Н. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования [Текст]: учеб. пособие / под ред. М. Н, Володиной. – М.: Издательство МГУ, 2003. – 245с.
8) Князев А. А. Основы тележурналистики и телерепортажа [Текст]: учеб. пособие / А. А. Князев. – Бишкек: КРСУ, 2001. – 297с.
9) Князев, А. А. Энциклопедический словарь СМИ [Текст] / А. А. Князев. – М.: КРСУ, 2002. – 188с.
10) Коммуникативные стратегии журналиста: что такое «непонятный» текст и как сделать его «понятным» [Эл. ресурс] / http://www.evartist.narod.ru
11) Кузнецов, Г. В. Так работают журналисты ТВ [Текст]: учеб. пособие / Г. В. Кузнецов. – М.: Издательство МГУ, 2004. – 298с.
12) Максимов, В. И. Русский и культура речи [Текст] / под ред. В. И. Максимов. – М.: Гардарики, 2001. – 413с.
13) Муратов, С. А. Телевизионное общение в кадре и за кадром [Текст]: учеб. пособие для студентов вузов / С. А. Муратов. – М.: Аспект Пресс, 2003. – 243с.
14) Прияткина, А. Ф. Русский язык. Культура речи [Текст] / А. Ф. Прияткина. – Владивосток: ТИДОТ ДВГУ, 2005. – 165с.
15) Родченко, И. Г. Типы речевого поведения [Текст] / И. Г. Родченко // Этикет и протокол. – 2006. - №28. – С. 68-70